Übersetzung für "Flure" in Englisch
Die
Verwaltung
will
die
Flure
renovieren.
Management
has
decided
to
redecorate
the
halls.
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
gerne
die
Flure
passend
gestalten.
Now
we
should
be
able
to
match
the
hallway.
OpenSubtitles v2018
Flure
werden
von
meiner
Versicherung
nicht
übernommen.
My
insurance
doesn't
cover
hallways.
OpenSubtitles v2018
Mit
anderen
Worten...
suche
nicht
meine
Flure
heim.
In
other
words,
don't
haunt
my
hallways,
bitch.
OpenSubtitles v2018
Das
Highschool-Schild
ist
irgendwie
in
einem
der
Flure
gelandet.
The
high
school
sign
somehow
ended
up
in
one
of
the
hallways.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zufällig
mitbekommen,
dass
ein
Vampirjäger
hier
über
die
Flure
schlendert.
And
I
couldn't
help
but
overhear
that
there's
a
vampire
hunter
roaming
the
hallways.
OpenSubtitles v2018
Papa
streift
noch
immer
durch
diese
Flure.
Papa
still
roams
these
halls.
OpenSubtitles v2018
Dass
der
DCS
im
T-Shirt
durch
die
Flure
wandert.
DCS
wandering
the
halls
in
a
T-shirt.
OpenSubtitles v2018
Und
man
kann
hier
das
Obergeschoss,
die
Flure
und
den
Außenbereich
überwachen.
Plus
you
have
complete
surveillance
of
upstairs,
corridors,
and
outside
the
club.
OpenSubtitles v2018
Danach
begleitete
mich
ständig
ein
Gedanke
durch
die
Säle
und
Flure:
On
my
return,
a
fixed
idea
followed
me
around
in
classrooms,
hallways...
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
nicht
so
einfach,
so
die
Flure
herunterzulaufen.
No,
this
was
not
easy
going
up
and
down
the
halls.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
auch
die
Flure
so
weit
wie
möglich
räumen.
I
also
need
you
to
clear
the
hallways
back
as
far
as
possible.
Hmm...
OpenSubtitles v2018
Die
Flure
unserer
ehrwürdigen
Institution
wurden
vom
Gestank
des
Cybermobbings
kompromiflierf.
The
halls
of
our
prestigious
institution
have
been
compromised
by
the
stench
of
cyber
bullying.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
doch
in
Ihrem
Zustand
nicht
so
durch
die
Flure
wandern.
You
can't
be
wandering
around
the
halls
like
that
in
your
condition.
OpenSubtitles v2018
Die
Flure
sehen
alle
gleich
aus.
These
hallways
all
look
the
same.
OpenSubtitles v2018
Dorothy
meinte,
dass
alle
Flure
zum
selben
Ort
führen.
Dorothy
said
that
all
these
hallways
lead
to
the
same
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
einen
brauchen,
wenn
meine
Eltern
über
die
Flure
geisterten.
Well,
they'd
better
post
a
psychologist
on
board...
because
I'd
need
one
if
my
parents
were
roaming
the
corridors.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wirst
du
auf
einem
der
Flure
sehen.
Maybe
you'll
find
her
in
the
hallway
during
one
of
your
walks.
OpenSubtitles v2018
Diese
Flure
sind
das
reinste
Labyrinth.
These
halls
are
quite
the
labyrinth.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
reinige
ich
die
Büros,
dann
die
Flure,
dann
die
Toiletten.
First
I
clean
the
empty
office
there,
second
I
clean
the
corridor
there,
and
third,
I
clean
the
toilet
OpenSubtitles v2018
Die
Sprengstoffsätze
sind
hinter
Stahlplatten
am
Ende
der
auf
dem
Plan
markierten
Flure.
Each
set
of
charges
is
located
behind
the
steel
plate
at
the
end
of
the
corridors
marked
on
the
map.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
mich
durch
die
Flure
marschieren.
They
would
march
me
down
corridors
in
last-size
order.
TED2020 v1
Zimmer,
Hallen,
Küchen
und
Flure
sind
großflächig
verglast.
Rooms,
halls,
kitchens
and
corridors
are
fully
glazed.
WikiMatrix v1