Übersetzung für "Flussverlauf" in Englisch

Unterhalb von Lealui biegt der Flussverlauf nach Südosten ab.
After Lealui, the river turns to south-south-east.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch Hinweise darauf, dass der heutige Flussverlauf schon 1060 existierte.
There is also evidence that the current course of the river to the confluence had been built by 1060.
WikiMatrix v1

Die Strecke folgt dem Flussverlauf der oberen Jagst und erhielt daher ihren Namen.
The line follows the course of the upper Jagst river, which it is named after.
WikiMatrix v1

Die Bahn folgt nun dem Flussverlauf bis nach Alexisbad.
The line now follows the course of the river to Alexisbad.
WikiMatrix v1

Angeln ist im gesamten Flussverlauf möglich.
Timber rafting is possible throughout entire course of the river.
WikiMatrix v1

4B mit dem Flussverlauf des Kühlmediums gezeigt.
4B with the course of the flow of the cooling medium.
EuroPat v2

Doch der Flussverlauf über die Landesgrenze hinweg birgt Konfliktpotenzial.
But flowing across the border, it also represents a source of potential conflict.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler versuchen noch immer den exakten unterirdischen Flussverlauf zu bestimmen.
Researchers are still attempting to map out its exact route underground.
ParaCrawl v7.1

Der Fluss Plitvica verliert über den gesamten Flussverlauf sogar bis zu 97 % seines ursprünglichen Kohlendioxid-Anteils.
The Plitvica river for example loses even up to 97 percent of its original quantity of carbon dioxide along its route.
Wikipedia v1.0

Es kam zu umfangreichen Erdarbeiten um die vielen Flussschlingen zu beseitigen und den Flussverlauf zu verkürzen.
Extensive earthworks were created in order to get rid of the many meanders and shorten the course of the river.
Wikipedia v1.0

Der Flussverlauf ist in Fig.
The flux is shown in FIG.
EuroPat v2

Möglicherweise wurde damit dem sehr schroffen Flussverlauf mit teilweise sehr stark abfallenden Ebenen Tribut gezollt.
It may have referred to the very rugged river course with sometimes very steeply sloping levels.
WikiMatrix v1

Die Ausflugsleiter erläutern Ihnen den Flussverlauf, das Ökosystem des Regenwaldes und die einheimische Bauernkultur.
Guides will explain river geology, rain forest ecology, and the local campesino culture.
ParaCrawl v7.1

Der staatliche Eisenbahnbau nahm ebenfalls großen Einfluss auf den Flussverlauf, der Bau der Eisenbahnstrecke von Schwackenreute nach Pfullendorf (1873 eröffnet) und der Bau der Hegau-Ablachtal-Bahn, zwischen 1866 und 1870 von Stockach nach Meßkirch und bis 1873 von Meßkirch über Krauchenwies nach Mengen, veränderte den Fluss.
The course of the river was again altered during construction of the Hegau-Ablach Valley Railway line, between 1866 and 1870 from Stockach to Meßkirch and between 1870 and 1873 from Meßkirch via Krauchenwies to Mengen.
Wikipedia v1.0

Die Ybbs hat einen stark gewundenen Flussverlauf und fließt auf einer Länge von circa 130 km von Süden in Richtung Norden durch das Ybbstal.
The Ybbs has a strong, meandering course and flows for around from the South in a northward direction.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Veränderung des vorhandenen organischen Materials ändern sich im Flussverlauf die Anteile dieser Gruppen an den Lebensgemeinschaften.
Because of the differences in the structure of organic matter at different sections in a river, the make up and frequency of these groups in a community vary.
Wikipedia v1.0

Im Bereich von Flusskilometer 15 (15 km vor seiner Einmündung in den Yukon River), sucht sich der Big Salmon River einen neuen Flussverlauf.
This Big Salmon River is a tributary of the Yukon River The encampment of Big Salmon Village lies at the confluence of the Big Salmon and Yukon Rivers.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1970 wurde der Flussverlauf zwischen Upper Sandusky und Fremont von der Regierung des Bundesstaates zum State Scenic River (Landschaftsschutzgebiet auf Bundesstaatsebene, vgl. National Wild and Scenic River) erklärt.
In 1970, the river's course between Upper Sandusky and Fremont was designated as a State Scenic River by the government of Ohio.
WikiMatrix v1

Der interessantesten Theorie zufolge änderte ein riesiges Erdbeben den Flussverlauf so sehr, dass viele der Nebenflüsse austrockneten.
The most interesting theory is that a massive earthquake changed the course of the rivers so much that a lot of the tributaries dried up.
QED v2.0a

Auch wenn der Strömungskanal S, welcher sich zwischen der Ansaugöffnung distal des Rotors 31 und der Ausströmöffnung 39 erstreckt, zwischen dem proximalen Ende der PU-Beschichtung 34 und dem distalen Ende des Abströmschlauchs 35 fluiddurchlässig ist, mündet die Einströmöffnung 36 dennoch in den Strömungskanal, welcher durch den Flussverlauf des Treibstroms definiert ist.
Even if the flow passage S, which extends between the intake opening distal of the rotor 31 and the outflow opening 39, is permeable for fluid between the proximal end of the PU coating 34 and the distal end of the outflow hose 35, the inflow opening 36 nevertheless opens into the flow passage which is defined by the flow course of the driving flow.
EuroPat v2

Die Analyse dieser Formel führt zu der Einsicht, dass einerseits die Induktionsamplitude möglichst gleichmäßig über den Kernquerschnitt verteilt werden muss und dass andererseits die Ausdehnung einzelner Magnetelemente senkrecht zum Flussverlauf möglichst gering sein sollte.
The analysis of this formula results in the insight that on one hand the induction amplitude must be distributed as uniformly as possible over the core cross-section and on the other hand the dimension of individual magnetic elements perpendicular to the flux course must be as small as possible.
EuroPat v2

Fast alle Zimmer, der Speiseraum und die Dachterrasse der Jugendherberge Bremen bieten neben modernster Ausstattung einen traumhaften Ausblick über den Flussverlauf und das Bremer Stadtzentrum.
Almost all the rooms and the dining room and the roof terrace of the youth hostel Bremen offer a fantastic view over the river and the Bremen city center.
ParaCrawl v7.1