Übersetzung für "Fortschaffen" in Englisch

Er wird das tun, und dann lasse ich ihn fortschaffen.
I'll make him do it for me and cast him away.
OpenSubtitles v2018

Der Director ließ mich einen Sack über den Kopf ziehen und mich fortschaffen.
The Director literally made me put a bag over my head, - had me whisked away.
OpenSubtitles v2018

Also bat ich die Götter, sie mögen ihn fortschaffen.
So I prayed to the gods, take him away.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir müssen ihn hier fortschaffen.
I think we need to get him out of here.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich am Wochenende fortschaffen.
I'm gonna take you away for the weekend.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie von hier fortschaffen.
We have to get them out of here.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie Ihr Katheter-Dings, damit wir ihn fortschaffen können.
Do the cath so we can get him out.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, er soll die Leichen fortschaffen.
Tell him I've hidden the bodies here and I want him to get rid of them.
OpenSubtitles v2018

Ein Mensch jedoch wird den ganzen Sack fortschaffen.
A human being, however, will take away the whole bag.
ParaCrawl v7.1

Du musst ihn hier fortschaffen.
You need to get him out.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Eure Tochter vor Eurem Wahn retten und den Leichnam des Königs fortschaffen.
I've come to save your daughter from your madness and to remove he king's body.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen dich hier fortschaffen.
They have to get you out of here.
OpenSubtitles v2018

Sie können ihn nun fortschaffen.
You can take him away, now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Leiche fortschaffen.
We shall have to take away the body.
OpenSubtitles v2018

Kommissar Frattini, wenn dieser Europäische Rat bzw. diese Europäische Union in Bezug auf Malta nicht unaufrichtig sein wollen, müssen sie die Menschen fortschaffen, die seit Monaten oder gar Jahren dort festgehalten werden.
Commissioner Frattini, if this European Council, this European Union really does want to avoid being hypocritical about Malta, it must remove these people, who have been held there for months or even years.
Europarl v8