Übersetzung für "Flussverlauf" in Englisch
Unterhalb
von
Lealui
biegt
der
Flussverlauf
nach
Südosten
ab.
After
Lealui,
the
river
turns
to
south-south-east.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
auch
Hinweise
darauf,
dass
der
heutige
Flussverlauf
schon
1060
existierte.
There
is
also
evidence
that
the
current
course
of
the
river
to
the
confluence
had
been
built
by
1060.
WikiMatrix v1
Die
Strecke
folgt
dem
Flussverlauf
der
oberen
Jagst
und
erhielt
daher
ihren
Namen.
The
line
follows
the
course
of
the
upper
Jagst
river,
which
it
is
named
after.
WikiMatrix v1
Die
Bahn
folgt
nun
dem
Flussverlauf
bis
nach
Alexisbad.
The
line
now
follows
the
course
of
the
river
to
Alexisbad.
WikiMatrix v1
Angeln
ist
im
gesamten
Flussverlauf
möglich.
Timber
rafting
is
possible
throughout
entire
course
of
the
river.
WikiMatrix v1
4B
mit
dem
Flussverlauf
des
Kühlmediums
gezeigt.
4B
with
the
course
of
the
flow
of
the
cooling
medium.
EuroPat v2
Doch
der
Flussverlauf
über
die
Landesgrenze
hinweg
birgt
Konfliktpotenzial.
But
flowing
across
the
border,
it
also
represents
a
source
of
potential
conflict.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
versuchen
noch
immer
den
exakten
unterirdischen
Flussverlauf
zu
bestimmen.
Researchers
are
still
attempting
to
map
out
its
exact
route
underground.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluss
Plitvica
verliert
über
den
gesamten
Flussverlauf
sogar
bis
zu
97
%
seines
ursprünglichen
Kohlendioxid-Anteils.
The
Plitvica
river
for
example
loses
even
up
to
97
percent
of
its
original
quantity
of
carbon
dioxide
along
its
route.
Wikipedia v1.0
Es
kam
zu
umfangreichen
Erdarbeiten
um
die
vielen
Flussschlingen
zu
beseitigen
und
den
Flussverlauf
zu
verkürzen.
Extensive
earthworks
were
created
in
order
to
get
rid
of
the
many
meanders
and
shorten
the
course
of
the
river.
Wikipedia v1.0
Der
Flussverlauf
ist
in
Fig.
The
flux
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Möglicherweise
wurde
damit
dem
sehr
schroffen
Flussverlauf
mit
teilweise
sehr
stark
abfallenden
Ebenen
Tribut
gezollt.
It
may
have
referred
to
the
very
rugged
river
course
with
sometimes
very
steeply
sloping
levels.
WikiMatrix v1
Die
Ausflugsleiter
erläutern
Ihnen
den
Flussverlauf,
das
Ökosystem
des
Regenwaldes
und
die
einheimische
Bauernkultur.
Guides
will
explain
river
geology,
rain
forest
ecology,
and
the
local
campesino
culture.
ParaCrawl v7.1
Der
staatliche
Eisenbahnbau
nahm
ebenfalls
großen
Einfluss
auf
den
Flussverlauf,
der
Bau
der
Eisenbahnstrecke
von
Schwackenreute
nach
Pfullendorf
(1873
eröffnet)
und
der
Bau
der
Hegau-Ablachtal-Bahn,
zwischen
1866
und
1870
von
Stockach
nach
Meßkirch
und
bis
1873
von
Meßkirch
über
Krauchenwies
nach
Mengen,
veränderte
den
Fluss.
The
course
of
the
river
was
again
altered
during
construction
of
the
Hegau-Ablach
Valley
Railway
line,
between
1866
and
1870
from
Stockach
to
Meßkirch
and
between
1870
and
1873
from
Meßkirch
via
Krauchenwies
to
Mengen.
Wikipedia v1.0
Die
Ybbs
hat
einen
stark
gewundenen
Flussverlauf
und
fließt
auf
einer
Länge
von
circa
130
km
von
Süden
in
Richtung
Norden
durch
das
Ybbstal.
The
Ybbs
has
a
strong,
meandering
course
and
flows
for
around
from
the
South
in
a
northward
direction.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Veränderung
des
vorhandenen
organischen
Materials
ändern
sich
im
Flussverlauf
die
Anteile
dieser
Gruppen
an
den
Lebensgemeinschaften.
Because
of
the
differences
in
the
structure
of
organic
matter
at
different
sections
in
a
river,
the
make
up
and
frequency
of
these
groups
in
a
community
vary.
Wikipedia v1.0
Im
Bereich
von
Flusskilometer
15
(15
km
vor
seiner
Einmündung
in
den
Yukon
River),
sucht
sich
der
Big
Salmon
River
einen
neuen
Flussverlauf.
This
Big
Salmon
River
is
a
tributary
of
the
Yukon
River
The
encampment
of
Big
Salmon
Village
lies
at
the
confluence
of
the
Big
Salmon
and
Yukon
Rivers.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1970
wurde
der
Flussverlauf
zwischen
Upper
Sandusky
und
Fremont
von
der
Regierung
des
Bundesstaates
zum
State
Scenic
River
(Landschaftsschutzgebiet
auf
Bundesstaatsebene,
vgl.
National
Wild
and
Scenic
River)
erklärt.
In
1970,
the
river's
course
between
Upper
Sandusky
and
Fremont
was
designated
as
a
State
Scenic
River
by
the
government
of
Ohio.
WikiMatrix v1
Der
interessantesten
Theorie
zufolge
änderte
ein
riesiges
Erdbeben
den
Flussverlauf
so
sehr,
dass
viele
der
Nebenflüsse
austrockneten.
The
most
interesting
theory
is
that
a
massive
earthquake
changed
the
course
of
the
rivers
so
much
that
a
lot
of
the
tributaries
dried
up.
QED v2.0a
Auch
wenn
der
Strömungskanal
S,
welcher
sich
zwischen
der
Ansaugöffnung
distal
des
Rotors
31
und
der
Ausströmöffnung
39
erstreckt,
zwischen
dem
proximalen
Ende
der
PU-Beschichtung
34
und
dem
distalen
Ende
des
Abströmschlauchs
35
fluiddurchlässig
ist,
mündet
die
Einströmöffnung
36
dennoch
in
den
Strömungskanal,
welcher
durch
den
Flussverlauf
des
Treibstroms
definiert
ist.
Even
if
the
flow
passage
S,
which
extends
between
the
intake
opening
distal
of
the
rotor
31
and
the
outflow
opening
39,
is
permeable
for
fluid
between
the
proximal
end
of
the
PU
coating
34
and
the
distal
end
of
the
outflow
hose
35,
the
inflow
opening
36
nevertheless
opens
into
the
flow
passage
which
is
defined
by
the
flow
course
of
the
driving
flow.
EuroPat v2
Die
Analyse
dieser
Formel
führt
zu
der
Einsicht,
dass
einerseits
die
Induktionsamplitude
möglichst
gleichmäßig
über
den
Kernquerschnitt
verteilt
werden
muss
und
dass
andererseits
die
Ausdehnung
einzelner
Magnetelemente
senkrecht
zum
Flussverlauf
möglichst
gering
sein
sollte.
The
analysis
of
this
formula
results
in
the
insight
that
on
one
hand
the
induction
amplitude
must
be
distributed
as
uniformly
as
possible
over
the
core
cross-section
and
on
the
other
hand
the
dimension
of
individual
magnetic
elements
perpendicular
to
the
flux
course
must
be
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Fast
alle
Zimmer,
der
Speiseraum
und
die
Dachterrasse
der
Jugendherberge
Bremen
bieten
neben
modernster
Ausstattung
einen
traumhaften
Ausblick
über
den
Flussverlauf
und
das
Bremer
Stadtzentrum.
Almost
all
the
rooms
and
the
dining
room
and
the
roof
terrace
of
the
youth
hostel
Bremen
offer
a
fantastic
view
over
the
river
and
the
Bremen
city
center.
ParaCrawl v7.1