Übersetzung für "Fortschreibung" in Englisch
Die
Fortschreibung
des
Wohnungsbestands
und
der
Durchschnittsmiete
ist
getrennt
für
jede
Schicht
vorzunehmen.
The
extrapolation
of
the
housing
stock
and
the
average
rental
shall
be
carried
out
separately
for
each
stratum.
DGT v2019
Bei
der
Fortschreibung
wird
unterschieden
nach
tatsächlichen
und
unterstellten
Mieten.
The
extrapolation
procedure
shall
distinguish
between
the
calculations
for
actual
and
for
imputed
rentals.
DGT v2019
Das
führt
unvermeidlich
zur
Deflation
Europas
und
darüber
zur
Fortschreibung
der
Massenarbeitslosigkeit.
That
will
inexorably
lead
to
deflation
in
Europe
and
the
resultant
continuation
of
mass
unemployment.
Europarl v8
Die
Kommission
sorgt
für
die
Fortschreibung
dieses
Verzeichnisses.
It
shall
ensure
that
the
list
is
kept
up
to
date.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
alle
zur
Fortschreibung
dieser
Verzeichnisse
notwendigen
Informationen.
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
all
information
necessary
to
keep
these
lists
up
to
date.
JRC-Acquis v3.0
Insbesondere
stellt
die
Fortschreibung
sicher,
dass
die
Schuldenquote
nachhaltig
abnimmt.
In
particular,
the
update
ensures
that
the
debt
ratio
is
kept
on
a
sustained
declining
trend.
JRC-Acquis v3.0
Das
sollte
bei
der
Fortschreibung
des
Fünften
Aktionsprogramms
stärker
beachtet
werden.
Greater
attention
should
be
paid
to
this
matter
when
the
Fifth
Action
Programme
is
being
reviewed.
TildeMODEL v2018
Diese
Position
sollte
durch
die
Fortschreibung
des
Aktionsprogramms
aufrechterhalten
und
gefördert
werden.
The
review
of
the
action
programme
should
seek
to
maintain
and
enhance
this
standing.
TildeMODEL v2018
Er
ist
aber
gleichwohl
für
Überlegungen
zur
Fortschreibung
des
Fünften
Aktionsprogramms
relevant.
It
is,
nonetheless,
relevant
in
the
context
of
observations
on
the
review
of
the
Action
Programme.
TildeMODEL v2018
Beide
Rohmateriallieferanten
bekundeten
ihre
Unterstützung
für
die
Fortschreibung
der
Maßnahmen.
Both
suppliers
of
the
raw
material
expressed
their
support
for
the
continuation
of
the
measures.
DGT v2019
Die
Fortschreibung
2002
des
Stabilitätsprogramms
geht
von
einem
vorsichtigen
makroökonomischen
Szenario
aus.
The
2002
updated
stability
programme
is
based
on
cautious
macro-economic
assumptions.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
beruht
auf
einem
realistischen
makroökonomischen
Szenario
mit
verhältnismäßig
hohen
BIP-Wachstumsraten.
The
update
is
based
on
a
realistic
macroeconomic
scenario
of
relatively
high
rates
of
GDP
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
des
Stabilitätsprogramms
hält
an
den
Haushaltszielen
des
vorigen
Programms
fest.
The
updated
stability
programme
maintains
the
budgetary
targets
of
the
previous
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
enthält
mehr
Informationen
zu
diesem
Thema
als
in
der
Vergangenheit.
The
update
provides
more
information
compared
to
the
past
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
entspricht
weitgehend
den
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2003
enthaltenen
Empfehlungen.
The
update
broadly
complies
with
the
recommendations
in
the
2003
Broad
Economic
Policy
Guidelines.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
hält
an
den
Haushaltszielen
des
vorigen
Programms
fest.
The
update
maintains
the
budgetary
targets
set
in
the
previous
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschreibung
wurde
daraufhin
formell
der
Kommission
unterbreitet.
The
updated
programme
was
then
formally
submitted
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
anderen
Schlussfolgerung
der
Kommission
zur
Fortschreibung
des
irischen
Stabilitätsprogramms
lauten:
The
Commission's
other
main
conclusions
on
the
2000
update
of
Ireland's
Stability
programme
are:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
der
Kommission
zu
der
Fortschreibung
2001
des
Vereinigten
Königreichs
sind:
The
Commission's
main
conclusions
on
the
UK
2001
update
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
der
Kommission
zur
Fortschreibung
des
belgischen
Stabilitätsprogramms
für
2002
lauten:
The
Commission
main
conclusions
on
the
2002
update
of
the
stability
programme
of
Belgium
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
der
Kommission
zur
Fortschreibung
des
luxemburgischen
Stabilitätsprogramms
für
2002
lauten:
The
Commission
main
conclusions
on
the
2002
update
of
the
stability
programme
of
Luxembourg
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
der
Kommission
zur
Fortschreibung
des
österreichischen
Stabilitätsprogramms
lauten:
The
Commission's
main
conclusions
on
the
updated
Austrian
programme
are:
TildeMODEL v2018