Übersetzung für "Flüssigkleber" in Englisch

Als Kleber können Flüssigkleber oder doppelseitiges Klebeband eingesetzt werden.
Suitable adhesives are liquid adhesives or double-sided adhesive tapes.
EuroPat v2

Flüssigkleber oder Klebeband – wer gewinnt?
Liquid glue or adhesive tape – who wins?
ParaCrawl v7.1

Der Kleber kann ein Flüssigkleber oder ein Folienkleber sein.
The adhesive can be a liquid adhesive or a foil adhesive.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit besteht darin, statt Klebebändern Flüssigkleber einzusetzen.
Another possibility is to use liquid adhesives rather than adhesive tapes.
EuroPat v2

Für den leitfähigen Kleber 7 kann beispielsweise ein Flüssigkleber verwendet werden.
For conductive adhesive 7 one can use a liquid adhesive for example.
EuroPat v2

Die Kartenschichten 24, 25, 26, 27 sind durch Heißkleber oder Flüssigkleber miteinander verbunden.
Card layers 24, 25, 26, 27 are interconnected by hot-melt adhesive or liquid adhesive.
EuroPat v2

Es ist aber auch denkbar, einen Flüssigkleber aufzutragen und hieran die Spule zu fixieren.
It is also conceivable to apply a liquid adhesive and fix the coil thereto.
EuroPat v2

Bei dem Kleber K kann es sich um einen Flüssigkleber, der strahlenhärten ist handeln.
The adhesive K may be a liquid adhesive which cures by radiation.
EuroPat v2

Flüssigkleber auf die umliegenden Hautränder auftragen und trocknen lassen, bevor der Einschnitt mit dem etwa 6 mm breiten, dünnen Klebestreifen (Butterfly-Wundverschluss) verschlossen wird.
Apply liquid adhesive to the skin margins and allow to dry before closing the incision with the thin adhesive strip around 6 mm wide (butterfly strip).
ELRC_2682 v1

Darüber hinaus bietet der Flüssigkleber, der nunmehr den gesamten Wandbereich der Aussparung benetzt, auch einen guten Schutz vor dem Aufspalten des Papiers in diesem Bereich.
Furthermore the liquid adhesive now moistening the entire wall area of the gap also offers good protection against splitting of the paper in this area.
EuroPat v2

Alternativ ist es selbstverständlich auch möglich, auf die Hinterschneidungen zu verzichten und den Flüssigkleber so zu dosieren, daß der Wandbereich bei der fertiggestellten Karte weitgehend bzw. vollständig von ihm benetzt ist.
Alternatively it is of course also possible to dispense with undercuts and dose the liquid adhesive so that it moistens the wall area largely or completely in the finished card.
EuroPat v2

Zur Verbindung der einzelnen Papier- oder Kartonschichten können neben theromoaktivierbaren Klebern, auch Haftkleber oder Flüssigkleber eingesetzt werden.
For connecting the individual paper or cardboard layers one can use not only thermally activable adhesives but also contact adhesives or liquid adhesives.
EuroPat v2

Um einem Aufspalten des Papiers oder Kartons im Bereich der Aussparung für das Modul vorzubeugen, können diese Bereiche durch Gewebe, Flüssigkleber oder Harze verfestigt werden.
To prevent splitting of the paper or cardboard in the area of the gap for the module one can strengthen these areas by cloth, liquid adhesives or resins.
EuroPat v2

Zum Verkleben des elektronischen Moduls 3 mit dem Datenträger wird in die Vertiefungen 37, ein Tropfen Flüssigkleber 36 eingefüllt und dann das Modul 3 in die Aussparung des Datenträgers 1 eingesetzt.
To glue electronic module 3 to the data carrier, a drop of liquid adhesive 36 is poured into depressions 37, and module 3 then inserted in the gap in data carrier 1.
EuroPat v2

Wahlweise kann der integrierte Schaltkreis 4 zusätzlich auch über einen Heißkleber oder einen Flüssigkleber mit der Spule 22 verklebt sein.
Alternatively, integrated circuit 4 can additionally be glued to coil 22 by a hot-melt adhesive or liquid adhesive.
EuroPat v2

Falls bei der Herstellung des Modulbandes auf das Klebeband 4 verzichtet wird, kann das elektronische Modul beispielsweise auch mit einem Flüssigkleber in die Aussparung eingeklebt werden, die punktweise auf den Kontaktflächen aufgebracht wird und sich beim Einkleben unter den Kontaktflächen verteilt.
If adhesive strip 4 is dispensed with in the production of the module band the electronic module can also be glued into the recess with a liquid adhesive, for example, which is applied to the contact surfaces point by point and spreads under the contact surfaces during gluing.
EuroPat v2

So ist es beispielsweise möglich, ein neutrales elektronisches Modul so an die Montagetechnik anzupassen, daß es wahlweise mit einem Flüssigkleber, einem Haftkleber oder einem thermoaktivierbaren Kleber in die Aussparung eines Kartenkörpers eingeklebt werden kann.
For example it is possible to adapt a neutral electronic module to the mounting technique in such a way that it can be glued into the recess of a card body with a liquid adhesive, a contact adhesive or a thermally activated adhesive alternatively.
EuroPat v2

Es kann sich hierbei um für den Fachmann bereits hinreichend bekannte Kleber wie beispielsweise Flüssigkleber oder thermoplastische Kunststoffe handeln.
This may be an adhesive well known to the expert, for example a liquid adhesive or thermoplastic material.
EuroPat v2

Doppelseitiges Klebeband ist eine intelligente und anspruchsvolle Befestigungsmethode für Glastüren, die ganz ohne Schrauben, Aushärtungszeit und Tropfgefahr, wie sie bei Flüssigkleber besteht, auskommt.
The intelligent and sophisticated way to mount glass doors, without screws or the curing time and risk of dripping involved with glue – double-sided tape.
ParaCrawl v7.1

Hier wird zwar der Nachteil der geringen Flexibilität vermindert, doch bleiben alle weiteren oben genannten Nachteile reaktiver Flüssigkleber bestehen.
Although this reduces the disadvantage of the low flexibility, all of the other aforementioned disadvantages of reactive liquid adhesives continue to exist.
EuroPat v2

Insbesondere werden die Flachfilterlemente 60 aus einem bandförmigen, vorzugsweise flexiblen Filterverbundmaterial gefertigt, welches in einem quasi-kontinuierlich betriebenen Laminator aus zwei bandförmigen Filtermembranen und einer bandförmigen Drainagelage mittels Flüssigkleber oder festen bandförmigen Klebemitteln, wie Klebenetzen oder Klebefolien laminiert wird.
In particular, the flat filter elements 60 are manufactured from a ribbon-shaped, preferably flexible filter composite material which is laminated in a virtually continuously operated laminator from two ribbon-shaped filter membranes and a ribbon-shaped drainage layer by means of liquid adhesive or solid ribbon-shaped adhesive means, such as adhesive nets or adhesive films.
EuroPat v2

Generell können zur Verklebung zwar Flüssigkleber (z.B. erhältlich von der Fa. Norland) eingesetzt werden, die nach der Aushärtung einen festen Verbund ausbilden.
Generally speaking it is possible, for the purpose of adhesive bonding, to use liquid adhesives (obtainable, for example, from Norland), which cure to form a solid bond.
EuroPat v2

Flüssigkleber besitzen aber den Nachteil, dass zum einen die zu verklebende optische Folie oder das Glas mit Lösemitteln in Kontakt tritt, was in einigen Fällen vermieden werden soll.
The disadvantage of liquid adhesives, however, is that, first, the glass or the optical film to be bonded comes into contact with solvents, something which in certain cases ought to be avoided.
EuroPat v2

Insbesondere werden die Filterlemente 60 aus einem bandförmigen, vorzugsweise flexiblen Filterverbundmaterial gefertigt, welches in einem quasi-kontinuierlich betriebenen Laminator aus zwei bandförmigen Filtermembranen und einer bandförmigen Drainagelage mittels Flüssigkleber oder festen bandförmigen Klebemitteln, wie Klebenetzen oder Klebefolien laminiert wird.
In particular, the filter elements 60 are manufactured from a ribbon-shaped, preferably flexible filter composite material which is laminated in a virtually continuously operated laminator from two ribbon-shaped filter membranes and a ribbon-shaped drainage layer by means of liquid adhesive or solid ribbon-shaped adhesive means, such as adhesive nets or adhesive films.
EuroPat v2

Die Verklebungsstärken von Haftklebebändern reichen dabei oft nicht aus, so dass in diesen Fällen häufig auf reaktive Flüssigkleber zurückgegriffen wird.
In this case, the bonding strengths of pressure-sensitive adhesive tapes are often insufficient, hence making it necessary in such cases oftentimes to fall back on reactive liquid adhesives.
EuroPat v2

Die Druckeinheiten zum Aufbringen von Druckfarbe sind im Sinne der Erfindung auch geeignet zum Aufbringen für jede andere Art von flüssiger Substanz zu verstehen, die auf eine Papierbahn aufgebracht werden soll, wie z.B. Lack, Flüssigkleber, Feuchtmittel oder ähnliches.
It is understood within the meaning of the invention that the printing units for applying ink are also suitable for applying any other type of liquid substance to be applied to a paper web such as, e.g., varnish, liquid glue, dampening solution, or the like.
EuroPat v2

Das Lösemittel verdampfte nur langsam aus der Cavität des Kartenkörpers, die Spritzen zur Dosierung verstopften beim Stillstand durch Austrocknen und waren zudem schlecht dosierbar und der Flüssigkleber benötigte ebenfalls eine gewisse Zeit zum Aushärten.
The evaporation of the solvent from the cavity in the card body was slow; the metering nozzles became blocked during downtime, as a result of drying out, and were also of poor meterability; and the liquid adhesive likewise required a certain time for curing.
EuroPat v2

Zudem wird das Modul 6 beispielsweise mit einem Flüssigkleber, einem Heisskleber (Hotmelt) oder einer Klebefolie im Kartenkörper 15 befestigt.
In addition, the module 6 is fixed in the card body 15 for example by means of a liquid adhesive, a hot melt adhesive or an adhesive film.
EuroPat v2