Übersetzung für "Flugpassagiere" in Englisch
Erstens
dient
das
kurzfristige
Abkommen
dazu,
die
Sicherheit
der
Flugpassagiere
zu
gewährleisten.
Firstly,
the
temporary
arrangement
aims
at
ensuring
the
security
of
air
passengers.
Europarl v8
Flugpassagiere
und
Fahrgäste
des
Luft-
und
Eisenbahnverkehrs
sind
bereits
durch
EU-Vorschriften
geschützt.
EU
legislation
already
protects
passengers
travelling
by
air
and
by
rail.
TildeMODEL v2018
Ich
denke
dabei
nur
an
das
Wohl
der
amerikanischen
Flugpassagiere.
All
I'm
thinking
about
are
the
interests,
you
know,
the
needs
of
the
American
passenger.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Rechte
der
Flugpassagiere
werden
im
Rahmen
entsprechender
Verordnungen
geschützt.
As
a
rule,
airlines
can
set
their
own
prices,
but
the
regulation
contains
a
number
of
safeguard
clauses
to
avoid
overly
high
or
low
(dumping)
prices.
EUbookshop v2
Die
amerikanischen
Behörden
kündigen
neue
Sicherheitsmassnahmen
für
Flugpassagiere
in
die
Vereinigten
Staaten
an.
The
American
Authorities
impose
new
security
measures
for
all
passengers...
ParaCrawl v7.1
In
unserer
sich
schnell
verändernden
Welt
wächst
die
Zahl
der
Flugpassagiere
stetig.
In
our
fast-changing
world,
flight
passenger
numbers
are
growing
steadily.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Flugpassagiere
aus
diesen
Regionen
nimmt
rapide
zu.
The
number
of
air
passengers
from
these
regions
is
increasing
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
beispielsweise
auf
Flughäfen
eingesetzt,
um
Flugpassagiere
zu
prüfen.
It
is
used,
for
example,
in
airports
to
screen
flight
passengers.
EuroPat v2
Neue
Fahrpläne,
kostenlos
für
Flugpassagiere*,
die
sich
zum
Flughafen
begeben.
New
timetables,
free
for
air
passengers*
going
to
the
airport.
CCAligned v1
Flugpassagiere
zahlen
ebenfalls
keine
Mehrwertsteuer
auf
grenzüberschreitende
Tickets.
Airline
passengers
also
do
not
have
to
pay
VAT
on
international
flights.
ParaCrawl v7.1
Gerade
nach
dem
Sommerurlaub
gibt
es
viele
Flugpassagiere,
die
mit...
There
were
many
air
passengers,
in
particular
after
the
summer
holidays,
who...
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Flugpassagiere
erhalten
diese
von
dem
Flugpersonal.
Most
airplane
passengers
will
receive
the
immigration
card
from
the
flight
crew.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
feststellen,
ob
ein
Schutzmechanismus
für
Flugpassagiere
eingeführt
werden
sollte
und
entsprechende
Möglichkeiten
prüfen.
It
will
conclude
on
the
need
or
not
for
a
protection
mechanism
for
airline
passengers
and
examine
possible
options.
Europarl v8
Einige
der
auf
Flughäfen
eingeführten
Maßnahmen
stehen
schon
fast
im
Widerspruch
zu
den
Menschenrechten
der
Flugpassagiere.
Some
measures
introduced
into
airports
almost
come
into
conflict
with
passengers'
human
rights.
Europarl v8
Die
europäischen
Flugpassagiere
müssen
Gewissheit
haben,
dass
alle
Flugzeuge
den
höchsten
Sicherheitsanforderungen
genügen.
European
passengers
need
to
be
assured
that
all
aircrafts
abide
by
the
highest
safety
standards.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
reagierte
schnell,
um
Flugpassagiere
nach
dem
Ausbruch
des
Eyjaallajökull
zu
schützen.
It
coordinated
changes
in
air
traffic
management
procedures,
set
up
a
permanent
European
crisis
cell
and
made
proposals
to
ease
the
impact
on
the
air
transport
industry.
EUbookshop v2
Flugpassagiere,
die
den
Brüsseler
Flughafen
benutzen,
müssen
eine
recht
hohe
Flughafengebühr
zahlen.
Airline
passengers
using
Brussels
airport
have
to
pay
a
fairly
hefty
airport
tax.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wächst
jedoch
die
Unzufriedenheit
der
Flugpassagiere
über
die
Service-Qualität
vieler
Fluggesellschaften
in
der
EU.
Mr
Collins
is
proposing
that
a
new
EU
Air
Passenger
Ombudsman
be
appointed
to
process
claims
for
passengers
encountering
problems
with
EU
airlines.
EUbookshop v2
Die
Flugpassagiere
müssen
mit
einer
Fähre,
deren
Überfahrt
7
Minuten
dauert,
zum
Flughafen
fahren.
Passengers
must
take
a
seven-minute
ferry
ride
across
the
water
to
get
to
the
airport
from
the
town.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Prüfvorrichtung
werden
die
Flugpassagiere
beim
Check-in
auf
verdächtige
Gegenstände
wie
Waffen
oder
Explosivstoffe
geprüft.
The
test
unit
is
used
to
check
airline
passengers
for
suspicious
items
such
as
weapons
or
explosive
substances
during
check-in.
EuroPat v2
Viele
Flugpassagiere
hätten
weder
Informationen
noch
ein
Mindestmaß
an
Verpflegung
während
ihres
Aufenthalts
am
Flughafen
erhalten.
Many
air
passengers
had
received
neither
any
information
nor
a
minimum
of
food
whilst
they
were
waiting
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Flightsurance
bietet
in
Zusammenarbeit
mit
Swiss
Re
und
QBE
kundenindividuelle
On-Demand-Unfallversicherungen
für
Flugpassagiere
an.
In
cooperation
with
Swiss
Re
and
QBE
Flightsurance
offers
on-demand
casualty
insurances
for
flight
passengers.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
dem
Flughafen
St.
Gallen-Altenrhein
und
Bregenz
ist
für
Flugpassagiere
der
Austrian
Airlines
ein
Bustransfer
eingerichtet.
Austrian
Airlines
passengers
can
use
the
bus
shuttle
from
St.
Gallen-Altenrhein
airport
to
Bregenz.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Kommission
nun
die
Rechte
der
Flugpassagiere
noch
weiter
reduzieren
möchte,
sei
eine
Zumutung.
It
was
absolutely
unreasonable
that
the
Commission
intended
to
reduce
the
rights
of
air
passengers
even
further.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
fehlt
die
ausgewogene
Sicherung
der
Interessen
der
Verbraucher,
also
der
Flugpassagiere
und
der
auf
den
Flughäfen
Beschäftigten.
However,
the
necessary
balance
in
the
safeguarding
of
the
interests
of
users
-
passengers
and
airport
employees
-
is
absent
from
the
common
position.
Europarl v8
Flugpassagiere
in
Europa
haben
bei
Verspätung,
besonders
bei
Verschiebung
des
Fluges
auf
den
nächsten
Tag,
ein
Recht
auf
Entschädigung,
welches
gesetzlich
geregelt
ist.
In
the
event
of
a
delay,
or
more
particularly
the
postponement
of
a
flight
until
the
following
day,
passengers
have
a
right
to
compensation
which
is
regulated
by
law.
Europarl v8
Der
jüngsten
Statistik
des
Internationalen
Luftverkehrsverbandes
ist
zu
entnehmen,
daß
die
Zahl
der
Flugpassagiere
in
Europa
1999
um
6
%
gestiegen
ist.
According
to
the
latest
IATA
statistics,
the
number
of
air
passengers
in
Europe
has
risen
by
6%
in
1999.
Europarl v8