Übersetzung für "Flüssigkeitskupplung" in Englisch

Die Flüssigkeitskupplung „gleitet“ schlicht, während sie sanft die Last aufnimmt.
The Fluid Coupling simply “slip” while it smoothly picks up the load.
ParaCrawl v7.1

Die Dichtigkeit der Kupplung im Betrieb und die Zuverlässigkeit der Flüssigkeitskupplung werden dadurch weiter erhöht.
The tightness of the clutch during operation and the reliability of the hydraulic clutch are thus increased further.
EuroPat v2

Komplettlösungen bestehend aus Grundplatte, Flüssigkeitskupplung, Bremse, Hilfsantrieb und Schutzeinrichtungen sind lieferbar.
Complete solutions are available, consisting of the base plate, fluid coupling, brake, auxiliary drive and safety devices.
ParaCrawl v7.1

Die ablassbare Flüssigkeitskupplung gestattet ein Abkoppeln des Motors von der Last, mit den folgenden Vorteilen:
The variable fill fluid coupling allows a disconnect of the motor from the load granting the following advantages:
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell das gleiche System ist auch anwendbar, wenn der Lüfter mit Hilfe einer Flüssigkeitskupplung mit einer Welle des Verbrennungsmotors verbunden ist.
In principle, the same system is also applicable when the fan is connected to a shaft of the internal combustion engine by a hydraulic clutch.
EuroPat v2

Die bekannteste ist die Flüssigkeitskupplung die bei Tourenwagen, wie dem Daimler oder dem Armstrong Siddeley, einsetzt war.
The best-known is the fluid flywheel, used for touring cars such as the Daimler and the Armstrong Siddeley.
WikiMatrix v1

Flüssigkeitskupplung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Abstandshalter als in Achsrichtung geschlossene Leitflächen (30) zur Bildung von axialen Kanälen in der Hohlwelle (3) ausgebildet sind.
The hydraulic coupling according to claim 4, wherein the spacers are designed as deflectors for the formation of the axial passage means in the hollow drive shaft.
EuroPat v2

Flüssigkeitskupplung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Drossel als Drosselklappe (53) ausgebildet ist, die vor einer am Wellenende angeordneten und in axialer Richtung ausgerichteten Öffnung angeordnet ist.
The hydraulic coupling according to claim 11, wherein said throttle is a throttle valve which is positioned upstream of an opening located on an end of said further hollow shaft end and directed in an axial direction.
EuroPat v2

Flüssigkeitskupplung nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichent, daß die Drossel als Schieber auf der weiteren Hohlwelle (46) für eine radial verlaufende Öffnung angeordnet ist.
The hydraulic coupling according to claim 11, wherein said throttle is a slide valve positioned on the further hollow shaft for a radially directed opening.
EuroPat v2

Die Kupplung 06 kann aber auch in anderer Weise als schaltbare Kupplung, beispielsweise als Kegel-, Scheiben-, elektromagnetische oder Flüssigkeitskupplung ausgeführt sein.
However, the first, releasable coupling 06 can also be embodied as a controllable coupling in a different way, for example as a cone coupling, as a disk coupling, or as an electromagnetic or fluid coupling.
EuroPat v2

Der Sekundärteil 62 der Flüssigkeitskupplung 50 sitzt drehfest auf einer Sekundärwelle 64, auf welcher ebenfalls drehfest ein Zahnrad 66 angeordnet ist.
Secondary part 62 of hydrodynamic coupling 50 rests nonrotatably on a secondary shaft 64, on which a gearwheel 66 is likewise nonrotatably mounted.
EuroPat v2

Dadurch kann bei niedrigen Drehzahlen des Hauptantriebsmotors 38 die mechanische Kupplung 60 geschlossen und damit der Primärteil 52 der Flüssigkeitskupplung 50 angetrieben werden.
When the main drive motor 38 is running at low speed, mechanical coupling 60 can therefore be closed whereupon the primary part 52 of hydrodynamic coupling 50 can be driven.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitskupplung 50 übt je nach Flüssigkeits-Füllungsgrad eine mehr oder weniger starke Bremswirkung über das Sekundärrad 66 auf das Hohlrad 16 aus.
Hydrodynamic coupling 50 exerts a more or less strong braking effect on ring gear 16 through secondary gear 66 according to the liquid level.
EuroPat v2

Selbstverständlich können auch andere Kupplungsarten, wie beispielsweise eine Zahnkupplung, eine Gummikupplung, eine Flüssigkeitskupplung u. dgl. zur Anwendung gelangen.
Other types of coupling such as a tooth coupling, a rubber coupling, a fluid coupling or the like can, of course, be used.
EuroPat v2

Die KPTO-Kupplung wurde entwickelt, um die Marktanforderungen an eine Einheit zu erfüllen, die die technischen Eigenschaften einer konventionellen Kraftübertragung mit der Leistung einer Flüssigkeitskupplung kombiniert.
The KPTO has been designed to meet the market requirements for a unit combining the technical features of a conventional Power Take Off with the performances of a fluid coupling.
ParaCrawl v7.1

Die erstmalige Registrierung einer neuen Turbokupplung in TurboGuide ist denkbar einfach und selbsterklärend: Jede neu ausgelieferte Flüssigkeitskupplung ist mit einem individuellen QR-Code versehen.
The initial registration of a new fluid coupling is extremely simple and self-explanatory: Each newly delivered fluid coupling is marked with a unique QR code.
ParaCrawl v7.1

Das Antriebssystem besteht aus einem Kegelrad-Industriegetriebe des Typs SK 15407, einem Mittelspannungsmotor mit 450 kW Nennleistung, einer Motorschwinge, einer Flüssigkeitskupplung und einer elektrohydraulischen Bremse.
The drive system consists of an SK 15407 bevel gear industrial gear unit, a medium voltage motor with a rated power of 450 kW, a motor swing base, a turbo coupling and an electro-hydraulic brake.
ParaCrawl v7.1

Die MPD + KPTO ermöglicht den Antrieb von bis zu 8 Pumpen mit allen Vorteilen einer variable Flüssigkeitskupplung im Hinblick auf Drehschwingungen und Stoßdämpfung, Drehmomentbegrenzung und weiches Anfahren.
This assembly MPD + KPTO offers the possibility to drive up to 8 pumps, with all the advantages of a variable fill fluid coupling, in terms of torsional vibrations damping and shocks absorption, torque limitation and soft start up.
ParaCrawl v7.1

Der Antriebsteil der Flüssigkeitskupplung 360 sitzt auf einer Welle 364, auf der auch eine Bremsscheibe 365 angeordnet ist, die mit dem Kegelreibringgehäuse 308 gehaltenen Bremsbacken 366 zusammen wirkt und elektronisch ansteuerbar ist.
The drive part of the fluid clutch 360 sits on a shaft 364, on which a brake disk 365 is also disposed, which interacts with the brake pads 366 held with the conical friction-ring transmission housing 308, and can be controlled electronically.
EuroPat v2

Eine solche Visko- bzw. Flüssigkeitskupplung arbeitet nach hydrodynamischen Prinzip und überträgt Drehmomente zwischen zwei sich relativ zueinander drehenden Teilen auf hydrodynamische Art und Weise.
Such viscous or fluid clutch operates according to a hydrodynamic principle and transmits torques between two parts rotating relative to each other in a hydrodynamic way.
EuroPat v2

Die Antriebswelle 5 des Kegelstirnradgetriebes 1 ist über eine Bremse 32 und eine Flüssigkeitskupplung 33 mit der Abtriebswelle eines als Antrieb dienenden Elektromotors 34 verbunden.
The drive shaft 5 of the bevel spur-gear mechanism 1 is connected via a brake 32 and a fluid coupling 33 with the output shaft of an electric motor 34 that serves as a drive means.
EuroPat v2