Übersetzung für "Flüssigkeitskupplung" in Englisch
Die
Flüssigkeitskupplung
„gleitet“
schlicht,
während
sie
sanft
die
Last
aufnimmt.
The
Fluid
Coupling
simply
“slip”
while
it
smoothly
picks
up
the
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtigkeit
der
Kupplung
im
Betrieb
und
die
Zuverlässigkeit
der
Flüssigkeitskupplung
werden
dadurch
weiter
erhöht.
The
tightness
of
the
clutch
during
operation
and
the
reliability
of
the
hydraulic
clutch
are
thus
increased
further.
EuroPat v2
Komplettlösungen
bestehend
aus
Grundplatte,
Flüssigkeitskupplung,
Bremse,
Hilfsantrieb
und
Schutzeinrichtungen
sind
lieferbar.
Complete
solutions
are
available,
consisting
of
the
base
plate,
fluid
coupling,
brake,
auxiliary
drive
and
safety
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
ablassbare
Flüssigkeitskupplung
gestattet
ein
Abkoppeln
des
Motors
von
der
Last,
mit
den
folgenden
Vorteilen:
The
variable
fill
fluid
coupling
allows
a
disconnect
of
the
motor
from
the
load
granting
the
following
advantages:
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
das
gleiche
System
ist
auch
anwendbar,
wenn
der
Lüfter
mit
Hilfe
einer
Flüssigkeitskupplung
mit
einer
Welle
des
Verbrennungsmotors
verbunden
ist.
In
principle,
the
same
system
is
also
applicable
when
the
fan
is
connected
to
a
shaft
of
the
internal
combustion
engine
by
a
hydraulic
clutch.
EuroPat v2
Die
bekannteste
ist
die
Flüssigkeitskupplung
die
bei
Tourenwagen,
wie
dem
Daimler
oder
dem
Armstrong
Siddeley,
einsetzt
war.
The
best-known
is
the
fluid
flywheel,
used
for
touring
cars
such
as
the
Daimler
and
the
Armstrong
Siddeley.
WikiMatrix v1
Flüssigkeitskupplung
nach
Anspruch
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abstandshalter
als
in
Achsrichtung
geschlossene
Leitflächen
(30)
zur
Bildung
von
axialen
Kanälen
in
der
Hohlwelle
(3)
ausgebildet
sind.
The
hydraulic
coupling
according
to
claim
4,
wherein
the
spacers
are
designed
as
deflectors
for
the
formation
of
the
axial
passage
means
in
the
hollow
drive
shaft.
EuroPat v2
Flüssigkeitskupplung
nach
Anspruch
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Drossel
als
Drosselklappe
(53)
ausgebildet
ist,
die
vor
einer
am
Wellenende
angeordneten
und
in
axialer
Richtung
ausgerichteten
Öffnung
angeordnet
ist.
The
hydraulic
coupling
according
to
claim
11,
wherein
said
throttle
is
a
throttle
valve
which
is
positioned
upstream
of
an
opening
located
on
an
end
of
said
further
hollow
shaft
end
and
directed
in
an
axial
direction.
EuroPat v2
Flüssigkeitskupplung
nach
Anspruch
11
oder
12,
dadurch
gekennzeichent,
daß
die
Drossel
als
Schieber
auf
der
weiteren
Hohlwelle
(46)
für
eine
radial
verlaufende
Öffnung
angeordnet
ist.
The
hydraulic
coupling
according
to
claim
11,
wherein
said
throttle
is
a
slide
valve
positioned
on
the
further
hollow
shaft
for
a
radially
directed
opening.
EuroPat v2
Die
Kupplung
06
kann
aber
auch
in
anderer
Weise
als
schaltbare
Kupplung,
beispielsweise
als
Kegel-,
Scheiben-,
elektromagnetische
oder
Flüssigkeitskupplung
ausgeführt
sein.
However,
the
first,
releasable
coupling
06
can
also
be
embodied
as
a
controllable
coupling
in
a
different
way,
for
example
as
a
cone
coupling,
as
a
disk
coupling,
or
as
an
electromagnetic
or
fluid
coupling.
EuroPat v2
Der
Sekundärteil
62
der
Flüssigkeitskupplung
50
sitzt
drehfest
auf
einer
Sekundärwelle
64,
auf
welcher
ebenfalls
drehfest
ein
Zahnrad
66
angeordnet
ist.
Secondary
part
62
of
hydrodynamic
coupling
50
rests
nonrotatably
on
a
secondary
shaft
64,
on
which
a
gearwheel
66
is
likewise
nonrotatably
mounted.
EuroPat v2
Dadurch
kann
bei
niedrigen
Drehzahlen
des
Hauptantriebsmotors
38
die
mechanische
Kupplung
60
geschlossen
und
damit
der
Primärteil
52
der
Flüssigkeitskupplung
50
angetrieben
werden.
When
the
main
drive
motor
38
is
running
at
low
speed,
mechanical
coupling
60
can
therefore
be
closed
whereupon
the
primary
part
52
of
hydrodynamic
coupling
50
can
be
driven.
EuroPat v2
Die
Flüssigkeitskupplung
50
übt
je
nach
Flüssigkeits-Füllungsgrad
eine
mehr
oder
weniger
starke
Bremswirkung
über
das
Sekundärrad
66
auf
das
Hohlrad
16
aus.
Hydrodynamic
coupling
50
exerts
a
more
or
less
strong
braking
effect
on
ring
gear
16
through
secondary
gear
66
according
to
the
liquid
level.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
andere
Kupplungsarten,
wie
beispielsweise
eine
Zahnkupplung,
eine
Gummikupplung,
eine
Flüssigkeitskupplung
u.
dgl.
zur
Anwendung
gelangen.
Other
types
of
coupling
such
as
a
tooth
coupling,
a
rubber
coupling,
a
fluid
coupling
or
the
like
can,
of
course,
be
used.
EuroPat v2
Die
KPTO-Kupplung
wurde
entwickelt,
um
die
Marktanforderungen
an
eine
Einheit
zu
erfüllen,
die
die
technischen
Eigenschaften
einer
konventionellen
Kraftübertragung
mit
der
Leistung
einer
Flüssigkeitskupplung
kombiniert.
The
KPTO
has
been
designed
to
meet
the
market
requirements
for
a
unit
combining
the
technical
features
of
a
conventional
Power
Take
Off
with
the
performances
of
a
fluid
coupling.
ParaCrawl v7.1
Die
erstmalige
Registrierung
einer
neuen
Turbokupplung
in
TurboGuide
ist
denkbar
einfach
und
selbsterklärend:
Jede
neu
ausgelieferte
Flüssigkeitskupplung
ist
mit
einem
individuellen
QR-Code
versehen.
The
initial
registration
of
a
new
fluid
coupling
is
extremely
simple
and
self-explanatory:
Each
newly
delivered
fluid
coupling
is
marked
with
a
unique
QR
code.
ParaCrawl v7.1
Das
Antriebssystem
besteht
aus
einem
Kegelrad-Industriegetriebe
des
Typs
SK
15407,
einem
Mittelspannungsmotor
mit
450
kW
Nennleistung,
einer
Motorschwinge,
einer
Flüssigkeitskupplung
und
einer
elektrohydraulischen
Bremse.
The
drive
system
consists
of
an
SK
15407
bevel
gear
industrial
gear
unit,
a
medium
voltage
motor
with
a
rated
power
of
450
kW,
a
motor
swing
base,
a
turbo
coupling
and
an
electro-hydraulic
brake.
ParaCrawl v7.1
Die
MPD
+
KPTO
ermöglicht
den
Antrieb
von
bis
zu
8
Pumpen
mit
allen
Vorteilen
einer
variable
Flüssigkeitskupplung
im
Hinblick
auf
Drehschwingungen
und
Stoßdämpfung,
Drehmomentbegrenzung
und
weiches
Anfahren.
This
assembly
MPD
+
KPTO
offers
the
possibility
to
drive
up
to
8
pumps,
with
all
the
advantages
of
a
variable
fill
fluid
coupling,
in
terms
of
torsional
vibrations
damping
and
shocks
absorption,
torque
limitation
and
soft
start
up.
ParaCrawl v7.1
Der
Antriebsteil
der
Flüssigkeitskupplung
360
sitzt
auf
einer
Welle
364,
auf
der
auch
eine
Bremsscheibe
365
angeordnet
ist,
die
mit
dem
Kegelreibringgehäuse
308
gehaltenen
Bremsbacken
366
zusammen
wirkt
und
elektronisch
ansteuerbar
ist.
The
drive
part
of
the
fluid
clutch
360
sits
on
a
shaft
364,
on
which
a
brake
disk
365
is
also
disposed,
which
interacts
with
the
brake
pads
366
held
with
the
conical
friction-ring
transmission
housing
308,
and
can
be
controlled
electronically.
EuroPat v2
Eine
solche
Visko-
bzw.
Flüssigkeitskupplung
arbeitet
nach
hydrodynamischen
Prinzip
und
überträgt
Drehmomente
zwischen
zwei
sich
relativ
zueinander
drehenden
Teilen
auf
hydrodynamische
Art
und
Weise.
Such
viscous
or
fluid
clutch
operates
according
to
a
hydrodynamic
principle
and
transmits
torques
between
two
parts
rotating
relative
to
each
other
in
a
hydrodynamic
way.
EuroPat v2
Die
Antriebswelle
5
des
Kegelstirnradgetriebes
1
ist
über
eine
Bremse
32
und
eine
Flüssigkeitskupplung
33
mit
der
Abtriebswelle
eines
als
Antrieb
dienenden
Elektromotors
34
verbunden.
The
drive
shaft
5
of
the
bevel
spur-gear
mechanism
1
is
connected
via
a
brake
32
and
a
fluid
coupling
33
with
the
output
shaft
of
an
electric
motor
34
that
serves
as
a
drive
means.
EuroPat v2