Übersetzung für "Freigeräumt" in Englisch
Die
Straße
nach
Hammelburg
wird
freigeräumt,
so
oder
so.
I
want
that
Hammelburg
road
cleared
by
your
prisoners
or
by
your
guards.
OpenSubtitles v2018
Apropos,
ich
habe
dir
einen
ganzen
Schrank
freigeräumt.
Speaking
of
vestiaries,
I
cleared
out
a
whole
bedroom
closet
for
you
to
use.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
warum
du
meinen
Terminplan
freigeräumt
hast.
I
want
to
know
why
you
cleared
my
schedule.
OpenSubtitles v2018
Von
der
1976
gegründeten
Forschergruppe
Steiber
wurden
mehrere
alte
Grubenbaue
freigeräumt
und
vermessen.
The
research
team
Steiber,
founded
in
1976,
cleared
and
surveyed
several
old
parts
of
the
mine.
WikiMatrix v1
Die
Bäume
sind
gefällt,
und
das
Land
ist
freigeräumt.
Trees
are
cut
down
and
land
is
cleared.
Tatoeba v2021-03-10
Jemand,
dessen
Mutter
im
Wohnzimmer
einen
Kaminsims
dafür
freigeräumt
hat.
Somebody
whose
mother
cleared
off
a
mantel
in
the
living
room,
just
waiting
for
one
of
these.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
der
Weg
für
den
Käse
freigeräumt.
The
way
for
the
block
is
cleared
now.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
die
Führungsschienen
auch
beim
Hieven
des
Geräteschlittens
freigeräumt
werden.
As
a
result,
the
guide
rails
can
also
be
cleared
while
hoisting
the
device
carriage.
EuroPat v2
Nur
die
holländische
Billigtapete
muss
noch
umgetauscht
und
die
Badewanne
freigeräumt
werden.
Only
the
cheap
dutch
wallpaper
has
yet
to
be
exchanged
and
the
bathtub
to
be
cleared.
CCAligned v1
Mehr
als
die
Hälfte
der
dort
blockierten
Stellen
sind
inzwischen
wieder
freigeräumt
.
Meanwhile
more
than
half
of
the
blocked
places
have
been
cleared
up
again.
ParaCrawl v7.1
Der
Tisch
wird
von
den
verlorenen
Einsätzen
freigeräumt
und
der
Gewinner
wird
ausgezahlt.
The
table
is
cleared
of
all
losing
wagers,
and
then
the
winners
are
paid.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Auffahrunfall
auf
der
395,
von
dem
wir
früher
berichteten,
ist
freigeräumt.
That
fender-bender
on
the
395,
we
mentioned
earlier
looks
to
be
all
clear.
OpenSubtitles v2018
Da
du
ja
meinen
Nachmittag
freigeräumt
hast,
nehme
ich
mir
den
Rest
des
Tages
frei.
Since
you
freed
up
my
afternoon,
I'm
taking
the
rest
of
the
day
off.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
kann
das
CRC
freigeräumt
werden,
bzw.
für
die
Benutzung
durch
Passagiere
vorbereitet
werden.
In
this
manner
the
CRC
can
be
cleared
or
can
be
prepared
for
use
by
passengers.
EuroPat v2
Bei
diesen
zusammengesetzten
Trapezoiden
wurden
die
Steine
sowohl
freigeräumt
wie
auch
zu
Wällen
und
Streifen
aufgeschichtet.
In
these
composite
trapezoids,
the
stones
were
as
well
cleared
as
heaped
to
walls
and
rims.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2008
wird
alles
am
richtigen
Platz
sein
und
unsere
Kalender
werden
endlich
freigeräumt
sein.
In
2008
everything
will
be
in
its
rightful
position
and
our
calendars
will
finally
be
cleared.
ParaCrawl v7.1
Und
erst
sehr
spät
wird
der
Tisch
für
den
Computer
und
die
Lautsprecher
wieder
freigeräumt.
It
was
very
late
when
the
table
was
finally
cleared
for
the
computer
and
the
speakers.
ParaCrawl v7.1
Hinweis
Manchmal
kann
noch
mehr
Bauplatz
freigeräumt
werden,
wenn
Ihr
sehr
nahe
beieinanderstehende
Berge
entfernt.
Note
sometimes
even
more
building
space
can
be
freed
up,
if
mountains
standing
close
to
one
another
are
both
removed.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
zu
den
Institutionen
möchte
ich
alle
daran
erinnern,
dass
die
Entscheidung
des
polnischen
Vorsitzes,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen,
bedeutet,
dass
alle
Länder
bis
auf
eines
dem
Weg
freigeräumt
haben,
damit
Europa
endlich
und
ohne
Zeitverschwendung
vorankommen
kann.
Firstly,
on
the
institutions,
I
would
like
to
remind
everyone
that
the
Polish
President's
decision
to
sign
the
Treaty
means
that
every
country
but
one
has
cleared
the
way
for
Europe
finally
to
move
forward
without
wasting
time.
Europarl v8
Die
Donau
sollte
möglichst
bald
freigeräumt
werden,
aber
eine
Zusammenarbeit
ist
diesbezüglich
nicht
möglich
gewesen,
und
Jugoslawien
hat
nichts
unternommen,
um
die
Donau
zu
öffnen,
obwohl
es
diese
Verpflichtung
gemäß
internationaler
Vereinbarungen
gegeben
hätte.
Passage
along
the
Danube
should
be
freed
up
as
quickly
as
possible,
but
achieving
cooperation
in
this
respect
has
not
been
possible,
and
Yugoslavia
has
not
embarked
on
any
action
to
open
up
the
Danube,
although
it
has
an
obligation
to
do
so
under
international
agreements.
Europarl v8