Übersetzung für "Flüssigkeitsverlust" in Englisch

Jedes dieser Vorkommnisse könnte schweren Flüssigkeitsverlust auslösen.
Any of these events could cause severe dehydration.
ELRC_2682 v1

Diese Nebenwirkungen können zu Dehydrierung (Flüssigkeitsverlust) führen.
These side effects can cause dehydration (loss of fluids).
ELRC_2682 v1

Vermeiden Sie bei der Handhabung einen übermäßigen Flüssigkeitsverlust aus den präparierten Schwämmen.
During handling, avoid excessive fluid loss from the prepared sponges.
ELRC_2682 v1

Der Mangel an Aldosteron kann zu Flüssigkeitsverlust, Dehydration und Gewichtsabnahme führen.
The lack of aldosterone can cause fluid loss, dehydration and weight loss.
ELRC_2682 v1

Für den Löwen Bert Lahr gab es Wasserpausen, um den Flüssigkeitsverlust auszugleichen.
Cowardly Lion Bert Lahr received special water breaks to replenish fluids lost to perspiration.
OpenSubtitles v2018

Der Flüssigkeitsverlust hat den Kleinen 10 Kilo gekostet.
Kid lost about 15 pounds of fluid.
OpenSubtitles v2018

Ab 16. Tag wird der Flüssigkeitsverlust wieder durch reine Hewitt-Nährlösung ausgeglichen.
From the 16th day, the loss in fluid is agaim made up with pure Hewitt nutrient solution.
EuroPat v2

Täglich wird der Flüssigkeitsverlust mit reiner Hewit-Nährlösung auf 50 ml ergänzt.
The loss in fluid is daily replenished to 50 ml with pure Hewitt nutrient solution.
EuroPat v2

Täglich wird der Flüssigkeitsverlust mit reiner Hewitt-Nährlösung auf 50 ml ergänzt.
The loss of liquid is made up daily with pure Hewitt nutrient solution to 50 ml.
EuroPat v2

Somit werden die oben angegebenen Nachteile durch Flüssigkeitsverlust über die Rahmenkante hinaus vermieden.
This avoids the abovementioned disadvantages through liquid loss beyond the frame edge.
EuroPat v2

Ein Flüssigkeitsverlust entlang der Rahmen wird dadurch ebenfalls vermieden.
Liquid loss along the frame is thus also avoided.
EuroPat v2

Der effektive Flüssigkeitsverlust wird hierdurch auf ein Minimum beschränkt.
The effective liquid loss is limited to a minimum in this manner.
EuroPat v2

Du solltest am besten deinen Flüssigkeitsverlust wieder ausgleichen.
You should probably replenish your liquids.
OpenSubtitles v2018

Hyperglykämie verursacht einen massiven Flüssigkeitsverlust aufgrund osmotischer Diurese.
Hyperglycemia causes massive fluid loss due to osmotic diuresis.
ParaCrawl v7.1

Die Erträglichkeit erlaubt sowohl einen größeren Flüssigkeitsverlust als auch einen längeren Aufenthalt.
Its tolerability allows both a bigger liquid loss and a longer staying.
ParaCrawl v7.1

Wer viel Sport betreibt, sollte seinen Flüssigkeitsverlust unbedingt ausgleichen.
A person who does a lot of sport must compensate for their loss of fluids.
ParaCrawl v7.1

Danach: Nach dem Sport sollte dem Flüssigkeitsverlust entsprechend zusätzlich getrunken werden.
After – After sport, loss of fluid should be considered carefully.
ParaCrawl v7.1

Ungesund ist auch der anfänglich hohe Flüssigkeitsverlust.
The initial high loss of fluid is also very unhealthy.
ParaCrawl v7.1

Sie enthalten viel Wasser und wirken so dem Flüssigkeitsverlust entgegen.
They contain a great deal of water and therefore help to prevent dehydration.
ParaCrawl v7.1

Diese Symptome können zu Flüssigkeitsverlust und zur Dehydratisierung führen.
These symptoms may lead to weight loss and dehydration.
ParaCrawl v7.1