Übersetzung für "Freiheitsdrang" in Englisch
Herr
Theurer
sprach
einerseits
vom
Freiheitsdrang
und
andererseits
von
der
Attraktivität
Europas.
Mr
Theurer
spoke
of
the
pursuit
of
freedom
on
the
one
hand,
and
of
attractiveness
on
the
other.
Europarl v8
Dass
sein
Freiheitsdrang
über
seine
neu
entdeckten
Bedürfnisse
und
aufkeimende
Zuneigung
gesiegt
hätte.
That
his
fancy
for
the
freedom
of
the
fields
had
prevailed
over
his
newfound
needs
and
burgeoning
affection.
OpenSubtitles v2018
Der
Freiheitsdrang
des
Jazz
und
seine
Flirts
mit
europäischer
Klassik
haben
Geschichte.
Jazz's
aspiration
for
freedom
and
its
flirts
with
the
classical
music
of
Europe
have
history.
ParaCrawl v7.1
Sein
Freiheitsdrang,
genährt
durch
die
häufigen
Umzüge
seiner
Familie,
war
groß.
He
had
a
pronounced
urge
for
freedom
that
had
been
cultivated
by
his
family's
mobility.
ParaCrawl v7.1
Der
Leipziger
Freiheitsdrang
wird
besonders
deutlich,
sobald
nur
kurz
die
Sonne
scheint.
Leipzig's
desire
for
freedom
becomes
particularly
clear
as
soon
as
the
sun
starts
to
shine.
ParaCrawl v7.1
Sie
drücken
und
verschieben
den
Freiheitsdrang.
You
push
and
move
the
desire
for
freedom.
CCAligned v1
Außerdem
benötigt
man
einen
gewissen
Freiheitsdrang.
You
also
need
a
certain
desire
for
freedom.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
dringt
aus
der
irischen
Musik
unglaublich
viel
Lebensfreude
und
unbändiger
Freiheitsdrang.
For
me
Irish
music
carries
an
incredible
joy
of
life
and
an
overwhelming
desire
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Der
über
den
Stacheldraht
springende
Soldat
Schuhmann
symbolisiert
den
Freiheitsdrang
der
DDR
Bürger.
The
artwork
Soldat
Schuhmann
symbolizes
the
urge
for
freedom
of
the
GDR
citizens.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
aber
einen
Plan,
um
In-ahs
Freiheitsdrang
einzuschränken.
He
has
a
plan
to
restrict
In-ah's
desire
of
freedom,
though.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Musiker
kann
seinen
starken
Freiheitsdrang
innerhalb
der
komponierten
Strukturen
voll
ausleben.
The
composed
structures
give
the
musicians
the
space
to
express
their
individual
improvisatory
desires.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
den
Freiheitsdrang
der
Jaffa
gegen
sie
benutzt,
um
Macht
zu
erlangen.
He
used
the
Jaffa's
desire
for
freedom
against
them
so
he
could
gain
power.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kultur
und
ihr
Freiheitsdrang
wurden
durch
die
Jahrhunderte
der
Folter
und
Knechtschaft
zerstört.
Their
culture
and
their
desire
of
freedom
have
been
destroyed
by
centuries
of
torture
and
slavery.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensläufe
erscheinen
durch
Brüche,
Freiheitsdrang,
unkonventionelle
Entscheidungen,
kontrastierendes
Verhalten
geprägt.
The
résumés
are
characterized
by
breaks,
the
need
for
freedom,
unconventional
decisions
and
contrastive
behavior.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
Fragen
um
Macht,
Gewalt,
Freiheitsdrang,
Weisheit
und
Elend
des
Menschen.
It
asks
questions
about
power,
violence,
the
desire
for
freedom,
wisdom
and
the
misery
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Sie
veranschaulichen
das
zum
Beispiel
mit
dem
Freiheitsdrang
des
Sibirischen
Tigers
und
des
surfenden
Berliner
Bären.
You
illustrate
that
with,
among
others,
the
Siberian
tiger
and
the
Berlin
"surfing"
bear
and
their
quests
for
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwindung
der
Teilung
Europas
war
zum
einen
dem
Freiheitsdrang
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
geschuldet,
zum
anderen
aber
natürlich
auch
der
Attraktivität
Europas
als
Wirtschaftsmodell.
The
process
of
bringing
an
end
to
the
division
of
Europe
was
the
result,
on
the
one
hand,
of
the
desire
for
freedom
among
Central
and
Eastern
European
countries
and,
on
the
other,
of
course,
of
the
attractiveness
of
Europe
as
an
economic
model.
Europarl v8
Während
der
kommunistischen
Diktatur
und
des
Staatssozialismus
hat
die
Nation
für
diesen
Freiheitsdrang
einen
hohen
Preis
gezahlt.
During
the
Communist
dictatorship
and
under
state
socialism,
the
nation
paid
a
heavy
price
for
this
desire
for
freedom.
Europarl v8
Die
Bürger
Mittel-
und
Osteuropas,
die
voller
Freiheitsdrang
den
Aufbruch
in
eine
neue
Zeit
wagten,
richteten
ihren
Blick
und
ihre
Honungen
mehr
denn
je
auf
die
Europäische
Union.
The
people
of
central
and
eastern
Europe,
who,
impelled
by
their
urge
for
freedom,
had
dared
to
enter
a
new
era,
were
pinning
their
gazes
and
their
hopes
more
than
ever
on
the
EU.
EUbookshop v2
Das
Überlaufen
des
Wassers
ist
Symbol
für
den
Freiheitsdrang
der
Menschenmasse,
die
im
Herbst
1989
dort
friedlich
demonstrierte.
The
overflowing
water
symbolises
the
thirst
for
freedom
of
the
masses,
who
peacefully
demonstrated
here
in
the
Autumn
of
1989.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Seefahrt,
die
auch
einem
existenziellen
Freiheitsdrang
entspricht,
der
für
die
Kreativität
so
unentbehrlich
ist.
A
sea
journey
that
also
satisfies
an
existential
need
for
freedom,
something
vital
for
creativity.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Titelheldin
seiner
CARMEN
schuf
Georges
Bizet
1875
eine
der
faszinierendsten
Figuren
der
Operngeschichte:
Verführerisch
und
geheimnisvoll,
aber
zugleich
von
einem
unstillbaren
Freiheitsdrang
beseelt,
ist
Carmen
das
Gegenbild
zum
romantischen
Frauenideal
von
Treue
und
Opferbereitschaft.
In
the
eponymous
heroine
of
his
CARMEN
(1875)
Georges
Bizet
gave
us
one
of
the
most
intriguing
characters
to
grace
the
opera
stage.
Seductive
and
enigmatic
yet
driven
by
a
yearning
for
freedom,
Carmen
is
the
antithesis
of
the
romantic
ideal
of
the
loyal
and
altruistic
woman.
ParaCrawl v7.1