Übersetzung für "Foerdert" in Englisch

Die Gemeinschaft foerdert schon jetzt grenzueberschreitende Forschungsarbeiten ueber eine Vielzahl von Programmen.
The community already encourages transnational reasearch efforts through a variety of programmes.
TildeMODEL v2018

Das Unterprogramm foerdert insbesondere die Personengruppen, die besonders unguenstige Erwerbschancen haben.
This subprogramme will focus on target groups with little in the way of earning opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission foerdert auch die Kontakte und die Zusammenarbeit zwischen Regionen und Staedten in der Gemeinschaft.
The Commission is also promoting contact and co-operation between regions and cities throughout the whole of the Community.
TildeMODEL v2018

Die Kommission foerdert ausserdem Kontakte und Zusammenarbeit zwischen den Regionen und Staedten der Gemeinschaft.
The Commission is also promoting contact and co-operation between regions and cities throughout the whole of the Community.
TildeMODEL v2018

Es ist so angelegt, dass es beide Bereiche gleichzeitig foerdert, und umfasst fuenf Teilprogramme:
It is designed to develop both these areas in tandem and consists of five sub-programmes:
TildeMODEL v2018

Es foerdert ferner die Schaffung von Arbeitsplaetzen, den Transfer von Know-how und die Entwicklung des privaten Sektors in diesen Entwicklungslaendern.
It fosters job creation, the transfer of know-how, and the development of the private sector in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Massgeblich fuer die Zustimmung der Kommission war die Erwaegung, dass diese Beihilfe die Entwicklung des fraglichen Wirtschaftszweigs foerdert und dadurch, dass sie die Forschung und Entwicklung in einem Bereich der Spitzentechnik intensiviert, im gemeinschaftlichen Interesse liegt.
The Commission has approved the scheme on the grounds that the project is one which will facilitate the development of certain economic activities and which because it would promote R & D in a high technology industry is of common European interest.
TildeMODEL v2018

Zu guter Letzt muss in der DDR ein Steuerrecht eingefuehrt werden, das Investitionen foerdert, statt sie zu hemmen.
Finally, East Germany must have a fiscal system that encourages investment rather than stifles it.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck foerdert das Programm MED-URBS die Schaffung und das Funktionieren von Netzen fuer eine mittelmeeruebergreifende Zusammenarbeit, die die Aufwertung der oertlichen Humanressourcen tatsaechlich unterstuetzen.
To this end the MED-URBS programme will encourage the setting-up and operation of trans-Mediterranean cooperation networks, which will help to optimize local human resources.
TildeMODEL v2018

Zum anderen foerdert sie seit 1979 aktiv die Ausfuhren durch ein unter dem Namen EXPROM bekanntes Programm, das auf den japanischen Markt gerichtet ist.
Second, the Commission has been operating since 1979 an active programme of export promotion activities for the Japanese market known as EXPROM.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen foerdert die Gruendung von Joint Ventures, insbesondere zur Diversifizierung der argentinischen Ausfuhren und zur uebernahme von Know-how.
The agreement encourages the setting-up of joint ventures, with a view to diversifying Argentina's exports and to assimilating new technology.
TildeMODEL v2018

Desgleichen foerdert sie multilaterale ueberwachungsmassnahmen, soweit diese geeignet sind, die Abstimmung der einzelstaatlichen Volkswirtschaften zu verstaerken.
It will endeavour to promote the multilateral surveillance exercises which provide an ideal opportunity to boost synergy between national macro
TildeMODEL v2018

Der Fonds foerdert Vorhaben in den Bereichen Umwelt und Verkehrsinfrastruktur gemaess Anlage 3 bei einem gemeinschaftlichen Beteiligungssatz zwischen 80 % und 85 %.
The Fund will provide support for environmental projects and transport infrastructure projects on the terms described in Annex 3 and at a Community co-financing rate of between 80 and 85%.
TildeMODEL v2018

Weiterhin wurde gefunden, dass eine Temperatur von 318 K bis 360 K der Elektrolyten mit farbgebenden Zusaetzen die Farbausbildung der Schicht foerdert und mittlere Stromdichten von 0,1 A bis 1,0 A cm?² zu besonders matten Oberflaechen fuehrten.
It has also been found that, when the electrolytes with their coloring additives have a temperature of 318 K to 360 K, the coloration of the coating is enhanced and that average current densities of 0.1 A to 1.0 A cm-2 especially lead to matte surfaces.
EuroPat v2

Die Europaeische Gemeinschaft fuer Kohle und Stahl (EGKS) foerdert durch Handels- und Kooperationsabkommen und Darlehen die Umstrukturierung der Stahl- und Kohlewirtschaft in Mittel- und Osteuropa.
The European Coal and Steel Community (ECSC) is contributing to the restructuring of the steel and coal industries in Central and Eastern Europe via trade and cooperation agreements and by way of loans.
TildeMODEL v2018

Weiterhin wurde gefunden, dass eine Temperatur von 318 K bis 360 K der Elektrolyten mit farbgebenden Zusaetzen die Farbausbildung der Schicht foerdert und mittlere Stromdichten von 0,1 A bis 1,0 A cm?² zu besonders matten Oberflaechen fuehrte.
It has also been found that, when the electrolytes with their coloring additives have a temperature of 318 K to 360 K, the coloration of the coating is enhanced and that average current densities of 0.1 A to 1.0 A cm-2 especially lead to matte surfaces.
EuroPat v2

Die Integration der drei oekonomischen Zonen forderte Kommunikation zwischen verschiedenen Nationalitaeten und foerdert ein hoeheres Niveau der Entwicklung.
The integration of the three economic zones into a political system sped up communication between different nationalities and promoted a higher level of economic development.
ParaCrawl v7.1

Diese Form der organisatorischen Agilitaet kann auch als "strategische Agilitaet" bezeichnet werden, weil die Betonung auf Langlebigkeit liegt, denn mit jedem Software-Programm das wir liefern, wollen wir auf ein Ziel hinarbeiten, das Agilitaet mit langfristigem strategischen Wert foerdert.
This form of organizational agility can also be referred to as "strategic agility" because the emphasis is on longevity in that, with every software program we deliver, we want to work toward a target state that fosters agility with long-term strategic value.
ParaCrawl v7.1

Wir empfinden es als nicht hinnehmbar, dass, waehrend die israelische Regierung die Losloesung anderorts foerdert, die Behoerden eine beschleunigte Prozedur für die Eingemeindung einer neuen Siedlung im besetzten Territorium zu einem bestehenden, bereits lang etablierten israelischen Dorfes, genehmigt.
We find it inconceivable that while the Israeli government is promoting disengagement in other places, the authorities are approving a hurried procedure for the annexation of a new settlement, in occupied territory, to an existing, long established Israeli village.
ParaCrawl v7.1