Übersetzung für "Folgenreichste" in Englisch
Es
war
die
folgenreichste
Entscheidung
seines
Lebens.
It
was
the
worst
blunder
of
his
life.
OpenSubtitles v2018
Juli
1981
war
der
folgenreichste
Eisenbahnunfall
in
der
Geschichte
Chinas.
It
is
the
most
severe
train
disaster
in
the
history
of
the
People's
Republic
of
China.
Wikipedia v1.0
Es
war
der
bis
heute
weltweit
folgenreichste
Bruch
eines
Staudamms.
This
was
the
world's
most
serious
dam
disaster
to
date.
ParaCrawl v7.1
Das
Fernsehen
ist
das
eindrucksvollste
aber
auch
folgenreichste
Erfindung
im
20.
Jahrhunderts.
Television
has
shown
itself
to
be
the
most
impressive
and
influential
invention
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Der
folgenreichste
Prozess
war
der
von
Fereshta
Ludin.
The
most
influential
case
involved
a
woman
named
Fereshta
Ludin.
ParaCrawl v7.1
Diese
Machtverschiebung
–
die
womöglich
folgenreichste
des
21.
Jahrhunderts
–
bringt
ernsthafte
Risiken
mit
sich.
This
power
shift
–
perhaps
the
most
consequential
of
the
twenty-first
century
–
implies
serious
risks.
News-Commentary v14
Es
war
der
folgenreichste
Anschlag
auf
die
Minderheit
der
Christen
in
der
Geschichte
Pakistans.
It
was
the
deadliest
attack
on
the
Christian
minority
in
the
history
of
Pakistan.
Wikipedia v1.0
Das
Unglück
am
Freitag
war
das
folgenreichste
in
der
gesamten
Geschichte
des
Mount
Everest.
The
disaster
on
Friday
was
the
worst
in
the
history
of
Mount
Everest.
ParaCrawl v7.1
Die
vierte
und
folgenreichste
Eigenschaft
ist,
dass
ihre
Anzahl
--
10-fach,
50-fach
--
mit
zunehmendem
Alter
absinkt.
Now,
the
fourth
one
is
the
most
ominous,
and
that
is
that
their
numbers
decline
precipitously,
precipitously,
tenfold,
fiftyfold,
as
you
age.
TED2020 v1
Der
folgenreichste
Entwurf
stammt
von
Friedrich
Eisenlohr,
der
als
Architekt
für
die
meisten
Bauten
entlang
der
badischen
Staatseisenbahn
verantwortlich
war.
Friedrich
Eisenlohr
(1805–1854),
who
as
an
architect
had
been
responsible
for
creating
the
buildings
along
the
then
new
and
first
Badenian
Rhine
valley
railroad,
submitted
the
most
far-reaching
design.
Wikipedia v1.0
Die
folgenreichste
Auswirkung
der
Modernisierung
ist
daher
der
Umstand,
dass
das
Absprachenverbot
nicht
mehr
zentral
gehandhabt
wird,
sondern
unter
die
Zuständigkeit
verschiedener
Instanzen
fällt,
die
nicht
gewohnt
sind
zusammenzuarbeiten
und
die
sich
durch
unterschiedliche
Traditionen,
Werte
und
Denkweisen
auszeichnen.
The
most
significant
effect
of
the
reform
will
therefore
be
that
the
ban
on
restrictive
agreements
will
no
longer
be
imposed
from
the
centre,
but
by
various
bodies
that
are
not
used
to
cooperating
together
and
have
differing
traditions,
values
and
mindsets.
TildeMODEL v2018
Die
unterschiedliche
(wirtschaftlich
kaum
nachvollziehbare)
Einstufung
Rußlands
in
eine
Wirtschaft
im
Übergang
und
der
Ukraine
in
ein
Staatshandelsland,
findet
in
den
Antidumping-Bestimmungen
des
Abkommens
ihre
folgenreichste
Ausprägung.
The
consequences
of
classifying
Russia
as
an
economy
in
transition
and
Ukraine
as
a
state-trading
country
(which
is
incomprehensible
in
economic
terms)
are
felt
most
clearly
in
the
agreement's
anti-dumping
provisions.
TildeMODEL v2018
Da
am
6.
November
das
gesamte
Repräsentantenhaus
und
ein
Drittel
Senats
zur
Wahl
stehen,
werden
die
bevorstehenden
Zwischenwahlen
als
der
womöglich
folgenreichste
Urnengang
der
jüngeren
Vergangenheit,
wenn
nicht
gar
der
Geschichte
betrachtet.
With
the
entire
House
of
Representatives
and
one-third
of
the
Senate
to
be
chosen
on
November
6,
the
upcoming
midterm
election
is
widely
regarded
as
the
most
consequential
in
memory,
perhaps
ever.
News-Commentary v14
Die
folgenreichste
Flut
kam
im
Juni
1867,
wobei
der
Nepean
River
einen
Wasserstand
von
13,4
m
erreichte,
was
27,47
m
auf
dem
Land,
bzw.
27,74
m
AHD
(Australian
Height
Datum),
entsprach.
The
most
devastating
flood
occurred
in
June
1867
with
the
Nepean
River
estimated
to
have
reached
13.4
metres
(44
ft)
in
the
river,
and
27.47
metres
(90.1
ft)
AHD.
WikiMatrix v1
Die
folgenreichste
Entwicklung
ist
dabei
wohl
die
Schaffung
und
der
Aufbau
der
Grundlagen
für
eine
hohe
Wettbewerbsfähigkeit
in
mehreren
Ländern.
Indeed,
perhaps
the
most
marked
development
has
been
the
creation
and
emergence
of
highly
competitive
industrial
bases
in
a
number
of
countries.
EUbookshop v2
Elektronische
Speicherung
und
Verkauf
von
Daten
wird
sich
wahrscheinlich
als
die
folgenreichste
Veränderung
im
Verlagssektor
der
modernen
Zeit
erweisen.
Electronic
storage
and
selling
of
information
will
probably
prove
to
be
the
most
influential
change
in
the
publishing
sector
in
modern
times.
EUbookshop v2
Als
folgenreichste
technische
Neuerungen
erwiesen
sich
jedoch
die
Zwischenschaltung
des
Magnettonbandes,
das
die
Mehrspuraufzeichnung
und
damit
die
zunehmende
Verlagerung
der
Entwicklung
auf
die
klangliche
Seite
von
Musik
zur
Folge
hatte.
The
most
momentous
technological
development
was
the
interconnection
with
magnetic
sound
tape,
enabling
multi-track-recording
which
shifted
the
emphasis
of
development
onto
the
sound
quality
side
of
music
as
a
consequence.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
Juli
1986
dann
die
folgenreichste
Maßnahme:
Die
Hochöfen
der
Völklinger
Hütte
werden
stillgelegt,
die
Produktion
von
Roheisen
wird
eingestellt,
die
Kokerei
und
alle
Nebenbetriebe
der
Eisenerzeugung
werden
stillgesetzt.
On
4th
July
1986
the
most
momentous
measure
was
taken:
the
blast
furnaces
of
the
Völklingen
Ironworks
were
shut
down,
production
of
pig
iron
ceased,
the
coking
plant
and
all
auxiliary
operations
of
iron
production
terminated.
ParaCrawl v7.1
Als
unsere
Vorfahren
sesshaft
wurden,
war
das
wahrscheinlich
die
folgenreichste
Entscheidung,
die
Menschen
jemals
getroffen
haben.
When
our
ancestors
settled
down,
it
was
probably
the
most
serious
decision
mankind
ever
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Sturz
des
Kapitalismus
in
einem
Land
mit
150
Millionen
Einwohnern
und
die
Gründung
des
ersten
sozialistischen
Arbeiterstaats
der
Geschichte
sollten
sich
als
das
folgenreichste
Ereignis
des
20.
Jahrhunderts
erweisen.
The
overthrow
of
capitalism
in
a
country
of
150
million
people
and
establishment
of
the
first
socialist
workers'
state
in
history
was
the
most
consequential
event
of
the
twentieth
century.
ParaCrawl v7.1