Übersetzung für "Forderten" in Englisch

Als wir individuelle Verantwortlichkeit forderten, stießen wir auf ein Schutzschild von Kollegialität.
When we demanded individual accountability, we were rebuffed by the shield of collegiality.
Europarl v8

Das Büro für Unfallerhebungen registrierte 30 Schiffbrüche, die 22 Opfer forderten.
According to the 'Accident Investigation' Bureau, there have been 30 shipwrecks and 22 people have died.
Europarl v8

Wir forderten darin vor allem die Berücksichtigung des Dopingproblems in allen Gemeinschaftspolitiken.
We were calling, in particular, for the concern over drug use to be incorporated into all Community policies.
Europarl v8

Sie forderten die bedingungslose Rückkehr der UN-Inspektoren.
They have asked that UN inspectors be allowed to return unconditionally to Iraq.
Europarl v8

Zahlreiche Stimmen aus bestimmten Mitgliedstaaten forderten Ausnahmeregelungen.
There were a number of voices from certain national quarters asking for exemptions.
Europarl v8

In einem offenen Brief forderten 57 chinesische Intellektuelle die Freilassung von Hu Jia.
In an open letter some 57 Chinese intellectuals called for the release of Hu Jia.
Europarl v8

Unmittelbar nach der Prestige-Katastrophe forderten die Regierungsführer Maßnahmen und Sanktionen.
In the immediate aftermath of the Prestige disaster, the government leaders called for measures and sanctions.
Europarl v8

Sie forderten Änderungen der Gesetze, die die Frauen im Lande diskriminieren.
They were demanding changes to the laws which discriminate against women in Iran.
Europarl v8

In der Abgeordnetenkammer forderten die linken Abgeordneten die Absetzung der Dynastie.
In Parliament, the representatives of the Left demanded the removal of the dynasty.
ELRA-W0201 v1

Wir forderten sie auf, eine Grimasse als Zeichen der Verbindlichkeit zu schneiden.
Asked them to make a face as a sign of commitment.
TED2020 v1

Und sie forderten die Machthaber auf, von ihren hohen Rössern abzusteigen.
And they demanded authorities from -- to come down from their high horses.
TED2020 v1

Die LTTE forderten daraufhin EU-Vertreter auf, das Land zu verlassen.
The LTTE openly called for a boycott of the election by the Tamils.
Wikipedia v1.0

Darauf verhöhnten sie Salih und forderten von ihm die angedrohte Strafe.
They were succeeded, in turn, by their brethren, the Amalekites.
Wikipedia v1.0

Sie forderten die Freilassung von Mehmet Ali Agca.
They demanded the release of Mehmet Ali A?ca.
Wikipedia v1.0