Übersetzung für "Frachtumschlag" in Englisch

Der Frachtumschlag am Weserkai Karlshafens betrug 1863 nur noch 19.024 Tonnen.
The cargo handled at the Weser quay in Karlshafen in 1863 was only 19,024 tonnes.
Wikipedia v1.0

Den Frachtumschlag übernehmen in der Regel private Unternehmen.
Cargo handling is usually carried out by private companies.
EUbookshop v2

Überaus gut entwickelte sich auch der Frachtumschlag mit Plus 19,7 Prozent.
Cargo reported strong development with a plus of 19.7%.
ParaCrawl v7.1

Der Frachtumschlag erfolgt über das Zolllager.
Cargo handling goes via the customs warehouse.
ParaCrawl v7.1

Für einen noch höheren Frachtumschlag kann die Konzessionsgebühr auf ein minimales Niveau abgesenkt werden.
For higher cargo turnover the concession fee may be minimal.
DGT v2019

Die Mole ist inzwischen veraltet und kann nicht mehr für den Frachtumschlag genutzt werden.
The jetty is currently outdated and cannot therefore be used for cargo handling.
DGT v2019

Die nötige Infrastruktur ist je nach Spezialisierungsrichtung anders (Frachtumschlag unterscheidet sich vollkommen von Flugschulen).
The required infrastructures are not the same for each specialisation (cargo handling is quite different from flying schools).
EUbookshop v2

Der Hafen Sheerness ist derzeit der fünftgrößte Hafen des Vereinigten Königreichs für den Güterund Frachtumschlag.
The Port of Sheerness is at present the fifth largest in the United Kingdom for cargo and freight handling.
EUbookshop v2

Mit fast 3,3 Millionen Tonnen Frachtumschlag im Jahr 2015 zählt Shanghai Pudong zur ­Weltspitze der Cargo-Airports.
At almost 3.3 million tons of freight handled in 2015, Shanghai Pudong ranks among the world’s top cargo airports
CCAligned v1

Aus diesem Grund halten wir es für notwendig, dass im Bericht des Europäischen Parlaments jegliches neuerliches Bestreben, die Hafendienste auf der Ebene der Europäischen Union, was die öffentliche Finanzierung, die Hafenkonzessionen, die technisch-nautischen Dienste oder den Frachtumschlag betrifft, zu liberalisieren, explizit abgelehnt wird.
For this reason, we believe that explicit mention should be made in the European Parliament report of the rejection of any new attempt to liberalise port services at European Union level as regards public financing, port concessions, technical-nautical services or cargo handling services.
Europarl v8

Daher habe ich für alle Änderungsanträge gestimmt, die auf die Herausnahme der Hafendienste (Lotsen- und Festmacherdienst, Frachtumschlag) aus dem von der Richtlinie vorgeschlagenen Liberalisierungsbereich abzielen.
That is why I voted for all the amendments aiming to exclude port services such as piloting, mooring and freight handling from the scope of the liberalisation proposed by the directive.
Europarl v8

Deshalb nimmt Brüssel sich nun die Hafendienste, den Frachtumschlag, die Lotsen und die Hafenarbeiter vor.
This is why Brussels has targeted port services, cargo-handling, pilots and dockers.
Europarl v8

Obgleich es durchaus richtig ist, bestimmte Märkte für den Wettbewerb zu öffnen, halte ich es für unnötig, solche Anforderungen in dieser Form auf Märkte anzuwenden, in denen es bereits einen auf vertraglichen Grundlagen basierenden, offenen Wettbewerb gibt, wie dies beim Frachtumschlag im Hafen von Belfast der Fall ist.
While it is quite right that certain markets should be open to competition, I consider it unnecessary to apply such requirements in this form to markets which are already the product of open contractual competition, such as that of cargo handling in Belfast Port.
Europarl v8

Dabei sollten die ausgewählten Häfen (4 oder 5 je Mitgliedstaat) für die hauptsächlichen Hafentypen des Landes möglichst repräsentativ sein, sowohl was die Organisation als auch was den Frachtumschlag angeht.
It was suggested that ideally the selection of ports (4 to 5 per Member State) should offer a representative picture of major types of ports, in both organisation and cargo handled.
TildeMODEL v2018

Diese Investitionsniveaus können allerdings von Veränderungen beim Frachtumschlag (insbesondere der beträchtlichen Zunahme des Containerverkehrs) und von technologischen Veränderungen beeinflusst sein.
Investments levels may, however, be influenced by changes in the cargoes handled, in particular the considerable growth of container traffic and by technological changes.
TildeMODEL v2018

Wenn der durchschnittliche Frachtumschlag […] Tonnen pro Jahr übersteigt, kann die Konzessionsgebühr auf ein minimales Niveau abgesenkt werden.
If the average turnover exceeds […] tonnes per year, the concession fee can be minimal.
DGT v2019

Die Hafenbehörde ist der Ansicht, dass das Unternehmen diesen Frachtumschlag auch in Zukunft aufrechterhalten kann und somit die erforderliche Garantie für die Rentabilisierung der von der Hafenbehörde vorgenommenen Investitionen bietet.
The port authority considers that the company would be able to maintain such cargo turnover in the future and thus offer the required guarantees as regards the recovery of the investments carried out by the port authority.
DGT v2019

Die Kommission hat in der Vergangenheit vorgeschlagen, dass der Markt für Terminaldienste (Frachtumschlag und Freihafenlagerung) entsprechend den drei hauptsächlichen Frachtarten unterteilt werden könnte: i) Packgut (insbesondere Container), ii) Trockenmassengüter und iii) Flüssigmassengüter.
The Commission has in the past suggested that the market for terminal services (cargo handling and storage in ports) could be subdivided according to the three main types of cargo: (i) parcel goods (in particular containers), (ii) dry bulk goods and (iii) liquid bulk goods.
DGT v2019

Diese Maßnahmen würden für Flughäfen und Flughafensysteme mit jährlich mindestens zwei Millionen Passagierbewegungen oder 50.000 Tonnen Frachtumschlag gelten.
These measures would apply to airports and airport systems recording no less than 2 million passenger movements or 50 000 tonnes of cargo a year.
TildeMODEL v2018

Frachtumschlag, Hafengebühren und nautische Dienste im Hafen machen für Unternehmen, die den Kurzstreckenseeverkehr zur Beförderung von Waren nutzen, zwischen 40 % und 60 % der Gesamtkosten der Logistik „von Tür zu Tür“ aus.
Handling cargo, port dues and port nautical services can account for between 40%-60% of the total door-to-door logistic costs for business using short sea shipping to transport goods.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Verkehrsdienstleistungen, der in der Uruguay-Runde weitgehend unberücksichtigt blieb, sollen nach dem Vorschlag der Kommission ausländische Anbieter u.a. das Recht erhalten, internationale Seeverkehrsdienstleistungen einschließlich damit verbundener Frachtumschlag- und Agenturdienste zu erbringen.
On transport - a sector largely left uncovered in the Uruguay Round - the Commission's proposal will, for example, guarantee the right of a foreign operator to provide international maritime transport services, including the relevant related activities such cargo-handling and agency services.
TildeMODEL v2018

Parallel zum steigenden Bedarf an fachlicher Ausbildung rücken auch IT-Technologien für die Bereiche Frachtumschlag und Hafenlogistik stärker in den Mittelpunkt.
An increased demand for technical training will go hand in hand with a stronger focus on IT technologies applicable to cargo-handling and logistics inside the port.
TildeMODEL v2018