Übersetzung für "Forschungsintensität" in Englisch
Beide
Industriezweige
zeichnen
sich
durch
internationale
Wettbewerbsfähigkeit
und
hohe
Forschungsintensität
aus.
Both
industries
are
characterized
by
international
competitiveness
and
high
research
intensity.
ParaCrawl v7.1
Unser
aller
Ziel
muss
es
sein,
ein
Gleichgewicht
zwischen
hohem
Tierschutz
und
Forschungsintensität
zu
finden.
Our
joint
aim
must
be
to
find
a
balance
between
high
levels
of
animal
welfare
and
intensive
research.
Europarl v8
Vertreter
der
Kommission
betonten
allerdings,
dass
die
Forschungsintensität
von
einem
Thema
zum
anderen
variieren
würde.
Representatives
from
the
Commission
stressed
however
that
the
research
intensity
would
vary
from
one
topic
to
another.
EUbookshop v2
Die
EU
muss
bei
der
Forschungsintensität,
auch
von
mittleren
Hightech-Unternehmen
gegenüber
den
USA
aufholen.
The
EU
needs
to
catch
up
with
the
US
in
the
research
intensity
of
high-tech
and
medium
high-tech
industries.
TildeMODEL v2018
Eine
Stärkung
der
Industrie
und
eine
Erhöhung
der
gesamtwirtschaftlichen
Forschungsintensität
gehen
also
zwangsläufig
Hand
in
Hand.
Beefing
up
industry
and
boosting
the
research
intensity
of
the
economy
thus
inevitably
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
die
Forschungsintensität
nur
einer
von
vielen
Indikatoren
für
die
Innovationskraft
eines
Landes.
After
all,
research
intensity
is
only
one
of
many
indicators
of
a
country's
innovative
capacity.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
Meinung,
daß
es
bei
dem
früher
gefundenen
Kompromiß
bleiben
soll,
nämlich
daß
man
insgesamt
zwar
die
Verschreibung
von
Generika
fördern
soll,
daß
man
jedoch
die
Forschungsintensität
der
Industrie,
der
innovativen
Industrie,
nicht
gefährden
darf,
und
deshalb
sollen
die
verabredeten
Schutzfristen
erhalten
bleiben.
We
feel
that
we
should
keep
to
the
compromise
we
reached
earlier,
which
was
that
we
should
encourage
the
prescription
of
generic
medicines
in
general,
but
without
jeopardizing
the
level
of
innovative
research
being
carried
out
in
the
industry,
and
so
the
agreed
protection
periods
should
be
maintained.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
nicht
unerwähnt
lassen,
dass
wir
die
Biotechnologie-Forschung
nicht
einfach
ignorieren
dürfen,
denn
auch
hier
können
wir
in
Zukunft
bei
entsprechender
Forschungsintensität
Ergebnisse
erwarten,
die
uns
in
der
Landwirtschaft
von
Nutzen
sein
können.
I
would
not
wish
to
conclude
this
speech
without
mentioning
the
fact
that
we
must
not
simply
ignore
research
into
biotechnology,
for
it
is
another
area
in
which
we
can
expect
results
of
potential
use
to
us
in
the
agricultural
sphere,
provided
that
sufficiently
intensive
research
is
carried
out.
Europarl v8
Diese
Tatsache
und
der
mit
der
zunehmenden
Forschungsintensität
der
europäischen
Wirtschaft
wachsende
Bedarf
an
einer
deutlich
höheren
Zahl
von
hochqualifizierten
Arbeitsplätzen
in
der
Forschung
stellt
in
den
nächsten
Jahren
eine
der
größten
Herausforderungen
für
Bildung,
Forschung
und
Innovation
in
Europa
dar.
This,
combined
with
the
need
for
many
more
high-quality
research
jobs
as
the
research
intensity
of
the
European
economy
increases,
will
be
one
of
the
main
challenges
facing
European
education,
research
and
innovation
systems
in
the
years
ahead.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedliche
Forschungsintensität
in
den
EU-Mitgliedstaaten
mag
an
sich
kein
Problem
darstellen,
solange
die
Forschungsergebnisse
verbreitet
werden
und
das
Wissen
in
ganz
Europa
in
Innovationen
umgesetzt
wird.
The
fact
that
there
are
large
differences
between
the
research
efforts
of
EU
Member
States
may
not
be
a
problem
as
such,
as
long
as
the
results
of
the
R
&
D
efforts
are
spread
widely
and
knowledge
is
transferred
into
innovation
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Diese
Tatsache
und
der
mit
der
zunehmenden
Forschungsintensität
der
europäischen
Wirtschaft
wachsende
Bedarf
an
einer
deutlich
höheren
Zahl
von
hochqualifizierten
Arbeitsplätzen
in
der
Forschung
stellt
in
den
nächsten
Jahren
eine
der
größten
Herausforderungen
für
Forschung,
Innovation
und
Bildung
in
Europa
dar.
This,
combined
with
the
need
for
many
more
high-quality
research
jobs
as
the
research
intensity
of
the
European
economy
increases,
will
be
one
of
the
main
challenges
facing
European
research,
innovation
and
education
systems
in
the
years
ahead.
DGT v2019
Halte
der
derzeitige
Trend
an,
werde
die
chinesische
Wirtschaft
Europa
in
punkto
Forschungsintensität
in
nur
drei
Jahren
überholt
haben.
If
current
trends
continued,
it
would
only
take
three
more
years
for
the
Chinese
economy
to
become
more
research-intensive
than
the
European
economy.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
China
auf
dem
besten
Wege,
die
EU
hinsichtlich
der
Forschungsintensität
einzuholen,
was
spätestens
im
Jahr
2010
der
Fall
sein
wird.
Furthermore,
China
is
on
track
to
match
the
research
intensity
of
the
EU
by
2010.
TildeMODEL v2018
Dennoch
weist
die
US-amerikanische
Industrie
und
zwar
branchenunabhängig
-
in
der
Regel
eine
eher
höhere
Forschungsintensität
auf
und
der
Produktivitätszuwachs
in
der
US-Industrie
insgesamt
war
beinahe
doppelt
so
hoch
wie
in
der
EU.
Nevertheless,
irrespective
of
the
sector,
US
manufacturing
tends
to
have
a
higher
research-intensity
in
general,
and
overall
productivity
growth
in
US
manufacturing
was
almost
twice
as
high
as
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Bereiche
des
produzierenden
Gewerbes
mit
hohem
und
mittlerem
Technologieniveau
wurden
anhand
ihrer
Forschungsintensität
bestimmt
(siehe
„Wissenswertes
zur
Methodik").
High
tech
and
mediumhigh
tech
manufacturing
sectors
are
defined
according
to
their
research
intensity
(For
further
details
see
methodological
notes).
EUbookshop v2
Trotzdem
bleibt
die
Kurve
der
Forschungsintensität
des
EFR
mit
etwa
1,85%
des
BIP
seit
2000
entmutigend
flach.
Yet
the
curve
for
the
intensity
of
the
research
effort
in
the
ERA
as
a
whole
remains
desperately
flat,
stuck
since
2000
at
around
1.85%
of
GDP.
EUbookshop v2
Im
Gesamtbildund
in
den
Einzelergebnissen
der
vier
Sektoren
sind
in
dieser
Rangordnung
der
Regionen
nach
Forschungsintensität
insgesamt
10
Länder
vertreten.
At
a
higher
level
of
expenditure
in
%
of
GDP,
the
United
States
are
in
exactly
the
same
situation
with
expenditure
virtuallythe
same
as
the
level
recorded
in
1991,
before
the
figures
fell
inthe
period
up
to
1994.
EUbookshop v2