Übersetzung für "Fondsverwaltung" in Englisch
Vor
allem
entspricht
er
den
Forderungen
nach
einer
Vereinfachung
der
Fondsverwaltung.
Above
all,
it
meets
their
demands
for
simplifying
the
management
of
the
funds.
Europarl v8
Genau
wie
Sie
haben
auch
wir
gewisse
Schwierigkeiten
bei
der
Fondsverwaltung
festgestellt.
Like
you,
we
have
seen
that
there
are
some
difficulties
in
the
management
of
funds.
Europarl v8
Beim
Modernisierungsfonds
galten
die
Optionen
der
Fondsverwaltung.
For
the
Modernisation
Fund,
options
were
considered
on
its
governance.
TildeMODEL v2018
Die
mit
der
grenzübergreifenden
Fondsverwaltung
verbundenen
aufsichtlichen
Risiken
würden
dagegen
nicht
ganz
ausgeräumt.
They
would
not
fully
dispel
supervisory
risks
associated
with
cross-border
fund
management.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sind
drei
Fragen
hinsichtlich
der
Fondsverwaltung
von
besonderer
Bedeutung:
In
this
context,
three
questions
are
particularly
relevant
for
the
management
of
a
fund:
TildeMODEL v2018
Québec
ist
ein
Finanzinstitut
und
Kanadas
führende
Institution
im
Bereich
der
Fondsverwaltung.
Quebec
is
a
financial
institution
and
Canada’s
leading
institutional
fund
manager.
TildeMODEL v2018
Herr
de
JORIO
weist
auf
die
Frage
der
Kontrolle
und
der
Fondsverwaltung
hin.
Mr
de
Jorio
highlighted
the
question
of
supervision
and
management
of
funds.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Grundsätzen
einer
korrekten
Fondsverwaltung
gehören:
Principles
of
good
governance
include:
TildeMODEL v2018
Das
maximale
Limit
kann
geändert
werden,
gefolgt
von
unserer
Fondsverwaltung.
The
maximum
limit
can
be
changed,
followed
by
our
fund
management
policy.
CCAligned v1
Dieses
System
ist
daher
mit
hohen
Kosten
verbunden,
gibt
jedoch
der
Fondsverwaltung
große
Freiheit.
The
system
is
therefore
expensive,
but
gives
the
fund
management
a
high
degree
of
freedom.
EUbookshop v2
Eine
neue
Regel
tritt
zur
Vereinfachung
der
Fondsverwaltung
in
Kraft:
ein
Programm
=
ein
Fonds.
A
new
rule
simplifying
the
management
of
the
Funds
comes
into
force:
EUbookshop v2
Sie
lesen
mehr
über
die
Finanzmärkte,
und
wichtige
Änderungen
in
der
Fondsverwaltung
werden
mitgeteilt.
Read
more
about
the
financial
markets
and
get
the
low-down
on
important
changes
in
fund
management.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nun
nicht
mehr
geändert
werden,
und
wie
auch
immer
die
Fragen
in
Bezug
auf
das
Protokoll
oder
die
Art
der
Fondsverwaltung
ausschauen
mögen,
diese
müssen
unverzüglich
überwunden
werden.
There
is
no
going
back
on
it
and,
whatever
the
issues
relating
to
protocol
and
how
this
Fund
is
administered
may
be,
these
need
to
be
overcome
immediately.
Europarl v8
Nur
auf
diese
Weise
wird
es
uns
möglich
sein,
den
Rückstand
aufzuholen,
um
schließlich
zu
einer
Fondsverwaltung
zu
gelangen,
die
durch
eine
größere
Kohärenz
zwischen
eingegangenen
Verpflichtungen
und
getätigten
Ausgaben
gekennzeichnet
ist.
This
is
the
only
way
in
which
we
can
make
up
the
backlog
and
achieve
the
objective
of
administering
the
Funds
with
greater
awareness
and
consistency
between
expenditure
and
commitments
entered
into.
Europarl v8
Wir
freuen
uns,
daß
wir
zusammen
mit
den
Texten
der
neuen
Verordnungen
einen
Ausgangspunkt
für
eine
tatkräftige
Zusammenarbeit
bei
der
Fondsverwaltung
erreicht
haben,
und
zwar
auch
durch
den
Verhaltenskodex
zwischen
Kommission
und
Parlament
zur
Verwirklichung
der
Strukturpolitiken.
We
are
delighted
to
have
established,
together
with
the
texts
of
the
new
regulations,
a
starting
point
enabling
us
to
be
actively
involved
in
the
management
of
the
funds,
which
is
also
facilitated
by
the
code
of
conduct
drawn
up
between
the
Commission
and
Parliament
on
the
implementation
of
the
structural
policies.
Europarl v8
Nach
wiederholten
den
Fortgang
der
Arbeiten
betreffenden
Verständigungsschwierigkeiten
mit
der
Kommission,
die
das
Ergebnis
der
Bemühungen
zu
beeinträchtigen
drohten,
liegen
nun
endlich
die
Texte
der
neuen
Verordnungen
vor
und
haben
wir
zudem
durch
den
Verhaltenskodex
zwischen
Kommission
und
Parlament
zu
den
Strukturpolitiken
einen
Ausgangspunkt
für
eine
tatkräftige
Zusammenarbeit
bei
der
Fondsverwaltung
gefunden.
After
repeated
misunderstandings
with
the
Commission
on
the
progress
of
the
work,
which
threatened
to
discredit
the
efforts
being
made,
we
are
finally
together
not
only
on
the
texts
of
the
new
regulations
but
on
a
starting
point
for
active
collaboration
in
the
management
of
the
Funds
through
the
code
of
conduct
between
the
Commission
and
Parliament
on
the
implementation
of
the
structural
policies.
Europarl v8
Bei
der
Fondsverwaltung
sollten
nach
unserem
Dafürhalten
die
Kommission
eine
Schlüsselrolle
übernehmen
und
ihr
dabei
sämtliche
Umweltschutzorganisationen
und
lokalen
Behörden
zur
Seite
stehen.
Regarding
the
fund
management,
we
do
feel
that
the
Commission,
backed
by
all
environmental
organisations
and
local
authorities,
has
a
considerable
role
to
play.
Europarl v8
Den
im
Bericht
Klinz
vertretenen
Standpunkt
zugunsten
einer
verstärkten
Eigeninitiative
der
Branche
bei
der
Entwicklung
eines
funktionsfähigen
und
kohärenten
europäischen
Modells
der
Fondsverwaltung,
das
erforderlichenfalls
durch
aufsichtliche
Konvergenz
gestützt
wird,
kann
ich
nur
befürworten.
I
strongly
support
the
line
taken
in
Mr
Klinz’s
report
in
favour
of
greater
industry
initiatives
for
creating
an
operational
and
consistent
European
model
of
fund
management,
to
be
backed
up
by
regulatory
convergence
when
necessary.
Europarl v8
Drittens
unternehmen
immerhin
einige
Mitgliedstaaten
beträchtliche
Anstrengungen
bzw.
setzen
Bestimmungen
um,
die
praktisch
dafür
sorgen,
dass
Depotbanken,
Fondsmanager
und
die
Fondsverwaltung
auf
dem
Teppich
bleiben.
Thirdly,
however,
some
Member
States
are
doing
a
great
deal
or
implementing
provisions
that
virtually
ensure
that
the
custodian,
the
fund
manager
and
their
management
keep
their
feet
on
the
ground.
Europarl v8