Übersetzung für "Freilager" in Englisch

In Freizonen oder Freilager können sowohl Nichtgemeinschaftswaren als auch Gemeinschaftswaren verbracht werden.
Both Community and non-Community goods may be placed in a free zone or free warehouse.
JRC-Acquis v3.0

Überdachtes Freilager & neues Logistikbüro in Rekordzeit umgesetzt!
Revised free-float & new logistics office implemented in record time
CCAligned v1

Räumlichkeiten, die als Freilager dienen sollen, müssen von den Mitgliedstaaten zugelassen werden.
Premises which are to be designated as free warehouses must be approved by Member States.
JRC-Acquis v3.0

Die für die Freizone oder das Freilager geführten Bestandsaufzeichnungen müssen insbesondere folgende Angaben enthalten:
The stock records to be kept for the free zone or free warehouse shall include in particular:
JRC-Acquis v3.0

Gegenwärtig sind in Ungarn 106 sogenannte "Industriefreizonen" und 105 "Freilager" in Betrieb.
At present 106 so-called "industrial" free zones and 105 "warehousing" free-zones are operational in the Hungarian territory.
TildeMODEL v2018

Einige Mitglied­staaten erarbeiten ferner Durchfuhrstatistiken sowie Statistiken des Zollagerverkehrs, der Freizonen und Freilager.
Some Member States also compile statistics on transit, customs ware­houses, fre^ zones and free warehouses.
EUbookshop v2

Wenn das Werk im Freilager verkauft wird, bezahlt der Eigentümer auch keine Transaktionsgebühr.
If the work is sold at the free port, the owner pays no transaction tax either.
ParaCrawl v7.1

Es sollten Bestimmungen für die Durchführung amtlicher Kontrollen von Futtermitteln und Lebensmitteln vorgesehen werden, die nach einem anderen Zollverfahren als dem freien Warenverkehr in das Gebiet der Gemeinschaft verbracht werden, und insbesondere derjenigen, die nach einem der in Artikel 4 Nummer 16 Buchstaben b) bis f) der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft [12] genannten Zollverfahren in das Zollgebiet der Gemeinschaft oder in Freizonen oder Freilager verbracht werden.
Provision should also be made for the organisation of official controls of feed and food that is introduced into the territory of the Community under customs procedures other than free circulation, and in particular those introduced under the customs procedures referred to in points (b) to (f) of Article 4(16) of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [12], as well as their entry into a free zone or free warehouse.
DGT v2019

Insgesamt wurden im UZ 278 Tonnen aus Südafrika ausgeführt, und davon wurden größere Mengen an ein Freilager in Rotterdam versandt, aus dem diese Waren später wieder ausgeführt wurden, d. h. sie wurden nicht in den zollrechtlich freien Verkehr in der EU übergeführt.
Thus, total exports from South Africa during the IP amounted to 278 tonnes of which major quantities were shipped to a bond store in Rotterdam, whereby these goods were eventually re-exported and not customs cleared in the EU.
DGT v2019

Ab dem 1. Januar 2005 müssen daher Sendungen von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, die in den Anwendungsbereich der einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsakte fallen, die Vorschriften erfüllen und von der in dem jeweils geltenden gemeinschaftlichen Rechtsakt festgelegten Tiergesundheitsbescheinigung begleitet werden, wenn sie für Freizonen, Freilager oder Gebäude von Betreibern bestimmt sind, die Beförderungsmittel im internationalen Seeverkehr versorgen, wodurch gewährleistet wird, dass die Tiergesundheitsanforderungen eingehalten werden.
Accordingly, from 1 January 2005, consignments of products of animal origin falling within the scope of the relevant Community acts, are to comply with the rules and are to be accompanied by the appropriate animal health certificate laid down in the relevant Community acts, when presented for introduction into free zones, free warehouses or premises of operators supplying cross border means of sea transport, thereby ensuring that animal health requirements are met.
DGT v2019

Ab dem 1. Januar 2005 werden Sendungen von Erzeugnissen, die in den Anwendungsbereich der Entscheidungen 79/542/EWG, 94/984/EG, 97/221/EG, 2000/572/EG, 2000/585/EG, 2000/609/EG, 2003/779/EG und 2004/438/EG fallen, von der in diesen Rechtsakten festgelegten Tiergesundheitsbescheinigung begleitet, wenn sie für die Lagerung in einer Freizone, einem Freilager oder den Gebäuden von Betreibern bestimmt sind, die Beförderungsmittel im internationalen Seeverkehr versorgen, die gemäß Artikel 12 Absatz 4 Buchstabe b) und Artikel 13 Absatz 1 der Richtlinie 97/78/EG zugelassen sind, und somit gewährleistet, dass die Tiergesundheitsanforderungen der Gemeinschaft erfüllt sind.
From 1 January 2005, consignments of products falling within the scope of Decisions 79/542/EEC, 94/984/EC, 97/221/EC, 2000/572/EC, 2000/585/EC, 2000/609/EC, 2003/779/EC and 2004/438/EC shall be accompanied by the appropriate animal health certificate laid down in those acts, when presented for introduction into free zones, free warehouses or premises of operators supplying cross-border means of sea transport, approved in accordance with Article 12(4)(b) and Article 13(1) of Directive 97/78/EC, thereby ensuring that the Community animal health requirements are met.
DGT v2019

Für die Ausfuhr erfasster Stoffe, für die eine Zollanmeldung abzugeben ist, einschließlich der Ausfuhr erfasster Stoffe, die nach einer mindestens zehntägigen Lagerung in einer Freizone des Kontrolltyps I oder einem Freilager aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, ist eine Ausfuhrgenehmigung erforderlich.
Exports of scheduled substances that require a customs declaration, including exports of scheduled substances leaving the customs territory from the Community following their storage in a free zone of control type I or free warehouse for a period of at least 10 days, shall be subject to an export authorisation.
DGT v2019

Werden die in Absatz 1 genannten Stoffe jedoch ab- oder umgeladen, vorübergehend verwahrt, in einer Freizone des Kontrolltyps I oder einem Freilager gelagert oder in das gemeinschaftliche Versandverfahren überführt, so ist diese Einfuhrgenehmigung nicht erforderlich.
However, where the substances referred to in subparagraph 1 are unloaded or transhipped, under temporary storage, stored in a free zone of control type I or free warehouse, or placed into the Community transit procedure, such import authorisation shall not be required.
DGT v2019

Keine Genehmigung ist jedoch erforderlich für Güter, die durch das Zollgebiet der Gemeinschaft lediglich durchgeführt werden, also Güter, die nicht einer anderen zollrechtlich zulässigen Behandlung oder Verwendung als dem externen Versandverfahren gemäß Artikel 91 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 zugeführt werden, einschließlich der Lagerung von Nichtgemeinschaftswaren in einer Freizone des Kontrolltyps I oder einem Freilager.
However no authorisation shall be required for goods which only pass through the customs territory of the Community, namely those which are not assigned a customs-approved treatment or use other than the external transit procedure within Article 91 of Regulation (EEC) No 2913/92, including storage of non-Community goods in a free zone of control type I or a free warehouse.
DGT v2019

Die geltende Befreiung von der Verbrauchsteuer auf Heizöl, das zur Tonerdegewinnung verwendet wird, unterscheidet sich in Art, Form und Anwendungsbereich erheblich von den 1970 geltenden Rechtsvorschriften, sie wurde erst am 12. Mai 1983 eingeführt und gilt für Heizöl, das von einer Raffinerie oder einem Freilager seit dem 13. Mai 1983 importiert oder ausgeliefert wird.
The current exemption from the excise duty payable on fuel oil used for the manufacture of alumina, which differs substantially in its nature, form and scope from the legislation in force in 1970, was only established by order of 12 May 1983 and is applicable to oil imported or delivered from a refinery or bonded warehouse on or after 13 May 1983.
DGT v2019

Die Zollbehörden überzeugen sich davon, dass die Vorschriften über die Ausfuhr, die passive Veredelung, die Wiederausfuhr, die Nichterhebungsverfahren oder das interne Versandverfahren sowie die Vorschriften des Titels V eingehalten werden, wenn die Waren aus einer Freizone oder einem Freilager aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden sollen.“
The customs authorities shall satisfy themselves that the rules governing exportation, outward processing, re-exportation, suspensive procedures or the internal transit procedure, as well as the provisions of Title V, are respected where goods are to leave the customs territory of the Community from a free zone or free warehouse.’;
DGT v2019

Werden erfasste Stoffe zur Abladung oder Umladung, zur vorübergehenden Verwahrung, zur Lagerung in einer Freizone des Kontrolltyps I oder in einem Freilager oder zur Überführung in das externe gemeinschaftliche Versandverfahren, in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht, so sind die legalen Zwecke auf Verlangen der zuständigen Behörden vom Wirtschaftsbeteiligten nachzuweisen.
When the scheduled substances are entered into the customs territory of the Community for unloading or transhipment, for temporary storage, for their storage in a free zone of control type I or a free warehouse, or for their placing under the Community external transit procedure, the licit purposes must be demonstrated by the operator, upon request by the competent authorities.
DGT v2019

Daher bin ich erfreut darüber, dass meine Kolleginnen und Kollegen meinen Vorschlag positiv aufgenommen haben, der auf die Einführung eines Verbotes der Einfuhr von Produkten, die für Freilager oder die Versorgung von Schiffen bestimmt sind, aus Ländern, die nicht in die Europäische Union exportieren dürfen, abzielt, denn gegenwärtig können solche Fleischerzeugnisse, die möglicherweise ein MKS-Risiko aufweisen, in solche EU-Lager eingeführt werden.
I am also pleased that my fellow Members reacted favourably to my proposal seeking to prohibit the introduction of products destined for tax-free warehouses or the provisioning of ships from countries not authorised to export to the EU. Today, this meat that could carry a risk of foot and mouth disease can be taken to these warehouses within the Union itself.
Europarl v8

Das Begleitpapier ist nicht zu verwenden, wenn die verbrauchsteuerpflichtigen Waren im Rahmen einer anderen gemeinschaftlichen Zollregelung als der Überführung in den freien Verkehr befördert werden oder in eine Freizone oder ein Freilager verbracht werden.
Whereas there is no need for the accompanying document to be used when the products subject to excise duties are moved under a Community customs procedure other than release for free circulation or are placed in a free zone or a free warehouse;
JRC-Acquis v3.0

Werden die Waren in eines der Verfahren nach den Buchstaben c), d) oder e) übergeführt, so können die Mitgliedstaaten die betreffenden Kontrollvorschriften anpassen, soweit dies nötig ist, um den Voraussetzugen für das Funktionieren und die zollamtliche Überwachung der Freizonen oder Freilager Rechnung zu tragen.
Where goods are placed under one of the procedures referred to in (c), (d) or (e), the Member States may, in so far as is necessary to take account of the operating and customs supervision conditions of the free zones or free warehouses, adapt the control arrangements laid down.
JRC-Acquis v3.0

Die Zollbehörden überzeugen sich davon, daß die Vorschriften über die Ausfuhr bzw. Wiederausfuhr eingehalten werden, wenn die Waren aus einer Freizone oder einem Freilager ausgeführt bzw. wiederausgeführt werden.
The customs authorities shall satisfy themselves that the rules governing exportation or re-exportation are respected where goods are exported or re-exported from a free zone or free warehouse.
JRC-Acquis v3.0

Auf Antrag des Beteiligten lassen die Zollbehörden zu, daß die Waren anstelle der Ausfuhr vernichtet oder zerstört oder im Hinblick auf ihre Wiederausfuhr in das externe Versandverfahren oder das Zollagerverfahren übergeführt oder in eine Freizone oder ein Freilager verbracht werden.
At the request of the person concerned, the customs authorities shall permit the goods to be destroyed or to be placed, for the purposes of their re-exportation, under the external transit procedure or the customs warehousing procedure or in a free zone or free warehouse, instead of being exported.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1604/92 des Rates vom 15. Juni 1992 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2504/88 über Freizonen und Freilager (4) gelten für die Veredelungsvorgänge in den Freizonen der vorgenannten autonomen Regionen die in der Regelung für den aktiven Veredelungsverkehr vorgesehenen wirtschaftlichen Voraussetzungen nicht.
Whereas Council Regulation (EEC) No 1604/92 of 15 June 1992, amending Regulation (EEC) No 2504/88 on free zones and free warehouses (4), provided that processing operations carried out in the free zones of these autonomous regions should not be subject to the economic conditions laid down in the inward processing arrangements;
JRC-Acquis v3.0

Werden Waren in eine Freizone oder Freilager verbracht oder in eines der Nichterhebungsverfahren übergeführt, um das Verfahren der vorübergehenden Verwendung zu beenden, so ist in dem für die Warenbezeichnung vorgesehenen Feld des für das Verfahren verwendeten Papiers oder bei Inanspruchnahme der für die betreffende zollrechtliche Bestimmung verwendeten Handelspapiers oder der Anschreibungen zusätzlich zu den für das betreffende Verfahren vorgesehenen Angaben folgender Vermerk einzutragen:
Where the import goods are placed in a free zone or free warehouse or entered for one of the permitted conditional relief procedures, enabling the temporary importation procedure to be discharged, the box reserved for the description of goods on the document concerning the said customs-approved treatment or use or, where simplified procedures are used, on the commercial documents or records used, shall, in addition to the information laid down for the procedure in question, contain one of the following indications:
JRC-Acquis v3.0

Unbeschadet Artikel 823 darf bei Waren, die Ausfuhrabgaben oder sonstigen Vorschriften bei der Ausfuhr unterliegen und bei denen die Zollbehörden nach Artikel 170 Absatz 3 des Zollkodex verlangen, daß sie der Zollstelle gemeldet werden, beim Eingang in eine Freizone oder ein Freilager weder die Vorlage eines Papiers verlangt noch dürfen alle Waren beim Eingang einer systematischen und allgemeinen Kontrolle unterzogen werden.
Without prejudice to Article 823, the entry into a free zone or a free warehouse of goods which are subject to export duties or other export provisions and which are required by the customs authorities under Article 170 (3) of the Code to be brought to the attention of the customs office shall occasion neither presentation of a document on entry nor systematic and general controls on all goods entering.
JRC-Acquis v3.0