Übersetzung für "Forderungsausfall" in Englisch

Das Ergebnis kann ein geringer Forderungseinzug oder sogar ein zunehmender Forderungsausfall sein.
The results can be a low level of collection, or even an increasing amount of bad debt.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn ein Darlehen als „Forderungsausfall“ abgeschrieben wird?
What happens when a loan is charged off to “Bad Debt”?
ParaCrawl v7.1

Wie die EOS Studie belegt, führt der bestehende Forderungsausfall zu Unsicherheiten.
As the EOS survey shows, the existing level of bad debt is causing uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Dadurch schützen wir Sie vor einer möglichen Überschuldung und uns vor einem Forderungsausfall.
In this way we protect you from possible over-indebtedness and ourselves against a default risk.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise wird ein Darlehen als Forderungsausfall abgeschrieben, wenn es 140 Tage überfällig ist.
A loan is charged off to bad debt typically when a loan is 140 days past due.
ParaCrawl v7.1

Ein Darlehen wird zum Forderungsausfall, wenn keine begründete Aussicht auf weitere Zahlungen mehr besteht.
A loan becomes “bad debt” when there is no longer a reasonable expectation of further payments.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiel für die Anwendung des Paragraphen AG89 kann ein Unternehmen auf Grund der historischen Quoten feststellen, dass einer der Hauptgründe für den Forderungsausfall bei Kreditkartenforderungen der Tod des Kreditnehmers ist.
As an example of applying paragraph AG89, an entity may determine, on the basis of historical experience, that one of the main causes of default on credit card loans is the death of the borrower.
DGT v2019

Üblicherweise wird ein Darlehen als Forderungsausfall abgeschrieben, wenn es 140 Tage überfällig ist (d. h. 110 Tage nachdem der Nichterfüllungs-Status erreicht wurde) und es keine begründete Aussicht auf ausreichende Zahlungen gibt, die die Abschreibung verhindern könnten.
A loan is charged off to bad debt typically when a loan is 140 days past due (i.e. 110 days after the default status is reached) and there is no reasonable expectation of sufficient payment to prevent the charge off.
ParaCrawl v7.1

Für den Gläubiger steht im Vordergrund des Interesses, sich rechtzeitig bei der drohenden Insolvenz des Schuldners vor Forderungsausfällen zu schützen bzw. im Falle einer Insolvenz seine Rechte und Möglichkeiten voll auszuschöpfen, damit ein Forderungsausfall soweit als möglich minimiert wird.
Creditors' predominant interest in a debtor's impending insolvency is to protect themselves in time against bad debt losses, or, in case of insolvency, fully to exhaust their rights and possibilities in order to reduce bad debt losses to a minimum as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Ein Darlehen mit dem Status „Nichterfüllung“ wird weiterhin unter Ihren Darlehen aufgeführt, während ein als „Forderungsausfall“ eingestuftes Darlehen als abgeschrieben erscheinen und seine verbleibende Restschuld von Ihrem Kontosaldo abgezogen werden wird.
A loan that is in “Default” will still appear in your loans, while a loan that is “Bad Debt” will appear as charged off, and the remaining principal balance of the loan will be deducted from your account balance.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen in Ungarn (5,3%), Bulgarien (4%) und Deutschland (2,1%) verzeichnen einen deutlich höheren Forderungsausfall.
Companies in Hungary (5.3%), Bulgaria (4%) and Germany (2.1%) report a considerably higher proportion of bad debt losses.
ParaCrawl v7.1

Die Studie zeigt, dass 1 von 10 Rechnungen zu spät bezahlt wird und 8 % entweder nie oder so spät, dass Unternehmen gezwungen sind, sie als Forderungsausfall abzuschreiben.
The study reveals that 1 in 10 invoices are paid late, and 8% are either never paid or paid so late that businesses are forced to write them off as bad debt.
ParaCrawl v7.1

Ein Darlehen wird zum „Forderungsausfall“, wenn keine begründete Aussicht auf weitere Zahlungen mehr besteht.
A loan becomes “Bad Debt” when there is no longer a reasonable expectation of further payments.
ParaCrawl v7.1

Die Übergabe ans Inkasso ist in diesem Fall das Mittel der Wahl, um Forderungsausfall zu reduzieren, RÃ1?4ckflÃ1?4sse zu optimieren und Endkundenpreise stabil zu halten.
The transfer to collection is the method of choice in this case to reduce bad debt losses, optimise recoveries and keep retail prices stable.
ParaCrawl v7.1

Zwar zahlen die Briten nur 59 % ihrer Rechnungen fristgerecht, doch der tatsächliche Forderungsausfall beträgt lediglich 1,4 %.
Even though only 59% of British people pay their bills on time, actual bad debt losses amount to only 1.4%.
ParaCrawl v7.1

Was ist der Unterschied zwischen einem Darlehen mit Status „Nichterfüllung“ und einem Darlehen, das ein „Forderungsausfall“ ist?
What is the difference between a loan that is in “Default” and a loan that is “Bad Debt”?
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig zeigen die Bundesbürgerinnen und -bürger, dass Pünktlichkeit eine deutsche Tugend ist: In beiden Kundengruppen werden 82 Prozent aller Forderungen innerhalb der gesetzten Zahlungsfrist beglichen, der aktuelle Forderungsausfall liegt insgesamt bei zwei Prozent.
At the same time, German citizens show that punctuality is a German virtue, because in both customer groups, 82 percent of all invoices are paid within the statutory payment term, while the current level of unpaid receivables is a total of two percent.
ParaCrawl v7.1