Übersetzung für "Freiheitsdrang" in Englisch

Herr Theurer sprach einerseits vom Freiheitsdrang und andererseits von der Attraktivität Europas.
Mr Theurer spoke of the pursuit of freedom on the one hand, and of attractiveness on the other.
Europarl v8

Dass sein Freiheitsdrang über seine neu entdeckten Bedürfnisse und aufkeimende Zuneigung gesiegt hätte.
That his fancy for the freedom of the fields had prevailed over his newfound needs and burgeoning affection.
OpenSubtitles v2018

Der Freiheitsdrang des Jazz und seine Flirts mit europäischer Klassik haben Geschichte.
Jazz's aspiration for freedom and its flirts with the classical music of Europe have history.
ParaCrawl v7.1

Sein Freiheitsdrang, genährt durch die häufigen Umzüge seiner Familie, war groß.
He had a pronounced urge for freedom that had been cultivated by his family's mobility.
ParaCrawl v7.1

Der Leipziger Freiheitsdrang wird besonders deutlich, sobald nur kurz die Sonne scheint.
Leipzig's desire for freedom becomes particularly clear as soon as the sun starts to shine.
ParaCrawl v7.1

Sie drücken und verschieben den Freiheitsdrang.
You push and move the desire for freedom.
CCAligned v1

Außerdem benötigt man einen gewissen Freiheitsdrang.
You also need a certain desire for freedom.
ParaCrawl v7.1

Für mich dringt aus der irischen Musik unglaublich viel Lebensfreude und unbändiger Freiheitsdrang.
For me Irish music carries an incredible joy of life and an overwhelming desire of freedom.
ParaCrawl v7.1

Der über den Stacheldraht springende Soldat Schuhmann symbolisiert den Freiheitsdrang der DDR Bürger.
The artwork Soldat Schuhmann symbolizes the urge for freedom of the GDR citizens.
ParaCrawl v7.1

Er hat aber einen Plan, um In-ahs Freiheitsdrang einzuschränken.
He has a plan to restrict In-ah's desire of freedom, though.
ParaCrawl v7.1

Jeder Musiker kann seinen starken Freiheitsdrang innerhalb der komponierten Strukturen voll ausleben.
The composed structures give the musicians the space to express their individual improvisatory desires.
ParaCrawl v7.1

Er hat den Freiheitsdrang der Jaffa gegen sie benutzt, um Macht zu erlangen.
He used the Jaffa's desire for freedom against them so he could gain power.
OpenSubtitles v2018

Ihre Kultur und ihr Freiheitsdrang wurden durch die Jahrhunderte der Folter und Knechtschaft zerstört.
Their culture and their desire of freedom have been destroyed by centuries of torture and slavery.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensläufe erscheinen durch Brüche, Freiheitsdrang, unkonventionelle Entscheidungen, kontrastierendes Verhalten geprägt.
The résumés are characterized by breaks, the need for freedom, unconventional decisions and contrastive behavior.
ParaCrawl v7.1

Es stellt Fragen um Macht, Gewalt, Freiheitsdrang, Weisheit und Elend des Menschen.
It asks questions about power, violence, the desire for freedom, wisdom and the misery of humanity.
ParaCrawl v7.1

Sie veranschaulichen das zum Beispiel mit dem Freiheitsdrang des Sibirischen Tigers und des surfenden Berliner Bären.
You illustrate that with, among others, the Siberian tiger and the Berlin "surfing" bear and their quests for freedom.
ParaCrawl v7.1

Die Überwindung der Teilung Europas war zum einen dem Freiheitsdrang der mittel- und osteuropäischen Länder geschuldet, zum anderen aber natürlich auch der Attraktivität Europas als Wirtschaftsmodell.
The process of bringing an end to the division of Europe was the result, on the one hand, of the desire for freedom among Central and Eastern European countries and, on the other, of course, of the attractiveness of Europe as an economic model.
Europarl v8

Während der kommunistischen Diktatur und des Staatssozialismus hat die Nation für diesen Freiheitsdrang einen hohen Preis gezahlt.
During the Communist dictatorship and under state socialism, the nation paid a heavy price for this desire for freedom.
Europarl v8

Die Bürger Mittel- und Osteuropas, die voller Freiheitsdrang den Aufbruch in eine neue Zeit wagten, richteten ihren Blick und ihre Honungen mehr denn je auf die Europäische Union.
The people of central and eastern Europe, who, impelled by their urge for freedom, had dared to enter a new era, were pinning their gazes and their hopes more than ever on the EU.
EUbookshop v2

Das Überlaufen des Wassers ist Symbol für den Freiheitsdrang der Menschenmasse, die im Herbst 1989 dort friedlich demonstrierte.
The overflowing water symbolises the thirst for freedom of the masses, who peacefully demonstrated here in the Autumn of 1989.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Seefahrt, die auch einem existenziellen Freiheitsdrang entspricht, der für die Kreativität so unentbehrlich ist.
A sea journey that also satisfies an existential need for freedom, something vital for creativity.
ParaCrawl v7.1

Mit der Titelheldin seiner CARMEN schuf Georges Bizet 1875 eine der faszinierendsten Figuren der Operngeschichte: Verführerisch und geheimnisvoll, aber zugleich von einem unstillbaren Freiheitsdrang beseelt, ist Carmen das Gegenbild zum romantischen Frauenideal von Treue und Opferbereitschaft.
In the eponymous heroine of his CARMEN (1875) Georges Bizet gave us one of the most intriguing characters to grace the opera stage. Seductive and enigmatic yet driven by a yearning for freedom, Carmen is the antithesis of the romantic ideal of the loyal and altruistic woman.
ParaCrawl v7.1