Übersetzung für "Flüssigkultur" in Englisch

Die Selektion kann in Flüssigkultur oder durch Zugabe des Herbizids zu Nährmediumspiatten erfolgen.
The selection can be accomplished in liquid culture or by adding the herbicide to nutrient media plates.
EuroPat v2

Anschließend wird ein mikroskopisches Präparat analysiert sowie zwei Fest- und eine Flüssigkultur angelegt.
Subsequently, a microscopic preparation is analyzed and two solid media and one liquid medium are inoculated.
ParaCrawl v7.1

Die Vermehrung dieser Orchideen erfolgt über eine Flüssigkultur auf Schüttlern.
Propagation of these orchids is done in liquid culture media on shakers.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden verschiedene Helicobacter pylori Stämme in Flüssigkultur angezüchtet, wie in Beispiel 1 beschrieben.
To do this, various Helicobacter pylori strains were grown in liquid culture, as described in Example 1.
EuroPat v2

Diese Klone wurden dann in Flüssigkultur geprüft, wie dies in Beispiel 1 beschrieben wurde.
These clones were then tested in liquid culture, as described in Example 1.
EuroPat v2

Die Flüssigkultur wurde bei 30°C unter Schütteln inkubiert und nach 6 Tagen geemtet.
The liquid culture was incubated with shaking at 30° C. and harvested after 6 days.
EuroPat v2

Die Flüssigkultur wurde bei 30°C unter Schütteln inkubiert und nach 6 Tagen geerntet.
The liquid culture was incubated with shaking at 30° C. and harvested after 6 days.
EuroPat v2

Hierbei werden die Produktionspflanzen submers in Flüssigkultur photoautotroph in definierten, mineralischen Medien kultiviert.
In said method, the producing plants are submerged in a liquid culture and are photoautotrophically cultivated in specific mineral media.
EuroPat v2

Aus einer 10 ml Flüssigkultur wurden die Bakterienzellen durch 10minütige Zentrifugation bei 8 000 rpm pelletiert.
The bacteria cells were pelleted from a 10 ml liquid culture by centrifugation at 8000 rpm for 10 minutes.
EuroPat v2

Mit einem gut bewachsenen Rörchen wurde eine Flüssigkultur von 250 ml desselben Mediums jedoch ohne Agar in einem 1 Erlenmeyerkolben beimpft und bei 28°C auf einer Rundschüttelmaschine bei 280 Upm über Nacht inkubiert.
Using a tube with a good growth, a liquid culture of 250 ml of the same medium but without agar in a 1 l conical flask is inoculated and incubated overnight at 28° C. on a circular shaking machine at 280 rpm.
EuroPat v2

Die prozentuale Wachstumshemmung wurde relativ zum Wert der nur mit Ethanol (ohne Wirkstoff) versetzten Flüssigkultur berechnet.
The growth inhibition in % is set in relation to the value of the liquid culture to which only ethanol (no active ingredient) has been added.
EuroPat v2

Aus einer Flüssigkultur von R. Solani wurden 2-3 Mycelbällchen entnommen, in einem Eppendorfgefäß mit 100 µl KGB-Medium versetzt und mit einem Glasmörser vorsichtig homogenisiert.
2-3 mycelium balls were taken from a liquid culture of R. Solani, mixed with 100 ?l of KGB medium in an Eppendorf vessel and carefully homogenized with a glass mortar.
EuroPat v2

Um den Abbauweg von (S)-Nicotin in den Mikroorganismen zu bestimmen, wurden während der Wachstumsphase Proben aus einer Flüssigkultur entnommen.
To determine the metabolic pathway of (S)-nicotine in the microorganisms, samples was taken from a liquid culture during the growth phase.
EuroPat v2

Die selektierten Kolonien kann man in Flüssigkultur daraufhin prüfen, ob sie noch Pullulan in befriedigender Ausbeute produzieren.
The selected colonies can be tested in liquid culture to determine whether they still produce satisfactory yields of pullulan.
EuroPat v2

In Flüssigkultur (Tryptic soya broth, "Lysemedium A", Europäische Patentanmeldung mit der Veröffentlichungsnummer 0 158 872, S. 6) erhält man nach etwa 3 Tagen einen intensiv blau gefärbten Kulturüberstand.
In liquid culture (tryptic soya broth, "lysis medium A", European patent application with the publication number 0 158 872, page 6) a culture supernatant which is intensely blue in color is obtained after about 3 days.
EuroPat v2

In Flüssigkultur (Tryptic soya broth, "Lysemedium A", Europäische Patentanmeldung mit der Veröffentlichungsnummer 0 158 872, S. 6) erhält man nach etwa 3 Tagen einen intensiv rot gefärbten Kulturüberstand.
In liquid culture (tryptic soya broth, "lysis medium A", European Patent Application with the publication number 0 158 872, page 6) a culture supernatant which is intensely red in color is obtained after about 3 days.
EuroPat v2

Die Gewinnung der Vorkultur (Inokulum) erfolgt nach den üblichen Methoden in Obertlächenkulturen, z.B. als Schrägröhrchen, auf Nähragarplatten oder auf als Nähr substrat verwertbaren Trägermaterialien, bzw. in Flüssigkultur, wie z.B. im Schüttelkolben.
The preculture (inoculum) is obtained by the customary methods in surface cultures, for example as slant tubes, on nutrient agar plates or on carrier materials which can be utilized as a nutrient substrate, or in a liquid culture, such as, for example, in shaking flasks.
EuroPat v2

Für eine gute Belüftung und Durchmischung der Flüssigkultur ist weiterhin die Rotation der Flüssigkeit „in Phase“ wichtig, d. h. die synchrone Bewegung mit der Schüttelbewegung des Tablars.
Oxygenation and mixing of liquid cultures further depend on rotation of the liquid "in-phase", meaning the synchronous movement of the liquid with the shaker table.
WikiMatrix v1

Festzustellen ist, dass keine signifikanten Unterschiede in der Fähigkeit die VEGF-Sekretion zu triggern, zwischen den Bakterien festgestellt werden konnten, die auf Agar oder in Flüssigkultur gewachsen sind.
It is to be noted that no significant differences in the ability to trigger the VEGF secretion were observed between bacteria grown on agar or on liquid culture.
EuroPat v2

Zur Extraktion der Gesamtlipide aus TS in Flüssigkultur wurden diese durch Zentrifugation bei 3000g für 10 Minuten sedimentiert.
To extract the total lipids from TS in liquid culture, the former were sedimented by centrifugation for 10 minutes at 3000 g.
EuroPat v2

Für eine Flüssigkultur wurden je nach benötigter Menge 10 ml LB-Medium in einem 50-ml-Röhrchen oder 5 ml in einem 15-ml-Röhrchen vorgelegt.
Conduction: ml LB medium, depending on the required amount, were charged in a 50 ml tube or 5 ml in a 15 ml tube for a liquid culture.
EuroPat v2

Vorkultivierung der Stämme VPS und VPS_PprpD2-ilvBN 10 ml Flüssigkultur in einem 100 ml Schüttelkolben (mit Schikanen) wurden mit je 50 µl aus einer Glycerin-Dauerkultur angeimpft und 22 h inkubiert (33°C, 200 rpm, 5cm Amplitude).
Preculturing of the strains VPS and VPS_PprpD2-ilvBN 10 ml of liquid culture in a 100 ml shaker flask (with baffles) were inoculated with 50 ?l each of a glycerol continuous culture and incubated for 22 h (33° C., 200 rpm, 5 cm amplitude).
EuroPat v2

Mit 50 µl der Kulturen wurde je eine neue 10 ml Flüssigkultur beimpft und diese erneut für 22 h bei 33°C unter Schütteln inkubiert.
One new 10 ml liquid culture each was inoculated with 50 ?l of the cultures and this was incubated again at 33° C. for 22 h with shaking.
EuroPat v2

Unter transgenen Pflanzen sind einzelne Pflanzenzellen und deren Kulturen auf Festmedien oder in Flüssigkultur, Pflanzenteile und ganze Pflanzen zu verstehen.
Transgenic plants mean individual plant cells and their cultures on solid media or in liquid culture, parts of plants and whole plants.
EuroPat v2

Dazu wurde von verschiedenen Transformanten und als Kontrolle dem pyrF-defizienten Stamm F2 100C2-1 Mycel in Flüssigkultur hergestellt (siehe 2. Beispiel, Malzextrakt-medium, für F2 100C2-1 mit 10 mM Uridin versetzt).
This was done by producing mycelium of various transformants and, as a control, the pyrF-deficient strain F2 100C2-1 in liquid culture (see 2nd example, malt extract medium, with addition of 10 mM uridine for F2 100C2-1).
EuroPat v2

Hierzu wurden zuvor die E. coli- Stämme mit bio:: lacZ -Plasmiden in Flüssigkultur bis zu einer Optischen Dichte bei 600 nm (OD 600) von ca. 0,5 angezogen.
For this purpose, the E. coli strains with bio::lacZ plasmids had previously been grown in liquid culture to an optical density at 600 nm (OD600) of about 0.5.
EuroPat v2