Übersetzung für "Freilager" in Englisch
In
Freizonen
oder
Freilager
können
sowohl
Nichtgemeinschaftswaren
als
auch
Gemeinschaftswaren
verbracht
werden.
Both
Community
and
non-Community
goods
may
be
placed
in
a
free
zone
or
free
warehouse.
JRC-Acquis v3.0
Überdachtes
Freilager
&
neues
Logistikbüro
in
Rekordzeit
umgesetzt!
Revised
free-float
&
new
logistics
office
implemented
in
record
time
CCAligned v1
Räumlichkeiten,
die
als
Freilager
dienen
sollen,
müssen
von
den
Mitgliedstaaten
zugelassen
werden.
Premises
which
are
to
be
designated
as
free
warehouses
must
be
approved
by
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
Die
für
die
Freizone
oder
das
Freilager
geführten
Bestandsaufzeichnungen
müssen
insbesondere
folgende
Angaben
enthalten:
The
stock
records
to
be
kept
for
the
free
zone
or
free
warehouse
shall
include
in
particular:
JRC-Acquis v3.0
Gegenwärtig
sind
in
Ungarn
106
sogenannte
"Industriefreizonen"
und
105
"Freilager"
in
Betrieb.
At
present
106
so-called
"industrial"
free
zones
and
105
"warehousing"
free-zones
are
operational
in
the
Hungarian
territory.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
erarbeiten
ferner
Durchfuhrstatistiken
sowie
Statistiken
des
Zollagerverkehrs,
der
Freizonen
und
Freilager.
Some
Member
States
also
compile
statistics
on
transit,
customs
warehouses,
fre^
zones
and
free
warehouses.
EUbookshop v2
Wenn
das
Werk
im
Freilager
verkauft
wird,
bezahlt
der
Eigentümer
auch
keine
Transaktionsgebühr.
If
the
work
is
sold
at
the
free
port,
the
owner
pays
no
transaction
tax
either.
ParaCrawl v7.1
Es
sollten
Bestimmungen
für
die
Durchführung
amtlicher
Kontrollen
von
Futtermitteln
und
Lebensmitteln
vorgesehen
werden,
die
nach
einem
anderen
Zollverfahren
als
dem
freien
Warenverkehr
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden,
und
insbesondere
derjenigen,
die
nach
einem
der
in
Artikel
4
Nummer
16
Buchstaben
b)
bis
f)
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
des
Rates
vom
12.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaft
[12]
genannten
Zollverfahren
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
oder
in
Freizonen
oder
Freilager
verbracht
werden.
Provision
should
also
be
made
for
the
organisation
of
official
controls
of
feed
and
food
that
is
introduced
into
the
territory
of
the
Community
under
customs
procedures
other
than
free
circulation,
and
in
particular
those
introduced
under
the
customs
procedures
referred
to
in
points
(b)
to
(f)
of
Article
4(16)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2913/92
of
12
October
1992
establishing
the
Community
Customs
Code
[12],
as
well
as
their
entry
into
a
free
zone
or
free
warehouse.
DGT v2019
Insgesamt
wurden
im
UZ
278
Tonnen
aus
Südafrika
ausgeführt,
und
davon
wurden
größere
Mengen
an
ein
Freilager
in
Rotterdam
versandt,
aus
dem
diese
Waren
später
wieder
ausgeführt
wurden,
d.
h.
sie
wurden
nicht
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
in
der
EU
übergeführt.
Thus,
total
exports
from
South
Africa
during
the
IP
amounted
to
278
tonnes
of
which
major
quantities
were
shipped
to
a
bond
store
in
Rotterdam,
whereby
these
goods
were
eventually
re-exported
and
not
customs
cleared
in
the
EU.
DGT v2019
Ab
dem
1.
Januar
2005
müssen
daher
Sendungen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
einschlägigen
gemeinschaftlichen
Rechtsakte
fallen,
die
Vorschriften
erfüllen
und
von
der
in
dem
jeweils
geltenden
gemeinschaftlichen
Rechtsakt
festgelegten
Tiergesundheitsbescheinigung
begleitet
werden,
wenn
sie
für
Freizonen,
Freilager
oder
Gebäude
von
Betreibern
bestimmt
sind,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
versorgen,
wodurch
gewährleistet
wird,
dass
die
Tiergesundheitsanforderungen
eingehalten
werden.
Accordingly,
from
1
January
2005,
consignments
of
products
of
animal
origin
falling
within
the
scope
of
the
relevant
Community
acts,
are
to
comply
with
the
rules
and
are
to
be
accompanied
by
the
appropriate
animal
health
certificate
laid
down
in
the
relevant
Community
acts,
when
presented
for
introduction
into
free
zones,
free
warehouses
or
premises
of
operators
supplying
cross
border
means
of
sea
transport,
thereby
ensuring
that
animal
health
requirements
are
met.
DGT v2019
Ab
dem
1.
Januar
2005
werden
Sendungen
von
Erzeugnissen,
die
in
den
Anwendungsbereich
der
Entscheidungen
79/542/EWG,
94/984/EG,
97/221/EG,
2000/572/EG,
2000/585/EG,
2000/609/EG,
2003/779/EG
und
2004/438/EG
fallen,
von
der
in
diesen
Rechtsakten
festgelegten
Tiergesundheitsbescheinigung
begleitet,
wenn
sie
für
die
Lagerung
in
einer
Freizone,
einem
Freilager
oder
den
Gebäuden
von
Betreibern
bestimmt
sind,
die
Beförderungsmittel
im
internationalen
Seeverkehr
versorgen,
die
gemäß
Artikel
12
Absatz
4
Buchstabe
b)
und
Artikel
13
Absatz
1
der
Richtlinie
97/78/EG
zugelassen
sind,
und
somit
gewährleistet,
dass
die
Tiergesundheitsanforderungen
der
Gemeinschaft
erfüllt
sind.
From
1
January
2005,
consignments
of
products
falling
within
the
scope
of
Decisions
79/542/EEC,
94/984/EC,
97/221/EC,
2000/572/EC,
2000/585/EC,
2000/609/EC,
2003/779/EC
and
2004/438/EC
shall
be
accompanied
by
the
appropriate
animal
health
certificate
laid
down
in
those
acts,
when
presented
for
introduction
into
free
zones,
free
warehouses
or
premises
of
operators
supplying
cross-border
means
of
sea
transport,
approved
in
accordance
with
Article
12(4)(b)
and
Article
13(1)
of
Directive
97/78/EC,
thereby
ensuring
that
the
Community
animal
health
requirements
are
met.
DGT v2019
Für
die
Ausfuhr
erfasster
Stoffe,
für
die
eine
Zollanmeldung
abzugeben
ist,
einschließlich
der
Ausfuhr
erfasster
Stoffe,
die
nach
einer
mindestens
zehntägigen
Lagerung
in
einer
Freizone
des
Kontrolltyps
I
oder
einem
Freilager
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden,
ist
eine
Ausfuhrgenehmigung
erforderlich.
Exports
of
scheduled
substances
that
require
a
customs
declaration,
including
exports
of
scheduled
substances
leaving
the
customs
territory
from
the
Community
following
their
storage
in
a
free
zone
of
control
type
I
or
free
warehouse
for
a
period
of
at
least
10
days,
shall
be
subject
to
an
export
authorisation.
DGT v2019
Werden
die
in
Absatz
1
genannten
Stoffe
jedoch
ab-
oder
umgeladen,
vorübergehend
verwahrt,
in
einer
Freizone
des
Kontrolltyps
I
oder
einem
Freilager
gelagert
oder
in
das
gemeinschaftliche
Versandverfahren
überführt,
so
ist
diese
Einfuhrgenehmigung
nicht
erforderlich.
However,
where
the
substances
referred
to
in
subparagraph
1
are
unloaded
or
transhipped,
under
temporary
storage,
stored
in
a
free
zone
of
control
type
I
or
free
warehouse,
or
placed
into
the
Community
transit
procedure,
such
import
authorisation
shall
not
be
required.
DGT v2019
Keine
Genehmigung
ist
jedoch
erforderlich
für
Güter,
die
durch
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
lediglich
durchgeführt
werden,
also
Güter,
die
nicht
einer
anderen
zollrechtlich
zulässigen
Behandlung
oder
Verwendung
als
dem
externen
Versandverfahren
gemäß
Artikel
91
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
zugeführt
werden,
einschließlich
der
Lagerung
von
Nichtgemeinschaftswaren
in
einer
Freizone
des
Kontrolltyps
I
oder
einem
Freilager.
However
no
authorisation
shall
be
required
for
goods
which
only
pass
through
the
customs
territory
of
the
Community,
namely
those
which
are
not
assigned
a
customs-approved
treatment
or
use
other
than
the
external
transit
procedure
within
Article
91
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92,
including
storage
of
non-Community
goods
in
a
free
zone
of
control
type
I
or
a
free
warehouse.
DGT v2019
Die
geltende
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
auf
Heizöl,
das
zur
Tonerdegewinnung
verwendet
wird,
unterscheidet
sich
in
Art,
Form
und
Anwendungsbereich
erheblich
von
den
1970
geltenden
Rechtsvorschriften,
sie
wurde
erst
am
12.
Mai
1983
eingeführt
und
gilt
für
Heizöl,
das
von
einer
Raffinerie
oder
einem
Freilager
seit
dem
13.
Mai
1983
importiert
oder
ausgeliefert
wird.
The
current
exemption
from
the
excise
duty
payable
on
fuel
oil
used
for
the
manufacture
of
alumina,
which
differs
substantially
in
its
nature,
form
and
scope
from
the
legislation
in
force
in
1970,
was
only
established
by
order
of
12
May
1983
and
is
applicable
to
oil
imported
or
delivered
from
a
refinery
or
bonded
warehouse
on
or
after
13
May
1983.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
überzeugen
sich
davon,
dass
die
Vorschriften
über
die
Ausfuhr,
die
passive
Veredelung,
die
Wiederausfuhr,
die
Nichterhebungsverfahren
oder
das
interne
Versandverfahren
sowie
die
Vorschriften
des
Titels
V
eingehalten
werden,
wenn
die
Waren
aus
einer
Freizone
oder
einem
Freilager
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
sollen.“
The
customs
authorities
shall
satisfy
themselves
that
the
rules
governing
exportation,
outward
processing,
re-exportation,
suspensive
procedures
or
the
internal
transit
procedure,
as
well
as
the
provisions
of
Title
V,
are
respected
where
goods
are
to
leave
the
customs
territory
of
the
Community
from
a
free
zone
or
free
warehouse.’;
DGT v2019
Werden
erfasste
Stoffe
zur
Abladung
oder
Umladung,
zur
vorübergehenden
Verwahrung,
zur
Lagerung
in
einer
Freizone
des
Kontrolltyps
I
oder
in
einem
Freilager
oder
zur
Überführung
in
das
externe
gemeinschaftliche
Versandverfahren,
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht,
so
sind
die
legalen
Zwecke
auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörden
vom
Wirtschaftsbeteiligten
nachzuweisen.
When
the
scheduled
substances
are
entered
into
the
customs
territory
of
the
Community
for
unloading
or
transhipment,
for
temporary
storage,
for
their
storage
in
a
free
zone
of
control
type
I
or
a
free
warehouse,
or
for
their
placing
under
the
Community
external
transit
procedure,
the
licit
purposes
must
be
demonstrated
by
the
operator,
upon
request
by
the
competent
authorities.
DGT v2019
Daher
bin
ich
erfreut
darüber,
dass
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
meinen
Vorschlag
positiv
aufgenommen
haben,
der
auf
die
Einführung
eines
Verbotes
der
Einfuhr
von
Produkten,
die
für
Freilager
oder
die
Versorgung
von
Schiffen
bestimmt
sind,
aus
Ländern,
die
nicht
in
die
Europäische
Union
exportieren
dürfen,
abzielt,
denn
gegenwärtig
können
solche
Fleischerzeugnisse,
die
möglicherweise
ein
MKS-Risiko
aufweisen,
in
solche
EU-Lager
eingeführt
werden.
I
am
also
pleased
that
my
fellow
Members
reacted
favourably
to
my
proposal
seeking
to
prohibit
the
introduction
of
products
destined
for
tax-free
warehouses
or
the
provisioning
of
ships
from
countries
not
authorised
to
export
to
the
EU.
Today,
this
meat
that
could
carry
a
risk
of
foot
and
mouth
disease
can
be
taken
to
these
warehouses
within
the
Union
itself.
Europarl v8
Das
Begleitpapier
ist
nicht
zu
verwenden,
wenn
die
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
im
Rahmen
einer
anderen
gemeinschaftlichen
Zollregelung
als
der
Überführung
in
den
freien
Verkehr
befördert
werden
oder
in
eine
Freizone
oder
ein
Freilager
verbracht
werden.
Whereas
there
is
no
need
for
the
accompanying
document
to
be
used
when
the
products
subject
to
excise
duties
are
moved
under
a
Community
customs
procedure
other
than
release
for
free
circulation
or
are
placed
in
a
free
zone
or
a
free
warehouse;
JRC-Acquis v3.0
Werden
die
Waren
in
eines
der
Verfahren
nach
den
Buchstaben
c),
d)
oder
e)
übergeführt,
so
können
die
Mitgliedstaaten
die
betreffenden
Kontrollvorschriften
anpassen,
soweit
dies
nötig
ist,
um
den
Voraussetzugen
für
das
Funktionieren
und
die
zollamtliche
Überwachung
der
Freizonen
oder
Freilager
Rechnung
zu
tragen.
Where
goods
are
placed
under
one
of
the
procedures
referred
to
in
(c),
(d)
or
(e),
the
Member
States
may,
in
so
far
as
is
necessary
to
take
account
of
the
operating
and
customs
supervision
conditions
of
the
free
zones
or
free
warehouses,
adapt
the
control
arrangements
laid
down.
JRC-Acquis v3.0
Die
Zollbehörden
überzeugen
sich
davon,
daß
die
Vorschriften
über
die
Ausfuhr
bzw.
Wiederausfuhr
eingehalten
werden,
wenn
die
Waren
aus
einer
Freizone
oder
einem
Freilager
ausgeführt
bzw.
wiederausgeführt
werden.
The
customs
authorities
shall
satisfy
themselves
that
the
rules
governing
exportation
or
re-exportation
are
respected
where
goods
are
exported
or
re-exported
from
a
free
zone
or
free
warehouse.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Antrag
des
Beteiligten
lassen
die
Zollbehörden
zu,
daß
die
Waren
anstelle
der
Ausfuhr
vernichtet
oder
zerstört
oder
im
Hinblick
auf
ihre
Wiederausfuhr
in
das
externe
Versandverfahren
oder
das
Zollagerverfahren
übergeführt
oder
in
eine
Freizone
oder
ein
Freilager
verbracht
werden.
At
the
request
of
the
person
concerned,
the
customs
authorities
shall
permit
the
goods
to
be
destroyed
or
to
be
placed,
for
the
purposes
of
their
re-exportation,
under
the
external
transit
procedure
or
the
customs
warehousing
procedure
or
in
a
free
zone
or
free
warehouse,
instead
of
being
exported.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1604/92
des
Rates
vom
15.
Juni
1992
zur
Änderung
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2504/88
über
Freizonen
und
Freilager
(4)
gelten
für
die
Veredelungsvorgänge
in
den
Freizonen
der
vorgenannten
autonomen
Regionen
die
in
der
Regelung
für
den
aktiven
Veredelungsverkehr
vorgesehenen
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
nicht.
Whereas
Council
Regulation
(EEC)
No
1604/92
of
15
June
1992,
amending
Regulation
(EEC)
No
2504/88
on
free
zones
and
free
warehouses
(4),
provided
that
processing
operations
carried
out
in
the
free
zones
of
these
autonomous
regions
should
not
be
subject
to
the
economic
conditions
laid
down
in
the
inward
processing
arrangements;
JRC-Acquis v3.0
Werden
Waren
in
eine
Freizone
oder
Freilager
verbracht
oder
in
eines
der
Nichterhebungsverfahren
übergeführt,
um
das
Verfahren
der
vorübergehenden
Verwendung
zu
beenden,
so
ist
in
dem
für
die
Warenbezeichnung
vorgesehenen
Feld
des
für
das
Verfahren
verwendeten
Papiers
oder
bei
Inanspruchnahme
der
für
die
betreffende
zollrechtliche
Bestimmung
verwendeten
Handelspapiers
oder
der
Anschreibungen
zusätzlich
zu
den
für
das
betreffende
Verfahren
vorgesehenen
Angaben
folgender
Vermerk
einzutragen:
Where
the
import
goods
are
placed
in
a
free
zone
or
free
warehouse
or
entered
for
one
of
the
permitted
conditional
relief
procedures,
enabling
the
temporary
importation
procedure
to
be
discharged,
the
box
reserved
for
the
description
of
goods
on
the
document
concerning
the
said
customs-approved
treatment
or
use
or,
where
simplified
procedures
are
used,
on
the
commercial
documents
or
records
used,
shall,
in
addition
to
the
information
laid
down
for
the
procedure
in
question,
contain
one
of
the
following
indications:
JRC-Acquis v3.0
Unbeschadet
Artikel
823
darf
bei
Waren,
die
Ausfuhrabgaben
oder
sonstigen
Vorschriften
bei
der
Ausfuhr
unterliegen
und
bei
denen
die
Zollbehörden
nach
Artikel
170
Absatz
3
des
Zollkodex
verlangen,
daß
sie
der
Zollstelle
gemeldet
werden,
beim
Eingang
in
eine
Freizone
oder
ein
Freilager
weder
die
Vorlage
eines
Papiers
verlangt
noch
dürfen
alle
Waren
beim
Eingang
einer
systematischen
und
allgemeinen
Kontrolle
unterzogen
werden.
Without
prejudice
to
Article
823,
the
entry
into
a
free
zone
or
a
free
warehouse
of
goods
which
are
subject
to
export
duties
or
other
export
provisions
and
which
are
required
by
the
customs
authorities
under
Article
170
(3)
of
the
Code
to
be
brought
to
the
attention
of
the
customs
office
shall
occasion
neither
presentation
of
a
document
on
entry
nor
systematic
and
general
controls
on
all
goods
entering.
JRC-Acquis v3.0