Übersetzung für "Flügelbauten" in Englisch

Das Bauwerk besteht aus einem langen zweistöckigen Mittelbau mit zwei dreistöckigen Flügelbauten.
The building consists of a long two-storey central building with two three-story wings.
Wikipedia v1.0

Links und rechts erhoben sich die Flügelbauten.
The right and left wings followed.
WikiMatrix v1

Wellenförmig gehen von ihm zwei fünfgeschossige Flügelbauten ab.
Two undulating, five-storey wings extend outwards from the tower.
ParaCrawl v7.1

Letzteres wird in seiner Form und Höhe als logische Fortsetzung der bestehenden Flügelbauten des Museums gelesen.
The shape and height of the latter are read as the logical continuation of the museum’s existing wings.
ParaCrawl v7.1

Der Komplex besteht aus einem dreigeschossigen Hauptbau und zwei Flügelbauten, die etwas näher zur Straße liegen.
The complex is made up of a three-?oor main building and two wing buildings, which stand somewhat nearer the road.
Wikipedia v1.0

Es bestand aus einem langen zweieinhalbstöckigen Mittelbau mit zwei dreistöckigen Flügelbauten, die mit einem Walmdach gedeckt waren.
It was a long two and a half storeys high central block with two three-story wings, which were covered with a hipped roof.
Wikipedia v1.0

Sehenswert ist die repräsentative Gesamtfront, die durch die Verbindung mit den Flügelbauten des "Physikalischen Vereins" und der "Senckenbergischen Bibliothek" in Gestalt offener Arkaden besticht.
The full, representative facade, which captivates through the building of wings for the Physical Association and the Senckenberg library in the form of open arcades, is worth seeing.
Wikipedia v1.0

Es besteht aus zwei 80 x 10 m großen, zweigeschossigen Flügelbauten und zwei schmalen Tor- und Verbindungstrakten, die einen großen Innenhof umschließen.
It consists of two 80 x 10 m, two-storey wings and two narrow gatehouses and blocks that surround a large inner courtyard.
Wikipedia v1.0

Der Hauptteil des Gebäudes (Mittelbau und zwei zweistöckige Flügelbauten) maß ursprünglich eine Länge von 43 Metern und eine Breite von 14,5 Metern.
The main part of the building (central building and two two-story wings) initially had a length of 43 metres and a width of 14.5 metres.
WikiMatrix v1

Die Flügelbauten beherbergen heute zwei Museen: das Museum für Europäische Gartenkunst im Ostflügel, sowie das Museum für Naturkunde im Westflügel.
The two wings house two museums since 2002: the Museum for European Garden Art in the east wing and the Museum of Natural History in the west wing.
WikiMatrix v1

Sehenswert ist die repräsentative Gesamtfront, die durch die Verbindung mit den Flügelbauten des Physikalischen Vereins und der Senckenbergischen Bibliothek in Gestalt offener Arkaden besticht.
The full, representative facade, which captivates through the building of wings for the Physical Association and the Senckenberg library in the form of open arcades, is worth seeing.
WikiMatrix v1

Der größte Teil des Landhauses wurde abgerissen, aber der Bog-of-Gight und einer der Flügelbauten – heute ein eigenes kleines Landhaus – sind bis heute erhalten.
Most of the castle has been demolished, but the Bog-of-Gight and one of the wings—now a detached medium sized country house in its own right—survive.
WikiMatrix v1

In diesem Zusammenhang findet auch die Verzierung mit roten, blauen und gelben Glasflüssen sowie mit Bergkristallen, die dem Sonnentempel und den beiden Flügelbauten ihr märchenhaftes Aussehen geben, eine Erklärung, denn Apollos Palast bestand aus Kristall.
The Apollo theme is also reflected in the red, blue and yellow paste and rock crystal decoration of the Temple of the Sun and the two wings, which gives the complex its fairy-tale appearance, as Apollo's palace was made of crystal.
ParaCrawl v7.1

Erst in den 1990er Jahren begannen die umfangreichen Restaurierungsarbeiten der Flügelbauten am Wasserpalais, des Küchen- und Kapellenflügels im Neuen Palais, des Chinesischen und Englischen Pavillons, des Bergpalais, der »Alte Wache« und des Fasanenhauses.
It was no sooner than in the 1990s that extensive restoration works began on the wing buildings to the Riverside Palace, on the kitchen and chapel wing in the New Palace, on the Chinese and English Pavilions, on the Hillside Palace, of the »Old Guard House« und on the Pheasant House.
ParaCrawl v7.1

Es besteht aus zwei 80 × 10 m großen, zweigeschossigen Flügelbauten und zwei schmalen Tor- und Verbindungstrakten, die einen großen Innenhof umschließen.
It consists of two 80 x 10 m, two-storey wings and two narrow gatehouses and blocks that surround a large inner courtyard.
WikiMatrix v1

Das Schlossensemble umfasst einen mächtigen Wohnturm, erbaut 1199 bis 1204 und 1590, zwei niedrige Flügelbauten mit Arkaden aus dem Ende des 16. und Anfang des 17. Jahrhunderts sowie die Burgmauer mit einem vierseitig geschlossenen Innenhof.
The schloss ensemble includes a mighty tower house, built between 1199 and 1204 and 1590, two low wings with arcades, dating to the late 16th and early 17th century, and the castle wall with closed quadrangular courtyard.
WikiMatrix v1

Zudem wurden zahlreiche neue Fenster ausgebrochen, die dem Palas und den Flügelbauten ihr heutiges Gesicht geben.
Many new windows were inserted, giving the palas and the wings their current appearance.
ParaCrawl v7.1

Die Garderobe, Hunde- und Gewehrkammer, die Retirade sowie die Küche befinden sich in den kurzen Flügelbauten.
The Dressing Room, Dog and Gun Rooms, Retirade and Kitchen are located in the small wing.
ParaCrawl v7.1

So auch in Berlin, wo die Universität in das Prinz-Heinrich-Palais zog, noch heute das Hauptgebäude der Humboldt-Universität, das erst im 20. Jahrhundert um zwei Flügelbauten an der Nordseite erweitert wurde.
This was also the case in Berlin, where the university moved into the Prinz-Heinrich-Palais, still today Humboldt-Universität’s main building, which was not extended until the 20th century when two wing buildings were added on its northern side.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Figur aus zwei schmalen Flügelbauten unterschiedlicher Höhe wird der Park in einer umfassenden Geste begrenzt, bleibt aber in seinen grosszügigen Dimensionen weitgehend erhalten.
A shape formed by two narrow wings of different height holds the park in an encircling embrace, but still largely retains its generous dimensions.
ParaCrawl v7.1

Die Flügelbauten, als »liegende Türme« konzipiert, werden ähnlicher Sequenzierung unterworfen wie das Hochhaus und durch kräftige Fugen und kontrastreiche Materialisierung in maßstäbliche Einheiten gegliedert.
The wings, conceived as a "tower lying on its side", are subject to sequencing similar to that of the high rise and are structured through powerful joints and contrasting materialisation into full scale units.
ParaCrawl v7.1

Drei Flügelbauten für die Unterrichtsräume docken im Süden an den Erschließungsbau an und bilden dabei zwei Innenhöfe aus.
Three wings for the classrooms, in the south, dock onto the development construction and, thus, form two inner courtyards.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäudeensemble in der Hanns-Schwindt-Straße 2-4 wurde 2001 erbaut und verfügt über eine moderne Eingangshalle als Spitze der beiden gleichschenkeligen Flügelbauten, die über einen geschlossenen Laubengang durch einen begrünten Innenhof mit dem Pavillon-Gebäude verbunden sind.
The building ensemble at Hanns-Schwindt-Strasse 2-4 was built in 2001 and has a modern entrance hall at the apex of the two isosceles wings. This in turn is connected to the pavilion building via an enclosed pergola through a green courtyard.
ParaCrawl v7.1

Neben der Kuppel- und der Betonhalle gibt es im silent green noch die um einen intimen sonnigen Hof errichteten Flügelbauten und den Kubus, der Raum für Seminare und Vorträge für Yoga, Pilates, Shiatsu, etc. bietet.
In addition to the domed and concrete halls, the silent green also features wings built around the sunny courtyard and the "cube", a room for seminars and yoga, Pilates, Shiatsu, etc.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für die beiden Panoramaaufzüge der Flügelbauten im Bereich der Orangerie: In ihnen genießt der Benutzer einen Blick in Richtung Hofgarten und Theatinerkirche.
The same also applies to the two panoramic elevators in the wings in the orangery area: Passengers travelling in these elevators enjoy views of the “Hofgarten“ and the “Theatinerkirche“.
ParaCrawl v7.1

Hinter dem Deutschen Bau entstand seit 1537 unter Leitung italienischer Baumeister ein zweiter Palazzo, der »Italienische Bau«, der schließlich durch Flügelbauten mit dem Deutschen Bau verbunden wurde.
Behind the German Building a second palace, the "Italian Building", was begun in 1537 under the direction of Italian architects, and eventually extended with two wings that linked it to the German Building.
ParaCrawl v7.1