Übersetzung für "Frappé" in Englisch

Die bestellten 4 Absinth Frappé und ich weiß nicht, was das ist.
They've ordered four absinthe frappés out there and I don't know what that is.
OpenSubtitles v2018

Gyros und Frappé vom Straßenverkauf essen – griechische Lebensart pur!
Drink Frappé and eat Gyros streetfood – pure greek lifestyle!
CCAligned v1

Die FRAPPÉ KÖRPERCREME ist noch erfrischender, wenn sie im Kühlschrank aufbewahrt wird!
The FRAPPÉ BODY Cream is even more refreshing when kept in the refrigerator!
ParaCrawl v7.1

Pur oder als Frappé, am besten gekühlt servieren!
Pure or as Frappé, best served chilled!
ParaCrawl v7.1

Das zugrunde liegende Web-App-Framework heißt "Frappé" und wird als separates Open-Source-Projekt verwaltet.
The underlying web app framework is called "Frappé" and is maintained as a separate open source project.
WikiMatrix v1

Und den besten Café Frappé Athens finden Sie in der Taverna Diogenes am Lysikrates-Platz.
And if you're looking for the best café frappé in Athens, try the Taverna Diogenes in Lysicrates Square.
ParaCrawl v7.1

So erhält man ein Getränk, das unter dem Begriff "Frappé" bekannt ist.
Thus a beverage is obtained known by the name of “frappé” (milk shake).
EuroPat v2

Auf der Messe von 1957 wurde sogar der in Griechenland sehr beliebte Café frappé erfunden.
At the exhibition in 1957 even the very popular café frappé was invented in Greece.
ParaCrawl v7.1

Riesige Platanen laden mit ihren dichten Blättern zum "Kaffee Frappé" im Schatten.
Huge plane-trees invite you to have a cold "coffee Frappé" in the shadow.
ParaCrawl v7.1

Die Athener sitzen mit Genuss im Kafeneion bei griechischem Kaffee oder Frappé, dem Eiskaffee.
Athenians love to sit in a kafeneion, sipping Greek coffee or frappé, iced coffee.
ParaCrawl v7.1

Frappé begann als webbasiertes Metadaten-Framework, das von Protégé inspiriert wurde, obwohl es sich anders entwickelt hat.
Frappé started as a web based metadata framework inspired from Protégé though it has evolved differently.
WikiMatrix v1

Wer eine kleine Auszeit vom Einkaufen in der überfüllten Königstraße braucht, kann hier bei einem kühlen Frappé Energie tanken.
If you need a short break from shopping in crowded Königstrasse, this is where to recharge your batteries with a cool frappé at Schocken.
ParaCrawl v7.1

Sogar Cafe LUX* hat seine eigene türkische Note erhalten, mit einem exklusiven neuen Frappé aromatisiert mit selbst angebauten regionalen Mandarinen und ägäischem Sirup – plus echten türkischen Kaffee und traditionelle Tees.
Even Cafe LUX* has been given its own Turkish twist with an exclusive new Frappe flavoured with home-made local mandarin and Aegean syrup - plus authentic Turkish coffees and traditional teas.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wird das "Rundum-Faul-Paket" durch fliegende Händler, die mit frischen Spezialitäten zu angemessenen Preisen den Strand abschreiten, und ausschließlich auf Zuruf Gebäck, Frappé und andere Leckereien feilbieten.
The "all-inclusive lazy package" is rounded by mobile traders, that step out the beach with fresh specialities at affordable prices and only offer on demand pastries, frappé and other goodies for sale.
ParaCrawl v7.1