Übersetzung für "Flugpassagiere" in Englisch

Erstens dient das kurzfristige Abkommen dazu, die Sicherheit der Flugpassagiere zu gewährleisten.
Firstly, the temporary arrangement aims at ensuring the security of air passengers.
Europarl v8

Flugpassagiere und Fahrgäste des Luft- und Eisenbahnverkehrs sind bereits durch EU-Vorschriften geschützt.
EU legislation already protects passengers travelling by air and by rail.
TildeMODEL v2018

Ich denke dabei nur an das Wohl der amerikanischen Flugpassagiere.
All I'm thinking about are the interests, you know, the needs of the American passenger.
OpenSubtitles v2018

Auch die Rechte der Flugpassagiere werden im Rahmen entsprechender Verordnungen geschützt.
As a rule, airlines can set their own prices, but the regulation contains a number of safeguard clauses to avoid overly high or low (dumping) prices.
EUbookshop v2

Die amerikanischen Behörden kündigen neue Sicherheitsmassnahmen für Flugpassagiere in die Vereinigten Staaten an.
The American Authorities impose new security measures for all passengers...
ParaCrawl v7.1

In unserer sich schnell verändernden Welt wächst die Zahl der Flugpassagiere stetig.
In our fast-changing world, flight passenger numbers are growing steadily.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Flugpassagiere aus diesen Regionen nimmt rapide zu.
The number of air passengers from these regions is increasing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Sie wird beispielsweise auf Flughäfen eingesetzt, um Flugpassagiere zu prüfen.
It is used, for example, in airports to screen flight passengers.
EuroPat v2

Neue Fahrpläne, kostenlos für Flugpassagiere*, die sich zum Flughafen begeben.
New timetables, free for air passengers* going to the airport.
CCAligned v1

Flugpassagiere zahlen ebenfalls keine Mehrwertsteuer auf grenzüberschreitende Tickets.
Airline passengers also do not have to pay VAT on international flights.
ParaCrawl v7.1

Gerade nach dem Sommerurlaub gibt es viele Flugpassagiere, die mit...
There were many air passengers, in particular after the summer holidays, who...
ParaCrawl v7.1

Die meisten Flugpassagiere erhalten diese von dem Flugpersonal.
Most airplane passengers will receive the immigration card from the flight crew.
ParaCrawl v7.1

Sie wird feststellen, ob ein Schutzmechanismus für Flugpassagiere eingeführt werden sollte und entsprechende Möglichkeiten prüfen.
It will conclude on the need or not for a protection mechanism for airline passengers and examine possible options.
Europarl v8

Einige der auf Flughäfen eingeführten Maßnahmen stehen schon fast im Widerspruch zu den Menschenrechten der Flugpassagiere.
Some measures introduced into airports almost come into conflict with passengers' human rights.
Europarl v8

Die europäischen Flugpassagiere müssen Gewissheit haben, dass alle Flugzeuge den höchsten Sicherheitsanforderungen genügen.
European passengers need to be assured that all aircrafts abide by the highest safety standards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission reagierte schnell, um Flugpassagiere nach dem Ausbruch des Eyjaallajökull zu schützen.
It coordinated changes in air traffic management procedures, set up a permanent European crisis cell and made proposals to ease the impact on the air transport industry.
EUbookshop v2

Flugpassagiere, die den Brüsseler Flughafen benutzen, müssen eine recht hohe Flughafengebühr zahlen.
Airline passengers using Brussels airport have to pay a fairly hefty airport tax.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wächst jedoch die Unzufriedenheit der Flugpassagiere über die Service-Qualität vieler Fluggesellschaften in der EU.
Mr Collins is proposing that a new EU Air Passenger Ombudsman be appointed to process claims for passengers encountering problems with EU airlines.
EUbookshop v2

Die Flugpassagiere müssen mit einer Fähre, deren Überfahrt 7 Minuten dauert, zum Flughafen fahren.
Passengers must take a seven-minute ferry ride across the water to get to the airport from the town.
Wikipedia v1.0

Mit der Prüfvorrichtung werden die Flugpassagiere beim Check-in auf verdächtige Gegenstände wie Waffen oder Explosivstoffe geprüft.
The test unit is used to check airline passengers for suspicious items such as weapons or explosive substances during check-in.
EuroPat v2

Viele Flugpassagiere hätten weder Informationen noch ein Mindestmaß an Verpflegung während ihres Aufenthalts am Flughafen erhalten.
Many air passengers had received neither any information nor a minimum of food whilst they were waiting at the airport.
ParaCrawl v7.1

Flightsurance bietet in Zusammenarbeit mit Swiss Re und QBE kundenindividuelle On-Demand-Unfallversicherungen für Flugpassagiere an.
In cooperation with Swiss Re and QBE Flightsurance offers on-demand casualty insurances for flight passengers.
ParaCrawl v7.1

Zwischen dem Flughafen St. Gallen-Altenrhein und Bregenz ist für Flugpassagiere der Austrian Airlines ein Bustransfer eingerichtet.
Austrian Airlines passengers can use the bus shuttle from St. Gallen-Altenrhein airport to Bregenz.
ParaCrawl v7.1

Dass die Kommission nun die Rechte der Flugpassagiere noch weiter reduzieren möchte, sei eine Zumutung.
It was absolutely unreasonable that the Commission intended to reduce the rights of air passengers even further.
ParaCrawl v7.1

Dennoch fehlt die ausgewogene Sicherung der Interessen der Verbraucher, also der Flugpassagiere und der auf den Flughäfen Beschäftigten.
However, the necessary balance in the safeguarding of the interests of users - passengers and airport employees - is absent from the common position.
Europarl v8

Flugpassagiere in Europa haben bei Verspätung, besonders bei Verschiebung des Fluges auf den nächsten Tag, ein Recht auf Entschädigung, welches gesetzlich geregelt ist.
In the event of a delay, or more particularly the postponement of a flight until the following day, passengers have a right to compensation which is regulated by law.
Europarl v8

Der jüngsten Statistik des Internationalen Luftverkehrsverbandes ist zu entnehmen, daß die Zahl der Flugpassagiere in Europa 1999 um 6 % gestiegen ist.
According to the latest IATA statistics, the number of air passengers in Europe has risen by 6% in 1999.
Europarl v8