Übersetzung für "Folger" in Englisch

Marquez zieht an Jonas Folger vorbei, jetzt an Pol Espargaro.
Marquez is through on Jonas Folger, now on Pol Espargaro.
OpenSubtitles v2018

Folger Klinik, mit wem darf ich Sie verbinden?
Folger Clinic, how may I direct your call?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, das ist wahrscheinlich Folger.
Shit, this is probably Folger.
OpenSubtitles v2018

Das ist John Folger, der neue künstlerische Direktor der Chelsea Rep.
That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep.
OpenSubtitles v2018

Jonas Folger zählte auch am zweiten Testtag in Malaysia wieder zu den Schnellsten.
Jonas Folger was again amongst the fastest riders on day two of testing’s in Malaysia.
CCAligned v1

Jonas Folger peilt beim Österreich-Grand-Prix an diesem Wochenende einen deutlichen Fortschritt an.
At this weekend’s Austrian Grand Prix, Jonas Folger is aiming for significant progress.
CCAligned v1

Anne Folger verbindet klassische Hochkultur und scharfzüngige Kleinkunst.
Anne Folger combines classic high culture and biting cabaret.
ParaCrawl v7.1

Ronald Folger benutzte 17 Mietobjekte in Nord-Minneapolis.
Ronald Folger used to own 17 rental properties in north Minneapolis.
ParaCrawl v7.1

Weiter vorzugsweise ist diese Achse ebenfalls schiefwinklig zur Linie zwischen Folger und Rotationslager.
This axis is further preferably likewise arranged at an oblique angle to the line between follower and pivot bearing.
EuroPat v2

Folger mietete einen Hausverwalter, um ihm in diesem Geschäft zu helfen.
Folger hired a property manager to help him in that business.
ParaCrawl v7.1

Folger erklärte was für ihn den Unterschied ausmacht:
Folger explained what makes the difference for him:
ParaCrawl v7.1

Wie hat sich Ron Folger in Schwierigkeiten gebracht?
How did Ron Folger get in trouble?
ParaCrawl v7.1

Diese treuen Folger werden sich dann auch schneller Aktionen und Promotionen ansehen!
These loyal followers will then follow your special promotions and offers!
ParaCrawl v7.1

Schwebt das Zeug jetzt durch den Folger Park?
Is this stuff floating through Folger Park?
ParaCrawl v7.1

Für die passende Musik zum Fisch sorgen Sepp Folger und seine Münchner Musikanten.
Sepp Folger and his Munich musicians provide the right music for your fish(ing) pleasure.
ParaCrawl v7.1

Er beherbergt die wichtigste Shakespeare-Sammlung Großbritanniens und neben der Folger Shakespeare Library die wichtigste der Welt.
It houses Britain’s most important Shakespeare collection, and one of the two most important Shakespeare collections in the world; the other being held by the Folger Shakespeare Library.
Wikipedia v1.0

Umgekehrt wird der Folger 90 des Auszahlstiftes 78 unabhängig von der Drehrichtung aus der in Fig.
Vice versa, the cam follower of the ejecting pin 78 will be deflected from the position shown in FIG.
EuroPat v2

Hätte er sich nicht als Atheist ausgegeben, hätten die Folger des Atheismus ihm nicht zugehört.
Unless he presents himself as an atheist, the atheist followers will not hear him.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch die Tatsache, dass nach einem gewissen Folger zählen, Eingriffsspiegel sinken drastisch.
There's also the fact that after a certain follower count, engagement levels drop drastically.
ParaCrawl v7.1

Sogar Folger hat mehrere verschiedene Mischungen, die das Wort "Gourmet" enthalten.
Even Folger's has several different blends that include the word "gourmet".
ParaCrawl v7.1

Versetze dich in deine Folger und veröffentliche Sachen, dir für sie wertvoll sind.
Try to put yourself in your followers place and post things that could be valuable to them.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe