Übersetzung für "Forderungsausfall" in Englisch
Das
Ergebnis
kann
ein
geringer
Forderungseinzug
oder
sogar
ein
zunehmender
Forderungsausfall
sein.
The
results
can
be
a
low
level
of
collection,
or
even
an
increasing
amount
of
bad
debt.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
ein
Darlehen
als
„Forderungsausfall“
abgeschrieben
wird?
What
happens
when
a
loan
is
charged
off
to
“Bad
Debt”?
ParaCrawl v7.1
Wie
die
EOS
Studie
belegt,
führt
der
bestehende
Forderungsausfall
zu
Unsicherheiten.
As
the
EOS
survey
shows,
the
existing
level
of
bad
debt
is
causing
uncertainty.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
schützen
wir
Sie
vor
einer
möglichen
Überschuldung
und
uns
vor
einem
Forderungsausfall.
In
this
way
we
protect
you
from
possible
over-indebtedness
and
ourselves
against
a
default
risk.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
wird
ein
Darlehen
als
Forderungsausfall
abgeschrieben,
wenn
es
140
Tage
überfällig
ist.
A
loan
is
charged
off
to
bad
debt
typically
when
a
loan
is
140
days
past
due.
ParaCrawl v7.1
Ein
Darlehen
wird
zum
Forderungsausfall,
wenn
keine
begründete
Aussicht
auf
weitere
Zahlungen
mehr
besteht.
A
loan
becomes
“bad
debt”
when
there
is
no
longer
a
reasonable
expectation
of
further
payments.
ParaCrawl v7.1
Als
Beispiel
für
die
Anwendung
des
Paragraphen
AG89
kann
ein
Unternehmen
auf
Grund
der
historischen
Quoten
feststellen,
dass
einer
der
Hauptgründe
für
den
Forderungsausfall
bei
Kreditkartenforderungen
der
Tod
des
Kreditnehmers
ist.
As
an
example
of
applying
paragraph
AG89,
an
entity
may
determine,
on
the
basis
of
historical
experience,
that
one
of
the
main
causes
of
default
on
credit
card
loans
is
the
death
of
the
borrower.
DGT v2019
Üblicherweise
wird
ein
Darlehen
als
Forderungsausfall
abgeschrieben,
wenn
es
140
Tage
überfällig
ist
(d.
h.
110
Tage
nachdem
der
Nichterfüllungs-Status
erreicht
wurde)
und
es
keine
begründete
Aussicht
auf
ausreichende
Zahlungen
gibt,
die
die
Abschreibung
verhindern
könnten.
A
loan
is
charged
off
to
bad
debt
typically
when
a
loan
is
140
days
past
due
(i.e.
110
days
after
the
default
status
is
reached)
and
there
is
no
reasonable
expectation
of
sufficient
payment
to
prevent
the
charge
off.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Gläubiger
steht
im
Vordergrund
des
Interesses,
sich
rechtzeitig
bei
der
drohenden
Insolvenz
des
Schuldners
vor
Forderungsausfällen
zu
schützen
bzw.
im
Falle
einer
Insolvenz
seine
Rechte
und
Möglichkeiten
voll
auszuschöpfen,
damit
ein
Forderungsausfall
soweit
als
möglich
minimiert
wird.
Creditors'
predominant
interest
in
a
debtor's
impending
insolvency
is
to
protect
themselves
in
time
against
bad
debt
losses,
or,
in
case
of
insolvency,
fully
to
exhaust
their
rights
and
possibilities
in
order
to
reduce
bad
debt
losses
to
a
minimum
as
far
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Darlehen
mit
dem
Status
„Nichterfüllung“
wird
weiterhin
unter
Ihren
Darlehen
aufgeführt,
während
ein
als
„Forderungsausfall“
eingestuftes
Darlehen
als
abgeschrieben
erscheinen
und
seine
verbleibende
Restschuld
von
Ihrem
Kontosaldo
abgezogen
werden
wird.
A
loan
that
is
in
“Default”
will
still
appear
in
your
loans,
while
a
loan
that
is
“Bad
Debt”
will
appear
as
charged
off,
and
the
remaining
principal
balance
of
the
loan
will
be
deducted
from
your
account
balance.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
in
Ungarn
(5,3%),
Bulgarien
(4%)
und
Deutschland
(2,1%)
verzeichnen
einen
deutlich
höheren
Forderungsausfall.
Companies
in
Hungary
(5.3%),
Bulgaria
(4%)
and
Germany
(2.1%)
report
a
considerably
higher
proportion
of
bad
debt
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
zeigt,
dass
1
von
10
Rechnungen
zu
spät
bezahlt
wird
und
8
%
entweder
nie
oder
so
spät,
dass
Unternehmen
gezwungen
sind,
sie
als
Forderungsausfall
abzuschreiben.
The
study
reveals
that
1
in
10
invoices
are
paid
late,
and
8%
are
either
never
paid
or
paid
so
late
that
businesses
are
forced
to
write
them
off
as
bad
debt.
ParaCrawl v7.1
Ein
Darlehen
wird
zum
„Forderungsausfall“,
wenn
keine
begründete
Aussicht
auf
weitere
Zahlungen
mehr
besteht.
A
loan
becomes
“Bad
Debt”
when
there
is
no
longer
a
reasonable
expectation
of
further
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
ans
Inkasso
ist
in
diesem
Fall
das
Mittel
der
Wahl,
um
Forderungsausfall
zu
reduzieren,
RÃ1?4ckflÃ1?4sse
zu
optimieren
und
Endkundenpreise
stabil
zu
halten.
The
transfer
to
collection
is
the
method
of
choice
in
this
case
to
reduce
bad
debt
losses,
optimise
recoveries
and
keep
retail
prices
stable.
ParaCrawl v7.1
Zwar
zahlen
die
Briten
nur
59
%
ihrer
Rechnungen
fristgerecht,
doch
der
tatsächliche
Forderungsausfall
beträgt
lediglich
1,4
%.
Even
though
only
59%
of
British
people
pay
their
bills
on
time,
actual
bad
debt
losses
amount
to
only
1.4%.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
einem
Darlehen
mit
Status
„Nichterfüllung“
und
einem
Darlehen,
das
ein
„Forderungsausfall“
ist?
What
is
the
difference
between
a
loan
that
is
in
“Default”
and
a
loan
that
is
“Bad
Debt”?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
zeigen
die
Bundesbürgerinnen
und
-bürger,
dass
Pünktlichkeit
eine
deutsche
Tugend
ist:
In
beiden
Kundengruppen
werden
82
Prozent
aller
Forderungen
innerhalb
der
gesetzten
Zahlungsfrist
beglichen,
der
aktuelle
Forderungsausfall
liegt
insgesamt
bei
zwei
Prozent.
At
the
same
time,
German
citizens
show
that
punctuality
is
a
German
virtue,
because
in
both
customer
groups,
82
percent
of
all
invoices
are
paid
within
the
statutory
payment
term,
while
the
current
level
of
unpaid
receivables
is
a
total
of
two
percent.
ParaCrawl v7.1