Übersetzung für "Flüssigkleber" in Englisch
Als
Kleber
können
Flüssigkleber
oder
doppelseitiges
Klebeband
eingesetzt
werden.
Suitable
adhesives
are
liquid
adhesives
or
double-sided
adhesive
tapes.
EuroPat v2
Flüssigkleber
oder
Klebeband
–
wer
gewinnt?
Liquid
glue
or
adhesive
tape
–
who
wins?
ParaCrawl v7.1
Der
Kleber
kann
ein
Flüssigkleber
oder
ein
Folienkleber
sein.
The
adhesive
can
be
a
liquid
adhesive
or
a
foil
adhesive.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
besteht
darin,
statt
Klebebändern
Flüssigkleber
einzusetzen.
Another
possibility
is
to
use
liquid
adhesives
rather
than
adhesive
tapes.
EuroPat v2
Für
den
leitfähigen
Kleber
7
kann
beispielsweise
ein
Flüssigkleber
verwendet
werden.
For
conductive
adhesive
7
one
can
use
a
liquid
adhesive
for
example.
EuroPat v2
Die
Kartenschichten
24,
25,
26,
27
sind
durch
Heißkleber
oder
Flüssigkleber
miteinander
verbunden.
Card
layers
24,
25,
26,
27
are
interconnected
by
hot-melt
adhesive
or
liquid
adhesive.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
denkbar,
einen
Flüssigkleber
aufzutragen
und
hieran
die
Spule
zu
fixieren.
It
is
also
conceivable
to
apply
a
liquid
adhesive
and
fix
the
coil
thereto.
EuroPat v2
Bei
dem
Kleber
K
kann
es
sich
um
einen
Flüssigkleber,
der
strahlenhärten
ist
handeln.
The
adhesive
K
may
be
a
liquid
adhesive
which
cures
by
radiation.
EuroPat v2
Flüssigkleber
auf
die
umliegenden
Hautränder
auftragen
und
trocknen
lassen,
bevor
der
Einschnitt
mit
dem
etwa
6
mm
breiten,
dünnen
Klebestreifen
(Butterfly-Wundverschluss)
verschlossen
wird.
Apply
liquid
adhesive
to
the
skin
margins
and
allow
to
dry
before
closing
the
incision
with
the
thin
adhesive
strip
around
6
mm
wide
(butterfly
strip).
ELRC_2682 v1
Darüber
hinaus
bietet
der
Flüssigkleber,
der
nunmehr
den
gesamten
Wandbereich
der
Aussparung
benetzt,
auch
einen
guten
Schutz
vor
dem
Aufspalten
des
Papiers
in
diesem
Bereich.
Furthermore
the
liquid
adhesive
now
moistening
the
entire
wall
area
of
the
gap
also
offers
good
protection
against
splitting
of
the
paper
in
this
area.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
selbstverständlich
auch
möglich,
auf
die
Hinterschneidungen
zu
verzichten
und
den
Flüssigkleber
so
zu
dosieren,
daß
der
Wandbereich
bei
der
fertiggestellten
Karte
weitgehend
bzw.
vollständig
von
ihm
benetzt
ist.
Alternatively
it
is
of
course
also
possible
to
dispense
with
undercuts
and
dose
the
liquid
adhesive
so
that
it
moistens
the
wall
area
largely
or
completely
in
the
finished
card.
EuroPat v2
Zur
Verbindung
der
einzelnen
Papier-
oder
Kartonschichten
können
neben
theromoaktivierbaren
Klebern,
auch
Haftkleber
oder
Flüssigkleber
eingesetzt
werden.
For
connecting
the
individual
paper
or
cardboard
layers
one
can
use
not
only
thermally
activable
adhesives
but
also
contact
adhesives
or
liquid
adhesives.
EuroPat v2
Um
einem
Aufspalten
des
Papiers
oder
Kartons
im
Bereich
der
Aussparung
für
das
Modul
vorzubeugen,
können
diese
Bereiche
durch
Gewebe,
Flüssigkleber
oder
Harze
verfestigt
werden.
To
prevent
splitting
of
the
paper
or
cardboard
in
the
area
of
the
gap
for
the
module
one
can
strengthen
these
areas
by
cloth,
liquid
adhesives
or
resins.
EuroPat v2
Zum
Verkleben
des
elektronischen
Moduls
3
mit
dem
Datenträger
wird
in
die
Vertiefungen
37,
ein
Tropfen
Flüssigkleber
36
eingefüllt
und
dann
das
Modul
3
in
die
Aussparung
des
Datenträgers
1
eingesetzt.
To
glue
electronic
module
3
to
the
data
carrier,
a
drop
of
liquid
adhesive
36
is
poured
into
depressions
37,
and
module
3
then
inserted
in
the
gap
in
data
carrier
1.
EuroPat v2
Wahlweise
kann
der
integrierte
Schaltkreis
4
zusätzlich
auch
über
einen
Heißkleber
oder
einen
Flüssigkleber
mit
der
Spule
22
verklebt
sein.
Alternatively,
integrated
circuit
4
can
additionally
be
glued
to
coil
22
by
a
hot-melt
adhesive
or
liquid
adhesive.
EuroPat v2
Falls
bei
der
Herstellung
des
Modulbandes
auf
das
Klebeband
4
verzichtet
wird,
kann
das
elektronische
Modul
beispielsweise
auch
mit
einem
Flüssigkleber
in
die
Aussparung
eingeklebt
werden,
die
punktweise
auf
den
Kontaktflächen
aufgebracht
wird
und
sich
beim
Einkleben
unter
den
Kontaktflächen
verteilt.
If
adhesive
strip
4
is
dispensed
with
in
the
production
of
the
module
band
the
electronic
module
can
also
be
glued
into
the
recess
with
a
liquid
adhesive,
for
example,
which
is
applied
to
the
contact
surfaces
point
by
point
and
spreads
under
the
contact
surfaces
during
gluing.
EuroPat v2
So
ist
es
beispielsweise
möglich,
ein
neutrales
elektronisches
Modul
so
an
die
Montagetechnik
anzupassen,
daß
es
wahlweise
mit
einem
Flüssigkleber,
einem
Haftkleber
oder
einem
thermoaktivierbaren
Kleber
in
die
Aussparung
eines
Kartenkörpers
eingeklebt
werden
kann.
For
example
it
is
possible
to
adapt
a
neutral
electronic
module
to
the
mounting
technique
in
such
a
way
that
it
can
be
glued
into
the
recess
of
a
card
body
with
a
liquid
adhesive,
a
contact
adhesive
or
a
thermally
activated
adhesive
alternatively.
EuroPat v2
Es
kann
sich
hierbei
um
für
den
Fachmann
bereits
hinreichend
bekannte
Kleber
wie
beispielsweise
Flüssigkleber
oder
thermoplastische
Kunststoffe
handeln.
This
may
be
an
adhesive
well
known
to
the
expert,
for
example
a
liquid
adhesive
or
thermoplastic
material.
EuroPat v2
Doppelseitiges
Klebeband
ist
eine
intelligente
und
anspruchsvolle
Befestigungsmethode
für
Glastüren,
die
ganz
ohne
Schrauben,
Aushärtungszeit
und
Tropfgefahr,
wie
sie
bei
Flüssigkleber
besteht,
auskommt.
The
intelligent
and
sophisticated
way
to
mount
glass
doors,
without
screws
or
the
curing
time
and
risk
of
dripping
involved
with
glue
–
double-sided
tape.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
zwar
der
Nachteil
der
geringen
Flexibilität
vermindert,
doch
bleiben
alle
weiteren
oben
genannten
Nachteile
reaktiver
Flüssigkleber
bestehen.
Although
this
reduces
the
disadvantage
of
the
low
flexibility,
all
of
the
other
aforementioned
disadvantages
of
reactive
liquid
adhesives
continue
to
exist.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
die
Flachfilterlemente
60
aus
einem
bandförmigen,
vorzugsweise
flexiblen
Filterverbundmaterial
gefertigt,
welches
in
einem
quasi-kontinuierlich
betriebenen
Laminator
aus
zwei
bandförmigen
Filtermembranen
und
einer
bandförmigen
Drainagelage
mittels
Flüssigkleber
oder
festen
bandförmigen
Klebemitteln,
wie
Klebenetzen
oder
Klebefolien
laminiert
wird.
In
particular,
the
flat
filter
elements
60
are
manufactured
from
a
ribbon-shaped,
preferably
flexible
filter
composite
material
which
is
laminated
in
a
virtually
continuously
operated
laminator
from
two
ribbon-shaped
filter
membranes
and
a
ribbon-shaped
drainage
layer
by
means
of
liquid
adhesive
or
solid
ribbon-shaped
adhesive
means,
such
as
adhesive
nets
or
adhesive
films.
EuroPat v2
Generell
können
zur
Verklebung
zwar
Flüssigkleber
(z.B.
erhältlich
von
der
Fa.
Norland)
eingesetzt
werden,
die
nach
der
Aushärtung
einen
festen
Verbund
ausbilden.
Generally
speaking
it
is
possible,
for
the
purpose
of
adhesive
bonding,
to
use
liquid
adhesives
(obtainable,
for
example,
from
Norland),
which
cure
to
form
a
solid
bond.
EuroPat v2
Flüssigkleber
besitzen
aber
den
Nachteil,
dass
zum
einen
die
zu
verklebende
optische
Folie
oder
das
Glas
mit
Lösemitteln
in
Kontakt
tritt,
was
in
einigen
Fällen
vermieden
werden
soll.
The
disadvantage
of
liquid
adhesives,
however,
is
that,
first,
the
glass
or
the
optical
film
to
be
bonded
comes
into
contact
with
solvents,
something
which
in
certain
cases
ought
to
be
avoided.
EuroPat v2
Insbesondere
werden
die
Filterlemente
60
aus
einem
bandförmigen,
vorzugsweise
flexiblen
Filterverbundmaterial
gefertigt,
welches
in
einem
quasi-kontinuierlich
betriebenen
Laminator
aus
zwei
bandförmigen
Filtermembranen
und
einer
bandförmigen
Drainagelage
mittels
Flüssigkleber
oder
festen
bandförmigen
Klebemitteln,
wie
Klebenetzen
oder
Klebefolien
laminiert
wird.
In
particular,
the
filter
elements
60
are
manufactured
from
a
ribbon-shaped,
preferably
flexible
filter
composite
material
which
is
laminated
in
a
virtually
continuously
operated
laminator
from
two
ribbon-shaped
filter
membranes
and
a
ribbon-shaped
drainage
layer
by
means
of
liquid
adhesive
or
solid
ribbon-shaped
adhesive
means,
such
as
adhesive
nets
or
adhesive
films.
EuroPat v2
Die
Verklebungsstärken
von
Haftklebebändern
reichen
dabei
oft
nicht
aus,
so
dass
in
diesen
Fällen
häufig
auf
reaktive
Flüssigkleber
zurückgegriffen
wird.
In
this
case,
the
bonding
strengths
of
pressure-sensitive
adhesive
tapes
are
often
insufficient,
hence
making
it
necessary
in
such
cases
oftentimes
to
fall
back
on
reactive
liquid
adhesives.
EuroPat v2
Die
Druckeinheiten
zum
Aufbringen
von
Druckfarbe
sind
im
Sinne
der
Erfindung
auch
geeignet
zum
Aufbringen
für
jede
andere
Art
von
flüssiger
Substanz
zu
verstehen,
die
auf
eine
Papierbahn
aufgebracht
werden
soll,
wie
z.B.
Lack,
Flüssigkleber,
Feuchtmittel
oder
ähnliches.
It
is
understood
within
the
meaning
of
the
invention
that
the
printing
units
for
applying
ink
are
also
suitable
for
applying
any
other
type
of
liquid
substance
to
be
applied
to
a
paper
web
such
as,
e.g.,
varnish,
liquid
glue,
dampening
solution,
or
the
like.
EuroPat v2
Das
Lösemittel
verdampfte
nur
langsam
aus
der
Cavität
des
Kartenkörpers,
die
Spritzen
zur
Dosierung
verstopften
beim
Stillstand
durch
Austrocknen
und
waren
zudem
schlecht
dosierbar
und
der
Flüssigkleber
benötigte
ebenfalls
eine
gewisse
Zeit
zum
Aushärten.
The
evaporation
of
the
solvent
from
the
cavity
in
the
card
body
was
slow;
the
metering
nozzles
became
blocked
during
downtime,
as
a
result
of
drying
out,
and
were
also
of
poor
meterability;
and
the
liquid
adhesive
likewise
required
a
certain
time
for
curing.
EuroPat v2
Zudem
wird
das
Modul
6
beispielsweise
mit
einem
Flüssigkleber,
einem
Heisskleber
(Hotmelt)
oder
einer
Klebefolie
im
Kartenkörper
15
befestigt.
In
addition,
the
module
6
is
fixed
in
the
card
body
15
for
example
by
means
of
a
liquid
adhesive,
a
hot
melt
adhesive
or
an
adhesive
film.
EuroPat v2