Übersetzung für "Forschungszusammenhang" in Englisch

Auf diese Weise wird eine Nachwuchsförderung in einem internationalen und interkulturellen Lehr- und Forschungszusammenhang ermöglicht.
In this way, it offers young researchers an international and intercultural teaching and research framework.
ParaCrawl v7.1

Qualifikationen der Stufe 7 umfassen selbstgesteuertes theoretisches und praktisches Lernen, das teilweise an die neuesten Erkenntnisse im jeweiligen Fachgebiet anknüpft und die Grundlage für eine eigenständige Entwicklung und Anwendung von Ideen - häufig in einem Forschungszusammenhang - darstellt.
Qualifications at level 7 recognise self-directed, theoretical and practical learning, some of which is at the forefront of knowledge in a specialised field that provides a basis for originality in developing and/or applying ideas, often within a research context.
EUbookshop v2

Die Untersuchung der durch Migration entstehenden interdependenten Beziehungsgeflechte soll dabei auf konkrete Regionen als spezifische Struktur- und Handlungsräume bezogen und in einem interdisziplinären Forschungszusammenhang untersucht werden.
Therefore, the network of interdependent relationships arising from migration will be examined and charted concretely in terms of specific structural regions and areas of activity. This investigation will be conducted in connection with a program of interdisciplinary research.
ParaCrawl v7.1

Unterstützungsschreiben der Betreuerin/des Betreuers im Original (das Schreiben erläutert in welchen Forschungszusammenhang das jeweilige Vorhaben eingeordnet ist und nimmt zu der Person, die gefördert werden soll, Stellung.
Letter of support by the supervisor with original signature (the letter explains the research context into which the respective project can be classified and gives an opinion about the person who is to be funded.
ParaCrawl v7.1

Die Kenntnisnahme von Rezensionen kann ein vertieftes Verständnis für den Problem- und Forschungszusammenhang vermitteln, in dem der fremde Text steht.
Familiarity with reviews can give you a deeper understanding of the original text's contents and context.
ParaCrawl v7.1

Ein Doktoratskolleg ist eine Einheit, in der sich mehrere WissenschafterInnen (mindestens 5, höchstens 20, Frauenanteil von 30% wird angestrebt) mit nach internationalen Maßstäben hochkarätiger Forschungsleistung zusammenschließen, um - aufbauend auf einem mittelfristig angelegten und klar definierten (möglichst auch disziplinenübergreifenden) Forschungszusammenhang - in organisierter Form DoktorandInnen auszubilden.
A Doctoral Program is a unit formed as a result of a joint undertaking by several scientists or scholars (at least 5, at most 20; target quote of 30% female scientists / scholars requested) whose research is of an internationally leading standard. Based on a clearly defined mid-term research programme (ideally transcending traditional borders between disciplines), these scientists /scholars should offer a structured educational programme to doctoral students.
ParaCrawl v7.1

Mir scheint, dass man damals den Wissenschaftler oder die Wissenschaft als einen externen Beobachter unterstellt hat, der kognitive Kapazität hat, etwa als Subjekt oder als wissenschaftlicher Forschungszusammenhang außerhalb der Systeme, die er betrachtet.
It seems to me that, in those days, the scientist of science itself was tacitly assumed to be an external observer with cognitive capacities - for example, in the form of a subject or as the overarching, scientific research community that remains outside the system it observes.
ParaCrawl v7.1

Das in Vorbereitung befindliche Projekt "Soziale Menschenrechte und Verwundbarkeit" ist in diesen am Centre for Intercultural and European Studies (CINTEUS) angesiedelten Forschungszusammenhang eingebettet.
The "Social human rights and vulnerability" project currently being set up is embedded in that research context at the Centre for Intercultural and European Studies (CINTEUS).
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Verortung am Arbeitsbereich Iberische und Lateinamerikanische Geschichte sowie dem Center for InterAmerican Studies an der Universität Bielefeld ist der Studiengang in einem dynamischen Lehr- und Forschungszusammenhang angesiedelt (gestärkt durch die Einrichtung einer Juniorprofessur im Herbst 2010), der gerade auch der Transnationalisierung von Lehre und Forschung Rechnung trägt.
Through its placement at the department of Iberian and Latin-American history and the Center for InterAmerican Studies at the University of Bielefeld, the course of study takes place within a dynamic teaching and research environment (strengthened by the installment of a junior professorship in autumn 2010) and gains a lot out of the transnationalizing tendencies in teaching and research.
ParaCrawl v7.1

Weil präzise Verweise auf die Datenquellen im Forschungszusammenhang immer wichtiger werden, empfiehlt die SOEP-Gruppe die SOEP-Daten in folgender Weise zu zitieren (hier das fiktive Beispiel für die Version 36):
Because precise references to data sources are becoming increasingly important in the scientific research community, the SOEP group recommends citing the SOEP data as follows, e.g., for version 36:
ParaCrawl v7.1

Unser Forschungszusammenhang im Forschungsschwerpunktbereich Materialität und Geschlecht untersucht den Zusammenhang von Technik und Sorgeverhältnissen in Prozessen der Wissensproduktion und zeitgenössischen sozialen Umbruchskonfigurationen.
Our research context in the research area Materiality and Gender investigates the relationship between technology and care relationships in processes of knowledge production and contemporary social upheaval configurations.
ParaCrawl v7.1

Und wir möchten für uns (bislang) wesentliche Erkenntnisse der Arbeit in diesem spezifischen Forschungszusammenhang zur Diskussion stellen: Der Umgang mit biographischem Material ist prinzipiell heikel, man hat es mit Menschen zu tun, Beziehungen entstehen.
We describe some of the incidents that can occur in such an ambivalent situation, focussing on the following (which appears to us as the most significant output of our work in this special context of research so far): This kind of research will always be a sensitive one when dealing with biographical material.
ParaCrawl v7.1

Damit wird plausibel, warum im Forschungszusammenhang des Projekts keine jungen Einzelhandelskauffrauen mit BGM Laufbahnorientierung gefunden wurden: Der Modus ist mit den Handlungskontexten nicht kompatibel, da im Einzelhandel die Laufbahnstrukturen für die jungen Einzelhandelskauf männer reserviert sind.
It becomes clear why, in the context of the research project, no young retail saleswomen with the career involvement mode could be found: this mode not being compatible with action contexts, since career structures in the retail business are reserved for young retail sales men .
ParaCrawl v7.1

Damit geht es in unserem Projektvorhaben auch darum Methodologien des New Materialism zu entwickeln, die nichtmenschlichen, mithin technischen Akteur*innen eine aktive Teilhabe am Forschungsprozess und Werden von Welt gestatten.Der Forschungszusammenhang der Universität zu Köln (Prof. Dr. Susanne Völker, Dr. Lisa Handel) mit der Universität Bielefeld (Prof. Dr. Diana Lengersdorf, Prof. Dr. Tomke König, PD Dr. Stephan Trinkaus) und der Technischen Universität Braunschweig (Prof. Dr. Corinna Bath) umfasst die Antragsstellung von Einzelanträgen und zielt zugleich auf den Aufbau einer hochschulübergreifenden Forschungsgruppe .
Thus, our project also aims at developing methodologies of New Materialism that allow non-human, i.e. technical actors to actively participate in the research process and becoming of the world. The research group of the University of Cologne (Prof. Dr. Susanne Völker, Dr. Lisa Handel) with the University of Bielefeld (Prof. Dr. Diana Lengersdorf, Prof. Dr. Tomke König, PD Dr. Stephan Trinkaus) and the Technical University of Braunschweig (Prof. Dr. Corinna Bath) comprises the submission of individual proposals and at the same time aims at the establishment of a cross-university research group.
ParaCrawl v7.1