Übersetzung für "Flächengleich" in Englisch
Diese
elektrisch
parallelen
Druck-Kontakte
sind
vorzugsweise
flächengleich.
These
electrically
parallel,
pressure
contacts
are
preferably
of
equal
area.
EuroPat v2
Die
mindestens
drei
sich
verjüngenden
Erhebungen
sind
im
allgemeinen
flächengleich.
The
tapering
elevations
are
generally
equal
in
area.
EuroPat v2
Die
Sender-
und/oder
Empfängerbereiche
können
zum
Teil
flächengleich
sein.
The
transmitter
and/or
receiver
regions
may
be
of
equal
area
to
some
extent.
EuroPat v2
Juli
2006
aus
den
bisherigen
Dekanaten
Attendorn,
Elspe
und
Olpe
gebildet
und
ist
flächengleich
mit
dem
Kreis
Olpe.
At
the
middle
level,
Olpe
is
ecclesiastically
administered
by
the
Deanery
of
the
South
Sauerland,
which
was
formed
out
of
the
former
deaneries
of
Attendorn,
Elspe
and
Olpe
on
1
July
2006,
and
is
coëxtensive
with
the
district
of
Olpe.
Wikipedia v1.0
Zu
diesem
Zweck
sind
die
achsparallelen
Projektionen
der
Ausgleichskammer
22,
die
vom
turbinenseitigen
Flansch
9,
dem
Ausgleichsflansch
11,
dem
Ausgleichswellrohr
12
und
dem
turbinenseitigen
Wellrohr
13
begrenzt
wird,
Ringflächen,
die
flächengleich
sind
dem
Durchflussquerschnitt
der
Dampfzuleitung.
For
this
purpose,
the
projections,
parallel
to
the
axis,
of
the
compensating
chamber
22,
which
is
bound
by
the
flange
9
on
the
turbine
side,
the
compensating
flange
11,
the
corrugated
compensating
pipe
12,
and
the
corrugated
pipe
13
on
the
turbine
side,
are
annular
or
ring-shaped
surfaces
having
the
same
area
as
the
flow
cross-section
of
the
steam
supply
line.
EuroPat v2
Der
zylindrische
Abschnitt
8a
des
Ventilkorbs
8
ist
mit
Löchern
12
versehen,
die
zumindest
etwa
flächengleich
den
Löchern
6
sind
und
in
drei
etwa
gleichbeabstandeten
Umfangsreihen
mit
gleichen
Abständen
innerhalb
jeder
Reihe
angeordnet
sind.
The
said
cylindrical
section
8a
of
the
said
valve
cage
8
is
provided
with
holes
12,
which
have
approximately
at
least
the
same
area
as
the
said
holes
6
and
are
arranged
in
three
circumferential
rows
located
at
approximately
equally
spaced
locations
from
one
another,
at
equally
spaced
locations
from
one
another
within
each
row.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
mit
den
Druckkammern
(29,
30)
versehenen
Stirnflächen
(21,
22)
flächengleich
zueinander
ausgebildet.
Furthermore,
the
end
surfaces
(21,
22)
which
are
provided
with
pressure
chambers
(29,
30)
are
configured
with
equal
areas.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
wird
dies
bei
einer
Einrichtung
zur
Zuführung
von
Druckmittel
aus
einem
ortsfesten
Bauteil
in
ein
rotirendes
Bauteil
der
vorgenannten
Art
dadurch
erreicht,
daß
in
die
die
radial
gerichteten
Dichtspalte
begrenzenden
Stirnflächen
des
ortsfesten
Bauteils
und/oder
des
rotierenden
Bauteils
jeweils
eine
oder
mehrere
umlaufende
Druckkammern
eingearbeitet
sind,
die
über
einen
oder
mehrere
radial
gerichtete
Regelschlitze
mit
der
Ringnut
zwischen
dem
ortsfesten
Bauteil
und
dem
rotierenden
Bauteil
verbunden
sind,
und
daß
die
die
radial
gerichteten
Dichtspalte
begrenzenden
mit
den
Druckkammern
versehenen
Stirnflächen
des
ortsfesten
Bauteils
und/oder
des
rotierenden
Bauteils
flächengleich
zueinander
ausgebildet
sind.
In
accordance
with
the
present
invention,
this
is
achieved
in
a
device
for
supplying
a
pressurised
medium
from
a
fixed
component
into
a
rotating
component
of
the
type
mentioned
above
in
that
there
are
one
or
more
circumferential
pressure
chambers
worked
into
each
of
the
end
surfaces
of
the
fixed
component
and/or
the
rotating
component
which
define
the
limits
of
the
radially
aligned
sealing
gaps,
with
one
or
more
radially
aligned
control
slots
connecting
the
pressure
chambers
to
the
annular
groove
between
the
fixed
component
and
the
rotating
component,
and
that
the
end
surfaces
of
the
fixed
component
and/or
the
rotating
component
which
define
the
limits
of
the
radially
aligned
sealing
gaps
and
have
pressure
chambers
worked
into
them
are
configured
in
such
a
way
that
they
are
of
equal
area.
EuroPat v2
Bei
allen
Ausführungsbeispielen
sind
beide
Wände,
d.h.
die
Vorderwand
4
und
die
Rückwand
5
praktisch
flächengleich.
In
all
embodiments,
both
walls,
i.e.
the
front
wall
4
and
the
rear
wall
5,
are
practically
equal
in
area.
EuroPat v2
Die
Oberflächenrauhigkeit
R
A
entspricht
dann
der
Höhe
eines
Rechtecks
7,
dessen
Länge
gleich
einer
Gesamtmeßstrecke
l
m
und
das
flächengleich
mit
der
Summe
der
zwischen
einem
Rauheitsprofil
8
und
einer
mittleren
Linie
9
eingeschlossenen
Flächen
10
ist.
The
surface
roughness
R
a
thus
corresponds
to
the
height
of
a
rectangle
7
of
which
the
length
is
equal
to
a
total
measuring
path
l
m
and
the
area
of
which
is
equal
to
the
sum
of
the
areas
10
enclosed
between
a
roughness
outline
8
and
a
median
line
9
.
EuroPat v2
Wegen
der
Beziehung
"
EPMATHMARKEREP
"
sind
alle
Flächen
F
1,
F
2
unterhalb
einer
Leistungshyperbel
flächengleich
und
stellen
ein
Maß
für
die
Leistung
dar
(Fig.
Due
to
the
relationship
"P=M×n"
all
areas
F1,
F2
are
located
below
a
power
hyperbola,
are
equal
in
area
and
represent
a
measure
of
the
power
output
(FIG.
EuroPat v2
Der
Satz
des
Pythagoras:
Das
Quadrat
über
der
Hypotenuse
eines
rechtwinkligen
Dreiecks
ist
flächengleich
der
Summe
der
beiden
Kathetenquadrate.
Pythagorean
theorem:
In
a
right
triangle
the
square
of
the
measure
of
the
hypotenuse
is
equal
to
the
the
sum
of
the
squares
of
the
measures
of
the
legs.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Durchlässe
46
und
48
sind
ungefähr
flächengleich,
sodaß
im
Betrieb
ungefähr
gleich
große
Gasmengen
je
Zeiteinheit
radial
innerhalb
und
außerhalb
am
Abweisschirm
44
vorbei
nach
oben
in
den
Behälteraufsatz
22
strömen
können,
der
an
die
Saugseite
des
Gebläses
anschließbar
ist.
The
surface
areas
defined
by
these
two
passages
46
and
48
are
approximately
of
the
same
size
so
that
in
operation
approximately
the
same
quantities
of
gas
per
unit
time
may
flow
radially
within
and
without
past
the
diverting
shield
44
in
upward
direction
into
the
container
top
22
which
is
adapted
to
be
connected
to
the
suction
end
of
the
blower.
EuroPat v2
Seide
Heizfelder
21
und
22
sind
flächengleich
ausgebildet,
horizontal
ausgerichtet
und
im
Abstand
von
etwa
100
mm
zueinander
sowie
miteinander
fluchtend
angeordnet.
The
two
heating
fields
21
and
22
are
constructed
with
the
same
area,
aligned
horizontally
and
arranged
at
a
distance
of
about
100
mm
from
one
another
and
in
alignment
with
one
another.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
dabei
die
Bereiche
14a,
14b
untereinander
etwa
flächengleich,
um
eine
annähernd
gleiche
Orts-
und
Zeitauflösung
der
jeweiligen
Laserscanner
3a,
3b
erzielen
zu
können,
und
die
Laserscanner
3a,
3b
sind
dazu
MTA-selektiv.
Here,
the
regions
14
a,
14
b
are
in
some
embodiments
of
equal
area
in
each
respective
case
so
as
to
be
able
to
attain
an
approximately
identical
spatial
and
time
resolution
of
the
respective
laser
scanners
3
a,
3
b,
the
laser
scanners
3
a,
3
b
being
MTA-selective
for
this
purpose.
EuroPat v2
Aufgrund
dessen,
dass
mittels
der
Auswerteeinheit
oftmals
kleine
Ströme
ausgewertet
werden
und
elektrische
Leitungen
typischerweise
parasitäre
Effekte,
beispielsweise
parasitäre
Kapazitäten,
aufweisen,
sind
die
Sensoreinheit
und
die
Auswerteeinheit
häufig
flächengleich
ausgebildet
und
übereinander
angeordnet,
um
eine
kleinstmögliche
Länge
der
elektrischen
Verbindungselemente
zu
realisieren.
Because
small
currents
are
often
evaluated
via
the
evaluation
unit
and
electrical
lines
typically
exhibit
parasitic
effects,
for
example
parasitic
capacitances,
the
sensor
unit
and
the
evaluation
unit
are
frequently
embodied
as
coextensive
in
area
and
are
arranged
one
placed
on
top
of
the
other
in
order
to
keep
the
length
of
the
electrical
interconnect
elements
to
a
minimum.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Druckunterschied
bewirkt
vor
allem
deshalb
ein
festes
Anliegen
der
Hülle
4
der
inneren
Kammer
K4
an
der
Hülle
3
der
äußeren
Kammer
K3,
da
im
Überlappungsbereich
U
die
Gassackzuschnitte
der
beiden
die
Hülle
bildenden
Gassackteile
kongruent
(insbesondere
flächengleich)
sind,
vergleiche
Figur
5
sowie
Figuren
6a
und
6b
.
The
corresponding
difference
in
pressure
therefore
brings
about
above
all
a
fixed
bearing
of
the
covering
4
of
the
inner
chamber
K
4
against
the
covering
3
of
the
outer
chamber
K
3,
since,
in
the
overlapping
region
U,
the
airbag
cuttings
of
the
two
airbag
parts
forming
the
covering
are
congruent
(in
particular
equal
in
area),
compare
FIG.
5
and
FIGS.
6
a
and
6
b.
EuroPat v2
Um
Nebenwirkungen
zu
bewerten,
nahmen
die
Autoren
vereinfachend
an,
dass
überschwemmte
städtische
und
intensiv
landwirtschaftlich
genutzte
Gebiete
flächengleich
ins
Hinterland
verlagert
werden
und
dort
einen
Lebensraumverlust
für
Wildtiere
bewirken.
To
assess
secondary
effects,
the
authors
made
the
simplifying
assumption
that
inundated
urban
and
intensive
agricultural
areas
will
be
relocated
with
an
equal
area
of
habitat
loss
in
the
hinterland.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe:
Zerschneiden
Sie
dieses
Quadrat
in
möglichst
wenige
Einzelteile,
welche
Sie
dann
anschließend
in
das
gleichseitige
Dreieck
umlegen
können
(dieses
muss
dann
logischerweise
flächengleich
sein).
Your
task:
Cut
this
square
in
less
as
possible
pieces
which
you
can
put
together
into
the
equilateral
triangle
(It
has
to
be
equal
in
area
logically).
ParaCrawl v7.1