Übersetzung für "Fortbildungsstätte" in Englisch

Außerdem betreibt es eine Aus- und Fortbildungsstätte für Schweißer.
The undertaking likewise runs a welding training and qualification centre.
TildeMODEL v2018

Außerdem betreibt sie eine Aus- und Fortbildungsstätte für Schweißer.
The undertaking likewise runs a welding training and qualification centre.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird sie als Fortbildungsstätte genutzt.
He will also be invited to training camp.
WikiMatrix v1

Universitäten müssen sich beispielsweise kritisch fragen lassen, wie gut und vorausschauend ihre Bildungsangebote sind, ob sie ihre Studiengänge gezielt im Sinne von ERASMUS europäisch ausrichten, Vorlesungen und Seminare zum Beispiel in anderen Sprachen anbieten, ob sie Abkommen mit Hochschulen oder Wirtschaftsbranchen anderer Länder getroffen haben, um den Studenten Praxiserfahrung im Ausland zu bieten, oder ob die Hochschule sich etwa als regionale Fortbildungsstätte für Berufstätige anbietet oder ob ein Fachbereich sich am Fernstudium beteiligt.
For example, universities should ensure that they face critical questioning about how good and forward-looking the education they are offering is, whether they consciously give a European orientation to their courses of studies in the spirit of ERASMUS, and offer lectures and seminars in other languages, for example, whether they have reached agreements with colleges or sectors of industry in other countries in order to offer students practical experience abroad, or whether the college puts itself forward as a regional training centre for those in work or whether one subject area takes part in distance-learning.
Europarl v8

Die Gemeinschaft bezuschusst Fortbildungsmaßnahmen bis höchstens 50 % (60 % bei Fortbildungsmaßnahmen in Ländern oder Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder mit geringer geographischer Ausdehnung oder kleinem Sprachgebiet) der tatsächlichen Projektkosten, bei einer Obergrenze von einer Million Euro pro Jahr und Fortbildungsstätte.
The Community will make a financial contribution towards training activities of up to 50% (60% for training courses held in countries or regions having a low audiovisual production capacity and/or restricted geographical and linguistic area) of actual project costs, subject to a ceiling of one million euro per training centre per year.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Vorkehrungen für diese wesentlichen Maßnahmen, die an sich untrennbar mit dem Kurs verknüpft sind, werden in der Regel von der Fortbildungsstätte - in den meisten Fällen über die Methoden der Fernlehre - getroffen.
These important elements, which are intrinsically linked to the course, will usually be arranged by the training provider, often by distance learning methods.
EUbookshop v2

Entsprechende Vorkehrungen für diese wesentlichen Maßnahmen, die an sich untrennbar mit dem Kurs verknüpft sind, werden in der Regel von der Fortbildungsstätte ­ in den meisten Fällen über die Methoden der Fernlehre ­ bereitgestellt.
These important elements, which are intrinsically linked to the course, will usually be arranged by the training provider, often by distance learning methods.
EUbookshop v2

Es wurde sowohl als Treffpunkt, als auch als Fortbildungsstätte im Bereich des Waterpairings für Fachleute, die sich professionell mit Gastronomie beschäftigen, sowie für Liebhaber von fine dining geschaffen.
It has been created as a meeting place as well as water-pairing training venue for catering professionals and fine dining enthusiasts.
ParaCrawl v7.1

Sofern die Kurse in der Aus- und Fortbildungsstätte des Auswärtigen Amtes in Bonn stattfinden können, beträgt die Unkostenpauschale für die Unterbringung 120 Euro.
For courses held in the Foreign Office's own Training Centre in Bonn, the accommodation charge is EURO 120 and low-price meals are available in the canteen.
ParaCrawl v7.1

Später kam Popowski während seiner Ausbildung zum Diplomaten wieder nach Deutschland – an die Aus- und Fortbildungsstätte des Auswärtigen Amtes in Bonn.
During his training as a diplomat, Popowski returned to Germany – to the Federal Foreign Office's training centre in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Seit fast genau einem Jahr dient das Ocean Science Centre Mindelo (OSCM) als Stützpunkt, Netzwerkknoten und Fortbildungsstätte für die Meeresforschung im östlichen tropischen Atlantik und in der Region Westafrika.
For almost a year, the Ocean Science Centre Mindelo (OSCM) has been serving as a base, hub and training centre for marine research in the Eastern Tropical Atlantic and West Africa.
ParaCrawl v7.1

Schloss Montabaur, einst Residenz von Erzbischöfen, Kurfürsten und Herzögen, dient seit 1981 der Akademie Deutscher Genossenschaften als Fortbildungsstätte für Führungskräfte.
Montabaur Castle, once a residence of archbishops, prince electors and dukes, has been used since 1981 by the Academy of German Cooperative Societies as a management training centre.
ParaCrawl v7.1

Die Fortbildungsstätte entstand aus dem Bedarf des italienischen und europäischen Marktes an kompetenten und ausgebildeten Fachleuten im Bereich professionelle Reinigung.
The training school is the result of the need of the Italian and European market to be able to count on skilled, expert professional cleaning operators.
ParaCrawl v7.1