Übersetzung für "Foerdert" in Englisch
Die
Gemeinschaft
foerdert
schon
jetzt
grenzueberschreitende
Forschungsarbeiten
ueber
eine
Vielzahl
von
Programmen.
The
community
already
encourages
transnational
reasearch
efforts
through
a
variety
of
programmes.
TildeMODEL v2018
Das
Unterprogramm
foerdert
insbesondere
die
Personengruppen,
die
besonders
unguenstige
Erwerbschancen
haben.
This
subprogramme
will
focus
on
target
groups
with
little
in
the
way
of
earning
opportunities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
foerdert
auch
die
Kontakte
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
Regionen
und
Staedten
in
der
Gemeinschaft.
The
Commission
is
also
promoting
contact
and
co-operation
between
regions
and
cities
throughout
the
whole
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
foerdert
ausserdem
Kontakte
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Regionen
und
Staedten
der
Gemeinschaft.
The
Commission
is
also
promoting
contact
and
co-operation
between
regions
and
cities
throughout
the
whole
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Es
ist
so
angelegt,
dass
es
beide
Bereiche
gleichzeitig
foerdert,
und
umfasst
fuenf
Teilprogramme:
It
is
designed
to
develop
both
these
areas
in
tandem
and
consists
of
five
sub-programmes:
TildeMODEL v2018
Es
foerdert
ferner
die
Schaffung
von
Arbeitsplaetzen,
den
Transfer
von
Know-how
und
die
Entwicklung
des
privaten
Sektors
in
diesen
Entwicklungslaendern.
It
fosters
job
creation,
the
transfer
of
know-how,
and
the
development
of
the
private
sector
in
the
countries
concerned.
TildeMODEL v2018
Massgeblich
fuer
die
Zustimmung
der
Kommission
war
die
Erwaegung,
dass
diese
Beihilfe
die
Entwicklung
des
fraglichen
Wirtschaftszweigs
foerdert
und
dadurch,
dass
sie
die
Forschung
und
Entwicklung
in
einem
Bereich
der
Spitzentechnik
intensiviert,
im
gemeinschaftlichen
Interesse
liegt.
The
Commission
has
approved
the
scheme
on
the
grounds
that
the
project
is
one
which
will
facilitate
the
development
of
certain
economic
activities
and
which
because
it
would
promote
R
&
D
in
a
high
technology
industry
is
of
common
European
interest.
TildeMODEL v2018
Zu
guter
Letzt
muss
in
der
DDR
ein
Steuerrecht
eingefuehrt
werden,
das
Investitionen
foerdert,
statt
sie
zu
hemmen.
Finally,
East
Germany
must
have
a
fiscal
system
that
encourages
investment
rather
than
stifles
it.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
foerdert
das
Programm
MED-URBS
die
Schaffung
und
das
Funktionieren
von
Netzen
fuer
eine
mittelmeeruebergreifende
Zusammenarbeit,
die
die
Aufwertung
der
oertlichen
Humanressourcen
tatsaechlich
unterstuetzen.
To
this
end
the
MED-URBS
programme
will
encourage
the
setting-up
and
operation
of
trans-Mediterranean
cooperation
networks,
which
will
help
to
optimize
local
human
resources.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
foerdert
sie
seit
1979
aktiv
die
Ausfuhren
durch
ein
unter
dem
Namen
EXPROM
bekanntes
Programm,
das
auf
den
japanischen
Markt
gerichtet
ist.
Second,
the
Commission
has
been
operating
since
1979
an
active
programme
of
export
promotion
activities
for
the
Japanese
market
known
as
EXPROM.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
foerdert
die
Gruendung
von
Joint
Ventures,
insbesondere
zur
Diversifizierung
der
argentinischen
Ausfuhren
und
zur
uebernahme
von
Know-how.
The
agreement
encourages
the
setting-up
of
joint
ventures,
with
a
view
to
diversifying
Argentina's
exports
and
to
assimilating
new
technology.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
foerdert
sie
multilaterale
ueberwachungsmassnahmen,
soweit
diese
geeignet
sind,
die
Abstimmung
der
einzelstaatlichen
Volkswirtschaften
zu
verstaerken.
It
will
endeavour
to
promote
the
multilateral
surveillance
exercises
which
provide
an
ideal
opportunity
to
boost
synergy
between
national
macro
TildeMODEL v2018
Der
Fonds
foerdert
Vorhaben
in
den
Bereichen
Umwelt
und
Verkehrsinfrastruktur
gemaess
Anlage
3
bei
einem
gemeinschaftlichen
Beteiligungssatz
zwischen
80
%
und
85
%.
The
Fund
will
provide
support
for
environmental
projects
and
transport
infrastructure
projects
on
the
terms
described
in
Annex
3
and
at
a
Community
co-financing
rate
of
between
80
and
85%.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wurde
gefunden,
dass
eine
Temperatur
von
318
K
bis
360
K
der
Elektrolyten
mit
farbgebenden
Zusaetzen
die
Farbausbildung
der
Schicht
foerdert
und
mittlere
Stromdichten
von
0,1
A
bis
1,0
A
cm?²
zu
besonders
matten
Oberflaechen
fuehrten.
It
has
also
been
found
that,
when
the
electrolytes
with
their
coloring
additives
have
a
temperature
of
318
K
to
360
K,
the
coloration
of
the
coating
is
enhanced
and
that
average
current
densities
of
0.1
A
to
1.0
A
cm-2
especially
lead
to
matte
surfaces.
EuroPat v2
Die
Europaeische
Gemeinschaft
fuer
Kohle
und
Stahl
(EGKS)
foerdert
durch
Handels-
und
Kooperationsabkommen
und
Darlehen
die
Umstrukturierung
der
Stahl-
und
Kohlewirtschaft
in
Mittel-
und
Osteuropa.
The
European
Coal
and
Steel
Community
(ECSC)
is
contributing
to
the
restructuring
of
the
steel
and
coal
industries
in
Central
and
Eastern
Europe
via
trade
and
cooperation
agreements
and
by
way
of
loans.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wurde
gefunden,
dass
eine
Temperatur
von
318
K
bis
360
K
der
Elektrolyten
mit
farbgebenden
Zusaetzen
die
Farbausbildung
der
Schicht
foerdert
und
mittlere
Stromdichten
von
0,1
A
bis
1,0
A
cm?²
zu
besonders
matten
Oberflaechen
fuehrte.
It
has
also
been
found
that,
when
the
electrolytes
with
their
coloring
additives
have
a
temperature
of
318
K
to
360
K,
the
coloration
of
the
coating
is
enhanced
and
that
average
current
densities
of
0.1
A
to
1.0
A
cm-2
especially
lead
to
matte
surfaces.
EuroPat v2
Die
Integration
der
drei
oekonomischen
Zonen
forderte
Kommunikation
zwischen
verschiedenen
Nationalitaeten
und
foerdert
ein
hoeheres
Niveau
der
Entwicklung.
The
integration
of
the
three
economic
zones
into
a
political
system
sped
up
communication
between
different
nationalities
and
promoted
a
higher
level
of
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
der
organisatorischen
Agilitaet
kann
auch
als
"strategische
Agilitaet"
bezeichnet
werden,
weil
die
Betonung
auf
Langlebigkeit
liegt,
denn
mit
jedem
Software-Programm
das
wir
liefern,
wollen
wir
auf
ein
Ziel
hinarbeiten,
das
Agilitaet
mit
langfristigem
strategischen
Wert
foerdert.
This
form
of
organizational
agility
can
also
be
referred
to
as
"strategic
agility"
because
the
emphasis
is
on
longevity
in
that,
with
every
software
program
we
deliver,
we
want
to
work
toward
a
target
state
that
fosters
agility
with
long-term
strategic
value.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfinden
es
als
nicht
hinnehmbar,
dass,
waehrend
die
israelische
Regierung
die
Losloesung
anderorts
foerdert,
die
Behoerden
eine
beschleunigte
Prozedur
für
die
Eingemeindung
einer
neuen
Siedlung
im
besetzten
Territorium
zu
einem
bestehenden,
bereits
lang
etablierten
israelischen
Dorfes,
genehmigt.
We
find
it
inconceivable
that
while
the
Israeli
government
is
promoting
disengagement
in
other
places,
the
authorities
are
approving
a
hurried
procedure
for
the
annexation
of
a
new
settlement,
in
occupied
territory,
to
an
existing,
long
established
Israeli
village.
ParaCrawl v7.1