Übersetzung für "Formateinstellung" in Englisch
Figur
2b
zeigt
eine
Formateinstellung
für
eine
minimale
Bogenlänge.
FIG.
2B
shows
a
format
setting
for
a
minimum
sheet
length.
EuroPat v2
Die
automatischen
Kartonverschlussmaschinen
mit
automatischer
Formateinstellung
werden
hauptsächlich
bei
unterschiedlichen
Paketgrößen
eingesetzt.
Automated
case
sealers
with
automatic
format
adjustment
are
mainly
used
for
different
package
sizes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
ermöglichen
in
vorteilhafter
Weise
eine
stufenlose
Einstellung
des
Schwenkrahmens
und
damit
eine
stufenlose
Formateinstellung.
These
measures
permit
in
an
advantageous
manner
an
infinitely
variable
setting
of
the
swivel
frame
and
thus
an
infinitely
variable
format
setting.
EuroPat v2
Für
die
Formateinstellung
ist
eine
Anlegerführung
75
vorgesehen,
auf
der
eine
Aufnahme
76
schiebbar
ist.
A
contact
placement
device
guide
75,
on
which
a
receiver
76
can
slide,
is
provided
for
size
adjustment.
EuroPat v2
Mit
bekannten
Einrichtungen
ist
dies
jedoch
wegen
der
erforderlichen
Mittel
zur
formateinstellung
am
Druckzylinder
nicht
erreichbar.
With
conventional
equipment,
however,
this
is
unattainable
because
of
the
required
means
for
adjusting
the
format
on
the
impression
cylinder.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ermöglicht
eine
schnelle,
insbesondere
aber
auch
vereinfachte
und
sichere
Formateinstellung
oder
-umstellung.
The
present
application
makes
possible
a
rapid,
in
one
possible
embodiment
also
simplified,
reliable
format
adjustment
or
format
changeover.
EuroPat v2
Der
Tempo
220
ist
mit
der
vollautomatischen
Formateinstellung
Automatic
Make
Ready
System
(Amrys)
ausgerüstet.
The
Tempo
220
features
the
fully
automated
Amrys
size
set-up
solution
(Automatic
Make
Ready
System).
ParaCrawl v7.1
Die
Formateinstellung
kann
für
bestimmte,
gewünschte
Bandbreiten
so
ausgeführt
sein,
daß
die
Flanschen
bei
jedem
Format
einrasten,
zum
Beispiel
mit
einer
Kugelrasteinrichtung.
The
shape
adjustment
can
be
designed
for
certain
desired
strip
widths
in
such
a
way
that
the
flanges
engage
for
each
shape,
for
example,
with
a
ball
notch
device.
EuroPat v2
Um
eine
Formateinstellung
vornehmen
zu
können,
ist
mittels
axial
hintereinander
liegender
Innensechskante
gleicher
Größe
und
zugehörigen
Innensechskantschlüsseln
eine
Einrichtung
29
aus
ihrer
Klemmstellung
zu
lösen,
um
die
Bespannung
10
auf
dem
Grundkörper
20
des
vorgesetzten
Druckzylinders
1
in
Umfangsrichtung
verschieben
zu
können.
To
permit
format
adjustment
in
FIGS.
3
and
9,
axially
consecutive
internal
hexagonals
of
the
same
size
and
associated
internal
hexagonal
keys
enable
a
device
29
to
be
released
from
its
clamping
position
so
that
the
covering
10
can
be
circumferentially
displaced
on
the
barrel
20
of
the
leading
impression
cylinder
1.
EuroPat v2
Zur
Gewährleistung
einer
Formateinstellung,
d.h.
einer
Anpassung
der
Stellung
der
Andrückwalze
7
an
den
Durchmesser
des
jeweiligen
Formzylinders
5,
ist
die
Andrückwalze
7
auf
einem
als
Ganzes
mit
10
bezeichneten
Schwenkrahmen
aufgenommen,
der
um
eine
außerhalb
der
Einlegöffnung
3
sich
befindenden
Achse
schwenkbar
auf
den
Gestellseitenwandungen
2
gelagert
ist.
To
ensure
a
format
setting,
that
is
an
adaptation
of
the
position
of
the
pressing
roller
7
to
the
diameter
of
the
particular
form
cylinder
5,
the
pressing
roller
7
is
accommodated
on
a
swivel
frame
which
is
designated
as
a
whole
as
10
and
is
mounted
on
the
machine
frame
side
walls
2
to
pivot
about
an
axis
located
outside
the
insertion
aperture
3.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ergänzung
des
Verfahrens
wird
die
seitliche
Stellung
des
Bogenanlegerstapels
von
einer
Tasteinrichtung
überwacht
und
weiterhin
läßt
sich
die
Formateinstellung
der
seitlichen
Stapelanschläge
über
die
Stellmittel
derselben
durchführen.
In
an
advantageous
extension
of
the
process,
the
lateral
position
of
the
sheet
feeder
stack
is
monitored
by
a
sensing
device,
and
the
format
adjustment
of
the
lateral
stack
stops
can
also
be
made
by
the
positioning
means
themselves.
EuroPat v2
Da
bei
dem
erfindungsgemäßen
Auftragwerk
keine
ausgeprägte
örtliche
Verschleißstelle
an
dem
Rakelelement
auftritt,
ist
das
Rakelelement
für
eine
gegenüber
einer
ursprünglichen
Einstellung
geänderte
Formateinstellung,
d.h.
Strichbreite,
verwendbar,
ohne
daß
ein
Austauschen
des
Rakelelements
notwendig
ist
oder
eine
Qualitätsminderung
des
gefertigten
Produktes
eintritt.
Since
no
pronounced
local
point
of
wear
occurs
on
the
doctor
element
in
the
inventional
applicator,
the
doctor
element
is
usable
with
a
format
adjustment,
i.e.,
a
coating
width,
modified
relative
to
the
original
setting,
without
requiring
a
replacement
of
the
doctor
element
and
without
a
reduction
in
quality
of
the
finished
product.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
die
Verstellgeschwindigkeit
der
Segmente
unter
Berücksichtigung
der
zulässigen
Strangdehnungsgrenzwerte
und
der
aktuellen
Gießgeschwindigkeit
in
Verbindung
mit
der
aktuellen
Formateinstellung
bzw.
nach
Maßgabe
des
hieraus
sich
ergebenden
Volumenstroms
des
Stranges
berechnet
wird.
Moreover,
it
is
suggested
according
to
the
invention
to
calculate
the
adjusting
speed
of
the
segments
by
taking
into
consideration
the
permissible
billet
elongation
limit
and
the
current
casting
speed
in
connection
with
the
current
format
adjustment,
respectively,
according
to
the
resulting
volume
flow
of
the
billet.
EuroPat v2
Die
Zufahrgeschwindigkeit
wird
unter
Berücksichtigung
der
zulässigen
Strangdehngrenzwerte
und
der
aktuellen
Gießgeschwindigkeit
in
Verbindung
mit
der
aktuellen
Formateinstellung
bzw.
nach
Maßgabe
des
hieraus
sich
ergebenden
Volumenstroms
des
Stranges
berechnet.
The
advancing
speed
is
calculated
taking
into
consideration
the
permissible
billet
elongation
limit
and
the
current
casting
speed
in
connection
with
the
current
format
adjustment,
respectively,
according
to
the
thus
resulting
volume
flow
of
the
billet.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
der
Abstand
zwischen
den
Auflageelementen
14,
15
(und
damit
die
Breite
der
Aufnahmeabteile
4)
an
die
Breite
der
zu
beschneidenden
Druckereierzeugnisse
anpassen
(Formateinstellung).
In
this
manner,
the
spacing
between
the
supporting
elements
14,
15
(and
thus
the
width
of
the
receiving
compartments
4)
can
be
adapted
to
the
width
of
the
printed
products
which
are
to
be
trimmed
(format
setting).
EuroPat v2
Die
Presselemente
53
mit
den
zugeordneten
Führungsorganen
54
sind
zusammen
mit
den
Auflageelementen
14
und
15
und
den
Innenringen
12
und
13
zur
Formateinstellung
in
Richtung
der
Trommellängsachse
3a
verschiebbar.
The
pressing
elements
53
with
the
associated
guide
members
54
can
be
displaced,
together
with
the
supporting
elements
14
and
15
and
the
inner
rings
12
and
13,
in
the
direction
of
the
drum
longitudinal
axis
3a
for
the
purpose
of
format
setting.
EuroPat v2
Zum
Absichern
der
Formateinstellung
beim
Schön-
und
Wiederdruck
ist
am
nachlaufenden
Trommelkörper
6
der
Speichertrommel
4
ein
Koppelrad
18
z.B.
mittels
Schrauben
19
oder
Mitnehmern
gekoppelt.
To
safeguard
the
format
setting
during
first
form
and
perfector
printing,
a
coupling
gear
18
is
coupled,
for
example,
by
means
of
screws
19
or
entrainers
on
the
trailing
drum
body
6
of
the
storage
drum
4.
EuroPat v2
Die
durch
Verdrehung
der
Stellwelle
11
mittels
des
Sechskant
14
erreichte
Formateinstellung
wird
durch
den
Zeiger
20
auf
der
Skala
21
angezeigt.
The
format
setting
obtained
by
turning
the
adjusting
shaft
11
with
the
aid
of
the
hexagon
head
14
is
indicated
on
the
scale
21
by
the
pointer
20.
EuroPat v2
Eine
solche
Ausführung
ermöglicht
eine
Formateinstellung
sozusagen
online
kurz
vor
dem
Zusammenfügen
der
Buchdecke
mit
einem
zugeordneten
individuellen
Buchblock,
insbesondere
bei
unterschiedlichen
Dicken
und/oder
Längen-
und/oder
Breitenabmessungen.
An
embodiment
of
this
type
renders
possible
a
format
adjustment
online,
as
it
were,
shortly
before
the
joining
of
the
book
cover
to
an
assigned
individual
book
block,
in
particular
with
different
thicknesses
and/or
lengths
and/or
width
measurements.
EuroPat v2
Die
Formatumstellung
wird
wenn
möglich
so
gesteuert,
dass
die
Auflageeinheiten
7
mit
der
richtigen
Formateinstellung,
das
heisst
mit
der
richtigen
Distanz
D2
zwischen
den
seitlichen
Aussenkanten
56a,
56b
der
Auflageeinheiten
7,
in
den
Stapelbildungsprozess
im
Vorstapelschacht
6
eingeführt
werden.
The
format
setting
where
possible
is
controlled
such
that
the
support
units
7
are
introduced
into
the
stack
formation
process
in
the
preliminary
stacking
shaft
6,
with
the
correct
format
setting,
which
is
to
say
with
the
correct
distance
D
2
between
the
lateral
outer
edges
56
a,
56
b
of
the
support
units
7
.
EuroPat v2
Zur
Formatanpassung
kann
es
vorgesehen
sein,
dass
wenigstens
eines
der
Sperrelemente
21,
22
in
der
Richtung
der
Längsachse
17
verstellbar
angeordnet
ist,
so
dass
insbesondere
bei
einer
Formateinstellung,
bei
der
die
Länge
I
der
Hartgelatinekapseln
1
gegenüber
zuvor
verwendeten
Hartgelatinekapseln
1
größer
ist
der
Abstand
zwischen
den
beiden
Sperrelementen
21,
22
vergrößert
wird.
In
order
to
adapt
the
format,
provision
can
be
made
for
at
least
one
of
the
stopping
elements
21,
22
to
be
disposed
so
as
to
be
adjustable
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
17;
thus
enabling
the
distance
between
the
two
stopping
elements
21,
22
to
increase
in
particular
in
the
case
of
a
format
adjustment
in
which
the
length
1
of
the
hard
gelatin
capsules
1
is
greater
with
respect
to
hard
gelatin
capsules
1
previously
used.
EuroPat v2
Bei
Bedarf
können
die
ermittelten
Werte
aus
der
vorangestellten
Buchfertigungsstrasse
auch
bei
der
Formateinstellung
der
Ausfuhrstation
der
Buchform-
und
Pressmaschine
oder
anderer
nachgeschalteter
Maschinen
herangezogen
werden.
If
necessary,
the
values
determined
along
the
upstream-arranged
book
production
line
may
be
used
for
the
format
adjustment
of
the
discharge
station
at
the
book
forming
and
pressing
machine
or
at
different,
downstream-connected
machines.
EuroPat v2
Oder
wenn
mehrere
gleichgeformte
Formatlehren
pro
Maschine
vorhanden
sind,
kann
damit
verhindert
werden,
dass
eine
Formatlehre
am
falschen
Ort
eingesetzt
wird
und
somit
eine
falsche
Formateinstellung
gemacht
würde.
Or
when
there
are
several
identically
formed
format
gauges
per
machine,
this
can
prevent
a
format
gauge
from
being
inserted
at
the
wrong
location
and
consequently
a
wrong
format
adjustment
from
being
made.
EuroPat v2
Insbesondere
dann,
wenn
Druckbogen
fussseitig
transportiert
und
kopfseitig
abgefragt
oder
kopfseitig
transportiert
und
dann
von
einer
Transportstrecke
zu
einer
anderen
übergeben
werden
sollen,
ist
dies
auf
Grund
der
maschinenbedingt
unflexiblen
Formateinstellung
nicht
oder
nur
mit
Einschränkungen
möglich,
wobei
dies
regelmässig
eine
Reduzierung
der
Produktionsgeschwindigkeit,
einen
Maschinenstopp
oder
das
ständige
Auflegen
der
Druckbogen
von
Hand
nach
sich
zieht.
In
particular
when
printed
sheets
are
transported
on
the
foot
side
and
are
scanned
on
the
head
side
or
transported
on
the
head
side
and
are
then
to
be
transferred
from
one
transport
section
to
another,
because
of
the
inflexible
format
adjustment
due
to
the
machines
this
is
not
possible
or
only
with
restrictions,
this
regularly
entailing
a
reduction
in
the
production
speed,
a
machine
stoppage
or
the
constant
placing
of
the
printed
sheets
by
hand.
EuroPat v2
Damit
ist
sichergestellt,
daß
die
Druckbogen
D
bzw.
der
Bogenstapel
1
immer
und
bei
jeder
beliebigen
Formateinstellung
sicher
geführt
und
auch
beim
Stapelwechsel
eindeutig
erkannt
werden.
This
ensures
that
the
printed
sheets
D
and/or
the
stack
of
sheets
1
is
or
are
always
guided
reliably
and
for
any
format
setting
and
is
or
are
always
detected
clearly
during
the
stack-changing
process.
EuroPat v2