Übersetzung für "Flächenpressung" in Englisch
Die
auftretenden
Kräfte
können
so
möglichst
verschleißfrei
bei
geringer
Flächenpressung
übertragen
werden.
The
forces
which
take
place
can
be
transmitted
in
a
maximum
wear-free
manner
with
low
surface
pressure.
EuroPat v2
Durch
diese
Verlängerung
10'
wird
also
die
spezifische
Flächenpressung
geringer.
The
provision
of
this
extension
10'
causes
the
specific
bearing
pressure
to
become
smaller.
EuroPat v2
Diese
Flächenpressung
erfolgt
mittels
mehrerer
Schliessringbolzen
54,
welche
eine
sogenannte
Huckbolt-Verbindung
bilden.
This
pressure
is
effected
by
a
plurality
of
self-locking
bolts
54
which
form
a
so-called
Huckbolt
connection.
EuroPat v2
In
den
Scheitelbereichen
herrscht
dabei
die
höchste
Flächenpressung.
The
highest
contact
pressure
prevails
in
the
apex
areas.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ergibt
sich
durch
die
geringere
Flächenpressung
auch
eine
höhere
Steifigkeit.
At
the
same
time,
due
to
the
lower
contact
pressure
there
is
also
greater
rigidity.
EuroPat v2
Die
Flächenpressung
und
der
Verschleiß
werden
hierdurch
gering
gehalten.
The
contact
pressure
and
wear
are
kept
low
as
a
result.
EuroPat v2
Sodann
wird
diese
Schicht
einer
Flächenpressung
unter
gleichzeitiger
Wärmeübertragung
unterzogen.
This
layer
is
then
subjected
to
a
surface
compression
while
simultaneously
undergoing
heat
transfer.
EuroPat v2
Die
in
dieser
Kontaktstelle
auftretende
Flächenpressung
nimmt
die
dynamischen
Kräfte
auf.
The
area
pressure
occurring
at
this
contact
location
takes
up
the
dynamic
forces.
EuroPat v2
Diese
zusätzlichen
Kräfte
können
mitunter
die
zulässige
Flächenpressung
der
Weichstoffeinlage
einseitig
übersteigen.
These
additional
forces
can
sometimes
exceed
the
permissible
area
pressure
of
the
soft
material
insert
at
one
side.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Flächenpressung
in
diesem
Gewinde
niedrigehalten
werden.
In
this
way
the
surface
pressure
in
this
thread
can
be
kept
low.
EuroPat v2
Die
Vermeidung
von
Abnützung
gelingt
nur
bei
kleiner
Flächenpressung
und
spezieller
Materialwahl.
Wear
can
be
avoided
only
with
low
surface
pressure
and
the
use
of
special
material.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
läßt
sich
eine
verhältnismäßig
geringe
Flächenpressung
erreichen.
In
this
way,
a
comparatively
low
surface
pressure
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
für
Wälzkörper
geforderte
hohe
Flächenpressung
ist
bei
den
erfindungsgemäßen
Wälzkörpern
gegeben.
The
high
surface
pressure
required
of
rolling
bodies
is
given
in
the
rolling
bodies
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Mindestbreite
ist
aus
der
statthaften
Flächenpressung
zu
errechnen.
The
required
minimum
width
may
be
calculated
from
the
permissible
surface
pressure.
EuroPat v2
Dabei
tritt
an
den
Kanten
eine
hohe
Flächenpressung
auf.
During
such
operation,
high
surface
pressures
occur
at
the
edges.
EuroPat v2
Diese
Flächenpressung
gewährleistet
dann
die
zuverlässige
Kontaktierung.
This
surface
pressure
then
guarantees
reliable
contact-making.
EuroPat v2
Während
des
Durchziehens
wird
die
Flächenpressung
(F
N)
kontinuierlich
erhöht.
During
the
drawing,
the
surface
pressure
(F
N)is
continually
increased.
EuroPat v2
Durch
diese
geringe
Verbindungsfläche
und
einer
definierten
Flächenpressung
werden
die
bekannten
Koppelstellenprobleme
eliminiert.
This
small
connecting
area
and
a
defined
surface
pressure
eliminate
the
known
problems
of
coupling
points.
EuroPat v2
Ein
kleiner
Umfangsbereich
führt
bei
gleichen
Anpreßkräften
zu
einer
größeren
Flächenpressung.
Given
the
same
contact
forces,
a
small
circumferential
region
leads
to
a
larger
surface
pressure.
EuroPat v2
Die
lokale
Flächenpressung
kann
auf
diese
Weise
relativ
gering
gehalten
werden.
In
this
way,
a
local
surface
pressure
remains
relatively
small.
EuroPat v2
Die
Flächenpressung
darf
nicht
zu
hoch
sein,
da
sonst
Risse
auftreten.
The
surface
pressure
cannot
be
too
high,
or
cracks
will
occur.
EuroPat v2
Bei
zu
niedriger
Flächenpressung
treten
Falten
auf.
Folds
are
formed
when
the
surface
pressure
is
too
low.
EuroPat v2
Die
Flächenpressung
darf
dabei
nicht
zu
hoch
sein,
da
sonst
Risse
auftreten.
The
surface
pressure
cannot
be
too
high,
or
cracks
will
occur.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Flächenpressung
in
der
Kontaktfläche
zwischen
Werkzeug
und
Blech
sehr
gleichmäßig.
Moreover,
the
surface
pressure
in
the
contact
surface
between
the
tool
and
the
sheet
is
very
uniform.
EuroPat v2
Die
amorphe
Kohlenstoffschicht
ist
dadurch
in
der
Lage,
der
hohen
Flächenpressung
standzuhalten.
The
amorphous
carbon
film
is
thus
capable
of
withstanding
the
high
surface
pressure.
EuroPat v2
Auch
eine
Flächenpressung
kann
zur
Abdichtung
der
zweiten
Spalte
beitragen.
Surface
pressure
may
also
contribute
to
sealing
off
the
second
gap.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
Adaptierung
der
Anschlaggeometrie
zur
Minimierung
der
vorliegenden
Flächenpressung
nicht
möglich.
Therefore
no
adaptation
of
the
abutment
geometry
to
minimize
the
surface
pressure
is
possible.
EuroPat v2
Eine
erhöhte
Flächenpressung
und
eine
Verformung
der
Öffnung
wird
dadurch
vermieden.
An
increased
specific
pressure
area
is
achieved
and
deformation
of
the
opening
is
prevented.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
bei
geeigneter
Dimensionierung
von
Schichtdicke
und
Flächenpressung
eine
hervorragende
Dichtung.
Thus,
an
excellent
seal
results
if
the
coat
thickness
and
the
surface
pressure
are
suitably
dimensioned.
EuroPat v2
In
diesem
Auflagebereich
wird
eine
erhöhte
Flächenpressung
und
damit
eine
verbesserte
Abdichtung
erzielt.
An
increased
planar
compression
and,
thus,
an
improved
sealing
effect
is
achieved
in
this
support
area.
EuroPat v2