Übersetzung für "Flugbereich" in Englisch
Der
Flugbereich
wird
erst
nach
den
nächsten
Testflügen
des
Hubschraubers
voll
geöffnet
werden.
The
flight
envelope
will
be
opened
after
flight
testing
the
helicopter.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dir
das
so
vorstellen
wie
AirPlus
im
Flugbereich.
You
can
imagine
it
like
AirPlus
in
the
flight
sector.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Flugbereich
ist
sehr
wichtig
und
wir
brauchen
deshalb
einen
einheitlichen
europäischen
Luftraum!
After
all,
the
air
transport
industry
is
very
important,
and
we
therefore
need
a
Single
European
Sky.
Europarl v8
Safety
first
-
das
gilt
ganz
besonders
im
Flugbereich
und
ist
für
Profis
nichts
Neues.
Safety
first
is
the
pro’s
motto,
especially
in
the
flight
area.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
der
Hubschrauber
allerdings
in
dem
Flugbereich
23,
so
befindet
er
sich
im
Wirbelringstadium.
If,
however,
the
helicopter
finds
itself
in
the
flight
region
23,
it
is
thus
in
the
vortex
ring
state.
EuroPat v2
Es
geht
darum,
Wettbewerb
zu
ermöglichen
und
Voraussetzungen
für
bedeutend
mehr
Akteure
im
Flugbereich
zu
schaffen,
als
heute
vorhanden
sind.
We
need
to
open
up
to
competition
and
create
the
conditions
for
substantially
more
players
than
there
are
today
in
this
sector.
Europarl v8
Es
wäre
viel
besser,
in
diesem
sehr
umweltfreundlichen
Verkehrsbereich
genau
wie
im
Flugbereich
eine
einheitliche
Sprache
zu
sprechen.
It
would
be
much
better
to
introduce
a
common
language
in
this
very
environmentally
friendly
area
of
transport,
in
just
the
same
way
as
in
the
air
transport
industry.
Europarl v8
Die
Souveränität
der
Nationalstaaten
ist
im
Umweltbereich,
im
Flugbereich,
im
Bereich
der
Sicherheit
schon
längst
verloren.
The
sovereignty
of
national
states
was
lost
long
ago
in
the
fields
of
the
environment,
aviation,
or
safety.
This
is
an
area
where
Europe
must
make
a
positive
contribution.
Europarl v8
Und
es
ist
auch
so,
dass
die
Höhere-Gewalt-Klausel,
die
im
Flugbereich
nicht
gilt
-
bei
der
Aschewolke
musste
entschädigt
werden
-,
bei
den
Bussen
gilt
und
dass
damit
gerade
die
Passagiere
mit
kleinem
Portemonnaie
auf
kurzen
Strecken
keine
Entschädigung
bekommen,
keine
Rechte
haben.
In
addition,
the
clause
on
major
natural
disasters,
which
does
not
apply
to
air
travel,
because
damages
had
to
be
paid
in
the
case
of
the
ash
cloud,
has
been
applied
to
buses
and
coaches.
This
means
that
poorer
passengers
in
particular
who
are
making
short
journeys
will
not
be
compensated
and
have
no
rights.
Europarl v8
Ein
weiterer
Punkt,
der
bisher
nicht
angesprochen
wurde,
den
ich
aber
in
diesem
Zusammenhang
wichtig
finde:
Diese
Aschekrise
mit
den
anschließenden
Problemen
im
Flugbereich
betraf
zehn
Millionen
Passagiere,
natürlich
auch
viele
Unternehmen.
One
further
point
which
has
not
been
mentioned
yet
but
which
I
think
is
important
in
this
context
is
the
following:
this
ash
crisis,
and
the
subsequent
problems
it
posed
for
the
air
transport
industry,
affected
10
million
passengers
and,
of
course,
also
many
companies.
Europarl v8
Ferner
liegen
die
Schlittenführungen,
vor
allem
die
auf
dem
Maschinenbett
montierten
Z-Führungen
für
die
Bettschlitten,
im
Flugbereich
der
bei
der
Bearbeitung
entstehenden
Späne,
was
erhebliche
Probleme
bereitet,
die
nur
mit
aufwendigen
Teleskopabdeckungen
aus
Metallblechen
oder
in
unbefriedigender
Weise
mittels
Abstreifern
zu
lösen
sind.
In
addition,
the
slide
guideways,
above
all
the
Z-guides
for
the
bed-side
carriages
mounted
on
the
machine
base,
are
located
in
the
range
of
flight
of
the
chips
or
shavings
resulting
during
the
machining.
This
can
cause
considerable
problems
which
can
only
be
solved
with
complex
telescopic
covers
made
of
metal
sheets
or
in
an
unsatisfactory
manner
by
wiper
means.
EuroPat v2
Es
geht
darum,
Wettbewerb
zu
er
möglichen
und
Voraussetzungen
für
bedeutend
mehr
Akteure
im
Flugbereich
zu
schaffen,
als
heute
vorhanden
sind.
We
need
to
open
up
to
competition
and
create
the
conditions
for
substantially
more
players
than
there
are
today
in
this
sector.
EUbookshop v2
Im
TUI
Travel
Ergebnis
sind
Restrukturierungskosten
in
Höhe
von
285
Millionen
Euro
(u.a.
Zusammenführung
First
Choice
und
TUI
Touristiksparte,
strategische
Neuausrichtung
Flugbereich),
Effekte
aus
Kaufpreisallokationen
in
Höhe
von
58
Millionen
Euro
sowie
Einzelsachverhalte
in
Höhe
von
147
Millionen
Euro
(u.a.
Integrationskosten
im
britischen
Markt,
Sicherungsgeschäfte
und
Währungsverluste)
enthalten.
The
result
of
TUI
Travel
includes
restructuring
expenses
amounting
to
285
million
euros
(such
as
the
merging
of
First
Choice
and
TUI’s
tourism
segment
and
the
strategic
realignment
of
the
flight
segment),
effects
from
purchase
price
allocations
amounting
to
58
million
euros
and
individual
issues
amounting
to
147
million
euros
(such
as
integration
costs
in
the
British
market,
hedging
activities
and
exchange
losses).
ParaCrawl v7.1
Im
Flugbereich
entstanden
durch
die
krankheitsbedingten
Ausfälle
bei
TUI
fly
zu
Beginn
des
Geschäftsjahres
Einmalkosten
in
Höhe
von
24
Millionen
Euro.
In
aviation,
as
previously
indicated,
the
sickness
incident
in
TUI
fly
at
the
start
of
the
financial
year
resulted
in
one-off
costs
of
24
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Die
internationalen
Kunden
–
namhafte
Reiseveranstalter,
Reisebüroketten
und
Airlines
–
profitieren
unter
anderem
von
maßgeschneiderten
Multi-Host-Lösungen,
insbesondere
im
Flugbereich.
Its
international
customers
–
well-known
tour
operators,
travel
agency
chains
and
airlines
–
benefit
from
tailor-made
multi-host
solutions,
with
a
strong
focus
on
flights.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
er
zunächst
für
eine
Rechtsanwaltskanzlei
tätig
war,
wechselte
er
2007
zu
TUI
Benelux,
wo
er
sich
vor
allem
um
regulatorische
Fragen
rund
um
die
Touristik
und
den
Flugbereich
kümmerte.
After
an
assignment
at
a
law
firm,
he
joined
TUI
Benelux
in
2007,
where
his
main
responsibilities
included
regulatory
issues
related
to
tourism
and
aviation.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
kürzlich
in
Tirol/Österreich
einen
schwimmenden
Sprungturm
installiert
für
jene
Fälle,
wo
die
Mindestwassertiefe
von
2,5m
im
Flugbereich
nicht
erreicht
wird.
We
recently
installed
a
floating
diving
tower
in
Tyrol/Austria
for
those
sites
where
there
is
not
a
minimum
water
depth
of
2,5m
in
the
flight
area
directly
on
the
shore
or
at
the
fixed
jetty.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
werden
wir
den
Betrieb
unserer
sechs
Fluggesellschaften
weiter
optimieren,
indem
wir
eine
wettbewerbsfähige
zentrale
Plattform
für
den
Flugbereich
aufbauen.
The
way
our
six
airlines
are
operating
will
further
improve
as
we
are
building
a
competitive
aviation
platform.
ParaCrawl v7.1
Der
zweistrahlige
Jet
Falcon
20
E
deckt
innerhalb
der
stark
modifizierten
Flotte
des
DLR
den
weitesten
Flugbereich
ab
und
ist
eines
der
wenigen
Forschungsflugzeuge
in
Europa,
das
in
der
Lage
ist
die
Stratosphäre
zu
erreichen.
Among
its
fleet
of
highly
modified
aircraft
the
twin
engine
jet
Falcon
20
E
covers
the
largest
flight
envelope
and
is
one
of
the
few
aircraft
in
Europe
which
is
able
to
reach
the
stratosphere
well
above
the
cruise
altitude
of
most
airliners.
ParaCrawl v7.1
Die
Strategie,
sich
auf
das
Mainstream-Geschäft,
dem
Pauschalreisesegment
vom
Vertrieb
über
das
Veranstaltergeschäft
bis
hin
zum
Flugbereich,
zu
fokussieren,
erweist
sich
als
Säule
für
nachhaltiges
profitables
Wachstum.
The
strategy
of
focusing
on
the
Mainstream
business,
the
package
travel
segment
from
retail
to
tour
operators
to
flight
operations,
has
proven
to
be
a
pillar
for
sustainable,
profitable
growth.
ParaCrawl v7.1
Ein
Inspire
1,
an
dem
entweder
der
Zenmuse
X5
oder
Zenmuse
X5R
Gimbal
angebracht
ist,
verbindet
sich
direkt
mit
der
Fernbedienung
des
Kopters,
so
dass
die
Kamerasteuerung
im
gesamten
Flugbereich
verfügbar
ist.
Attached
to
an
Inspire
carrying
either
the
Zenmuse
X5
or
Zenmuse
X5R,
it
connects
directly
to
the
aircraft
remote,
giving
you
seamless
camera
control
across
your
entire
flight
range.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Zinsen
dürften
sich
kurzfristig
negativ
auf
die
Geschäftsergebnisse
auswirken,
da
die
Kapitalkostensätze
im
regulierten
Flugbereich
nur
zeitlich
verzögert
angehoben
werden.
Rising
interest
rates
are
likely
to
have
a
negative
impact
on
business
results
in
the
short
term,
as
cost-of-capital
rates
in
regulated
aviation
are
only
increased
after
a
time
delay.
ParaCrawl v7.1
Im
Flugbereich
ergaben
sich
im
Berichtszeitraum
zwei
sich
nahezu
aufhebende
Effekte:
zum
einen
fielen
die
im
Vorjahr
durch
die
krankheitsbedingten
Ausfälle
bei
TUI
fly
entstandenen
Kosten
weg
(Vorteil:
24
Millionen
Euro),
zum
anderen
wurde
eine
Abschreibung
in
Höhe
von
20
Millionen
Euro
für
eine
Forderung
aus
einem
Wet-Lease
Vertrag
infolge
der
Insolvenz
der
Fluggesellschaft
Niki
verbucht.
In
aviation,
two
effects
almost
offset
each
other
in
the
period
under
review:
The
result
reflected
the
non-repeat
of
last
year's
sickness
event
in
TUI
fly
(benefit
of
24
million
euros),
which
was
almost
offset
by
the
write-off
of
a
wet
lease
receivable
of
20
million
euros
as
a
result
of
the
Niki
insolvency.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
erreicht,
dass
die
Länge
der
verstellbaren
Schlitze
der
Blende
zwischen
der
Hälfte
bis
dem
Vierfachen
des
Betrags
einer
Grenzschichtdicke
an
der
Oberseite
10a
an
dieser
Hauptflügelposition
im
normalen
Flugbereich
des
Flugzeugs
beträgt.
By
this
means
it
is
achieved
that
the
length
of
the
adjustable
slot
of
the
screen
is
between
a
half
and
up
to
four
times
the
thickness
of
a
boundary
layer
on
the
upper
side
10
a
at
this
main
wing
position
in
the
normal
flight
regimes
of
the
aircraft.
EuroPat v2
Um
in
einem
möglichst
weiten
Flugbereich
über
einem
möglichst
großen
Teil
des
Tragflügels
oder
eines
anderen
aerodynamischen
Teils
des
Luftfahrzeuges
eine
laminare
Strömung
aufrechtzuerhalten,
muss
das
Umschlagen
der
Grenzschicht
von
laminar
zu
turbulent
verhindert
oder
weiter
stromab
verschoben
werden.
In
order
to
maintain
laminar
flow
in
the
widest
possible
flight
envelope
over
the
largest
possible
part
of
the
wing
or
some
other
aerodynamic
part
of
the
aircraft,
any
change
of
the
boundary
layer
from
laminar
to
turbulent
must
be
prevented
or
displaced
further
downstream.
EuroPat v2
Die
Bewertung
der
Manövertypen
erfolgt
im
allgemeinen
Fall
nach
dem
Kriterium
der
schnellstmöglichen
Rückführung
des
Flugzeugs
in
den
zulässigen
Flugbereich.
The
assessment
of
the
maneuver
types
generally
takes
place
according
to
the
criterion
of
the
quickest
possible
return
of
the
aircraft
to
the
permissible
flight
range.
EuroPat v2