Übersetzung für "Frachtumschlag" in Englisch
Der
Frachtumschlag
am
Weserkai
Karlshafens
betrug
1863
nur
noch
19.024
Tonnen.
The
cargo
handled
at
the
Weser
quay
in
Karlshafen
in
1863
was
only
19,024
tonnes.
Wikipedia v1.0
Den
Frachtumschlag
übernehmen
in
der
Regel
private
Unternehmen.
Cargo
handling
is
usually
carried
out
by
private
companies.
EUbookshop v2
Überaus
gut
entwickelte
sich
auch
der
Frachtumschlag
mit
Plus
19,7
Prozent.
Cargo
reported
strong
development
with
a
plus
of
19.7%.
ParaCrawl v7.1
Der
Frachtumschlag
erfolgt
über
das
Zolllager.
Cargo
handling
goes
via
the
customs
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
noch
höheren
Frachtumschlag
kann
die
Konzessionsgebühr
auf
ein
minimales
Niveau
abgesenkt
werden.
For
higher
cargo
turnover
the
concession
fee
may
be
minimal.
DGT v2019
Die
Mole
ist
inzwischen
veraltet
und
kann
nicht
mehr
für
den
Frachtumschlag
genutzt
werden.
The
jetty
is
currently
outdated
and
cannot
therefore
be
used
for
cargo
handling.
DGT v2019
Die
nötige
Infrastruktur
ist
je
nach
Spezialisierungsrichtung
anders
(Frachtumschlag
unterscheidet
sich
vollkommen
von
Flugschulen).
The
required
infrastructures
are
not
the
same
for
each
specialisation
(cargo
handling
is
quite
different
from
flying
schools).
EUbookshop v2
Der
Hafen
Sheerness
ist
derzeit
der
fünftgrößte
Hafen
des
Vereinigten
Königreichs
für
den
Güterund
Frachtumschlag.
The
Port
of
Sheerness
is
at
present
the
fifth
largest
in
the
United
Kingdom
for
cargo
and
freight
handling.
EUbookshop v2
Mit
fast
3,3
Millionen
Tonnen
Frachtumschlag
im
Jahr
2015
zählt
Shanghai
Pudong
zur
Weltspitze
der
Cargo-Airports.
At
almost
3.3
million
tons
of
freight
handled
in
2015,
Shanghai
Pudong
ranks
among
the
world’s
top
cargo
airports
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
halten
wir
es
für
notwendig,
dass
im
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
jegliches
neuerliches
Bestreben,
die
Hafendienste
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union,
was
die
öffentliche
Finanzierung,
die
Hafenkonzessionen,
die
technisch-nautischen
Dienste
oder
den
Frachtumschlag
betrifft,
zu
liberalisieren,
explizit
abgelehnt
wird.
For
this
reason,
we
believe
that
explicit
mention
should
be
made
in
the
European
Parliament
report
of
the
rejection
of
any
new
attempt
to
liberalise
port
services
at
European
Union
level
as
regards
public
financing,
port
concessions,
technical-nautical
services
or
cargo
handling
services.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
alle
Änderungsanträge
gestimmt,
die
auf
die
Herausnahme
der
Hafendienste
(Lotsen-
und
Festmacherdienst,
Frachtumschlag)
aus
dem
von
der
Richtlinie
vorgeschlagenen
Liberalisierungsbereich
abzielen.
That
is
why
I
voted
for
all
the
amendments
aiming
to
exclude
port
services
such
as
piloting,
mooring
and
freight
handling
from
the
scope
of
the
liberalisation
proposed
by
the
directive.
Europarl v8
Deshalb
nimmt
Brüssel
sich
nun
die
Hafendienste,
den
Frachtumschlag,
die
Lotsen
und
die
Hafenarbeiter
vor.
This
is
why
Brussels
has
targeted
port
services,
cargo-handling,
pilots
and
dockers.
Europarl v8
Obgleich
es
durchaus
richtig
ist,
bestimmte
Märkte
für
den
Wettbewerb
zu
öffnen,
halte
ich
es
für
unnötig,
solche
Anforderungen
in
dieser
Form
auf
Märkte
anzuwenden,
in
denen
es
bereits
einen
auf
vertraglichen
Grundlagen
basierenden,
offenen
Wettbewerb
gibt,
wie
dies
beim
Frachtumschlag
im
Hafen
von
Belfast
der
Fall
ist.
While
it
is
quite
right
that
certain
markets
should
be
open
to
competition,
I
consider
it
unnecessary
to
apply
such
requirements
in
this
form
to
markets
which
are
already
the
product
of
open
contractual
competition,
such
as
that
of
cargo
handling
in
Belfast
Port.
Europarl v8
Dabei
sollten
die
ausgewählten
Häfen
(4
oder
5
je
Mitgliedstaat)
für
die
hauptsächlichen
Hafentypen
des
Landes
möglichst
repräsentativ
sein,
sowohl
was
die
Organisation
als
auch
was
den
Frachtumschlag
angeht.
It
was
suggested
that
ideally
the
selection
of
ports
(4
to
5
per
Member
State)
should
offer
a
representative
picture
of
major
types
of
ports,
in
both
organisation
and
cargo
handled.
TildeMODEL v2018
Diese
Investitionsniveaus
können
allerdings
von
Veränderungen
beim
Frachtumschlag
(insbesondere
der
beträchtlichen
Zunahme
des
Containerverkehrs)
und
von
technologischen
Veränderungen
beeinflusst
sein.
Investments
levels
may,
however,
be
influenced
by
changes
in
the
cargoes
handled,
in
particular
the
considerable
growth
of
container
traffic
and
by
technological
changes.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
durchschnittliche
Frachtumschlag
[…]
Tonnen
pro
Jahr
übersteigt,
kann
die
Konzessionsgebühr
auf
ein
minimales
Niveau
abgesenkt
werden.
If
the
average
turnover
exceeds
[…]
tonnes
per
year,
the
concession
fee
can
be
minimal.
DGT v2019
Die
Hafenbehörde
ist
der
Ansicht,
dass
das
Unternehmen
diesen
Frachtumschlag
auch
in
Zukunft
aufrechterhalten
kann
und
somit
die
erforderliche
Garantie
für
die
Rentabilisierung
der
von
der
Hafenbehörde
vorgenommenen
Investitionen
bietet.
The
port
authority
considers
that
the
company
would
be
able
to
maintain
such
cargo
turnover
in
the
future
and
thus
offer
the
required
guarantees
as
regards
the
recovery
of
the
investments
carried
out
by
the
port
authority.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
in
der
Vergangenheit
vorgeschlagen,
dass
der
Markt
für
Terminaldienste
(Frachtumschlag
und
Freihafenlagerung)
entsprechend
den
drei
hauptsächlichen
Frachtarten
unterteilt
werden
könnte:
i)
Packgut
(insbesondere
Container),
ii)
Trockenmassengüter
und
iii)
Flüssigmassengüter.
The
Commission
has
in
the
past
suggested
that
the
market
for
terminal
services
(cargo
handling
and
storage
in
ports)
could
be
subdivided
according
to
the
three
main
types
of
cargo:
(i)
parcel
goods
(in
particular
containers),
(ii)
dry
bulk
goods
and
(iii)
liquid
bulk
goods.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
würden
für
Flughäfen
und
Flughafensysteme
mit
jährlich
mindestens
zwei
Millionen
Passagierbewegungen
oder
50.000
Tonnen
Frachtumschlag
gelten.
These
measures
would
apply
to
airports
and
airport
systems
recording
no
less
than
2
million
passenger
movements
or
50
000
tonnes
of
cargo
a
year.
TildeMODEL v2018
Frachtumschlag,
Hafengebühren
und
nautische
Dienste
im
Hafen
machen
für
Unternehmen,
die
den
Kurzstreckenseeverkehr
zur
Beförderung
von
Waren
nutzen,
zwischen
40
%
und
60
%
der
Gesamtkosten
der
Logistik
„von
Tür
zu
Tür“
aus.
Handling
cargo,
port
dues
and
port
nautical
services
can
account
for
between
40%-60%
of
the
total
door-to-door
logistic
costs
for
business
using
short
sea
shipping
to
transport
goods.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Verkehrsdienstleistungen,
der
in
der
Uruguay-Runde
weitgehend
unberücksichtigt
blieb,
sollen
nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
ausländische
Anbieter
u.a.
das
Recht
erhalten,
internationale
Seeverkehrsdienstleistungen
einschließlich
damit
verbundener
Frachtumschlag-
und
Agenturdienste
zu
erbringen.
On
transport
-
a
sector
largely
left
uncovered
in
the
Uruguay
Round
-
the
Commission's
proposal
will,
for
example,
guarantee
the
right
of
a
foreign
operator
to
provide
international
maritime
transport
services,
including
the
relevant
related
activities
such
cargo-handling
and
agency
services.
TildeMODEL v2018
Parallel
zum
steigenden
Bedarf
an
fachlicher
Ausbildung
rücken
auch
IT-Technologien
für
die
Bereiche
Frachtumschlag
und
Hafenlogistik
stärker
in
den
Mittelpunkt.
An
increased
demand
for
technical
training
will
go
hand
in
hand
with
a
stronger
focus
on
IT
technologies
applicable
to
cargo-handling
and
logistics
inside
the
port.
TildeMODEL v2018