Übersetzung für "Freigabebedingung" in Englisch

Eine andere Version der Freigabebedingung kommenden SA-MP 0.3d ist soeben erschienen.
Another version of the Release Condition upcoming SA-MP 0.3d has just been published.
ParaCrawl v7.1

Erneut Entwicklern SA-MP veröffentlichen eine andere Version der Freigabebedingung SA-MP 0.3b.
Once again, developers SA-MP publish another version of the Release Condition SA-MP 0.3b.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Version der Freigabebedingung der beliebtesten Multiplayer-Modifikation, die für GTA San Andreas fügt veröffentlicht.
Another version of the Release Condition of the most popular modification that adds multiplayer for GTA San Andreas was published.
ParaCrawl v7.1

Als Freigabebedingung dient in diesem Ausführungsbeispiel das Erkennen einer charakteristischen Bitfolge SEQ im synchronen Datenstrom S_DS.
In this exemplary embodiment, the detection of a characteristic bit sequence SEQ in synchronous data stream S_DS serves as the enable condition.
EuroPat v2

Erst nach erreichen einer Freigabebedingung, beispielsweise dem Überschreiten einer Einschaltlast, wird nach dem Verfahren das Regelelement geöffnet, um einen Teil der Abgase als ersten Abgasstrom in den Ansaugstrom zu rezirkulieren.
Not until achieving a permissive condition, for example the exceeding of an engagement load, is the control element opened according to an exemplary method in order to recirculate a portion of the exhaust gases as the first exhaust gas flow into the intake flow.
EuroPat v2

In der Triggereinheit 60 wertet eine Auswerteeinheit 62 den synchronen Datenstrom S_DS dahingehend aus, dass bei Feststellung einer Freigabebedingung für die Ausgabe des Triggersignals T im synchronen Datenstrom S_DS ein Torsignal G erzeugt wird.
In trigger unit 60, an evaluation unit 62 evaluates synchronous data stream S_DS such that when an enable condition for outputting trigger signal T is detected in synchronous data stream S_DS, a gate signal G will be generated.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform kann zumindest einer der Schritte des Veränderns durchgeführt werden, wenn das Veränderungsfreigabesignal einen Wert aufweist, der anzeigt, dass zumindest eine Freigabebedingung zur Veränderung der Lichtaussendung erfüllt ist.
According to one specific embodiment, at least one of the steps of the changing may be carried out when the change enabling signal has a value which indicates that at least one enabling condition for changing the light emission is met.
EuroPat v2

Das Veränderungsfreigabesignal kann den spezifizierten Wert bzw. logischen Pegel aufweisen, wenn die Freigabebedingung zur Veränderung der Lichtaussendung erfüllt ist.
The change enabling signal may have the specified value or logical level if the enabling condition for changing the light emission is met.
EuroPat v2

Dabei kann die erfüllte Freigabebedingung beispielsweise eine Abwesenheit anderer Fahrzeuge in einem blendungsrelevanten Verkehrsraum, eine aktuelle Position des Fahrzeugs außerhalb geschlossener Ortschaften oder dergleichen definieren.
The enabling condition which is met may define, for example, an absence of other vehicles in a traffic area that is relevant for blinding, an instantaneous position of the vehicle outside urban areas, or the like.
EuroPat v2

Ist die Freigabebedingung während der Entprellzeit nicht mehr erfüllt und weist somit das Veränderungsfreigabesignal nicht mehr den spezifizierten Wert auf, kann die Durchführung zumindest eines Schrittes des Veränderns abgebrochen oder rückgängig gemacht werden.
If the enabling condition is no longer being met during the debouncing period, and therefore the change enabling signal no longer has the specified value, performing at least one step of the changing may be terminated or canceled.
EuroPat v2

Darin erfragt das Steuergerät 1 zunächst in einem ersten Teil der Sicherheitsabfrage eine, auch als Freigabebedingung bezeichnete, Konfigurationsberechtigung des Benutzers.
In this program, the control unit 1 first requests, in a first part of the security inquiry, a configuration authentication of the user, which is also referred to as release condition.
EuroPat v2

Erst nach erreichen einer Freigabebedingung, das heißt dem Überschreiten einer Einschaltlast, wird nach dem Verfahren das Regelelement geöffnet, um einen Teil der Abgase als ersten Abgasstrom in den Ansaugstrom zu rezirkulieren.
Not until achieving a permissive condition, for example the exceeding of an engagement load, is the control element opened according to an exemplary method in order to recirculate a portion of the exhaust gases as the first exhaust gas flow into the intake flow.
EuroPat v2

Als Freigabebedingung ist gemäss weiterer Beispiele, die nicht Teil der Erfindung sind, ein Druckgrenzwert, insbesondere der Brennkammer oder Verdichterenddruck, ein Limitwert der Heissgasgastemperatur oder ein Limit des Brennstoffmassenstrom bzw. der Position des Brennstoffregelventils vorgesehen.
According to further embodiments, a pressure limit value, such as of the combustion chamber or compressor discharge pressure, a limit value of the hot gas temperature or a limit of the fuel mass flow or the position of the fuel control valve, can be provided as a permissive condition.
EuroPat v2

Ist zumindest eine Bedingung nicht erfüllt, beispielsweise der Ausfall des seriellen Datenprotokolls aufgrund physikalischer Einwirkungen im Crashfall, ist die Freigabebedingung nicht erfüllt, d.h. diese wird zurückgesetzt, so daß das Potential auf die unabhängige elektrische Leitungsverbindung durch das Zentralsteuergerät nicht gesteuert wird.
If at least one condition is not fulfilled, for example the failure of the serial data protocol as a result of physical actions in the event of a crash, the enabling condition is not fulfilled, i.e. this is set back so that the potential to the independent electrical lead connection is not controlled through the central control device.
EuroPat v2

Es ist schwer zu glauben, aber es wird wahrscheinlich die letzte Version der Freigabebedingung vor der Veröffentlichung der endgültigen Version SA-MP 0.3b zu sein.
It's hard to believe, but it probably will be the last version of the Release Condition before the release of the final version SA-MP 0.3b.
ParaCrawl v7.1

Eine vollständige Liste der Änderungen finden Sie in jedem Eintrag für Versionen des Freigabebedingung SA-MP 0.3b gefunden werden.
For a complete list of changes can be found in each entry for versions of the Release Condition SA-MP 0.3b.
ParaCrawl v7.1