Übersetzung für "Freikommen" in Englisch

Wenn Ihre Eltern unschuldig sind, werden sie freikommen.
If there's no guilt, your parents will go free.
OpenSubtitles v2018

Sie haben gegen Naomi nichts in der Hand, sie wird freikommen.
You've got nothing on Naomi, she'll get off.
OpenSubtitles v2018

Sie werden also auf keinen Fall freikommen.
So one way or the other, you're not going to be free.
OpenSubtitles v2018

Wovon sollen wir eigentlich leben, wenn wir freikommen?
Anyway, what should we do for living when we get out?
OpenSubtitles v2018

Wirst du es nie leid, dass die Leute freikommen?
Don't you ever get tired of people getting out?
OpenSubtitles v2018

Er wollte, dass Sie freikommen.
He wanted you to be free.
OpenSubtitles v2018

Da Sie gerade erst freikommen und Miss Bertrand noch hier festsitzt.
Given that you've just been released... and Miss Bertrand is confined here.
OpenSubtitles v2018

Sie garantieren, dass Sarah und Kira freikommen und beschützt werden.
You guarantee that sarah and her daughter will be released and protected?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Mörder nicht freikommen, wissen Sie?
I don't let murderers go free, you see?
OpenSubtitles v2018

Gerade haben Sie gesagt, er könnte freikommen.
You just said that he will probably walk.
OpenSubtitles v2018

Nach all dem, könnte der Mörder noch freikommen.
After all this, the killer could still walk.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es arrangieren, auch deinen Freund freikommen zu lassen.
I can arrange to have your friend freed as well.
OpenSubtitles v2018

Es freut mich, dass Violet und Charlie freikommen.
Well, I'm pleased that Violet and Charlie will be released.
OpenSubtitles v2018

Wollte nicht mehr zusehen, dass Mörder wie Sie freikommen.
Tired of watching murderers like you walk free.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten nicht, ob Sie freikommen.
We weren't sure you'd be freed.
OpenSubtitles v2018

Das FBI hat nichts Konkretes, also wird er wohl freikommen.
The case against him is weak, so he'll probably walk.
OpenSubtitles v2018

Falls diese Kerle freikommen, komme ich nach Brooklyn und erledige Sie.
If those boys get off... I'm coming to Brooklyn to hunt you down.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Monat, wenn die Jungs wegen Beweismangels freikommen...
Next month... when the kids are released because of lack of evidence...
OpenSubtitles v2018

Ich stoppe es, wenn mein Bruder und ich freikommen.
But I'll give this shithole a break if my brother and I walk.
OpenSubtitles v2018

Wenn du hineingehst, wird sie dafür freikommen.
You stay and she goes free.
OpenSubtitles v2018

Er soll freikommen, sobald G'Kar zurückgekehrt ist.
I'm told he will be released when G'Kar returns home.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Sieg, wenn John und Tommy freikommen.
We only win when John and Tommy walk.
OpenSubtitles v2018

Viznik wird freikommen und Robert ist in Sie verknallt.
Viznik will get off, and Robert has got a crush on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn er und das Mädchen freikommen, kriegen Sie Ihren Zugriffscode.
He and the girl go free, then you get your access code.
OpenSubtitles v2018

Oder soll ich mich einfach schuldig bekennen und freikommen?
Or should I just plead guilty to whatever the prosecutor wants and get out?
TED2020 v1