Übersetzung für "Fließfähig" in Englisch

Er ist schlecht fließfähig und stark an kristalliner Fumarsäure angereichert.
It has poor flow properties and has a high concentration of crystalline fumaric acid.
EuroPat v2

Sie sollten auch leicht fließfähig sein, vorzugsweise ohne nennenswertes Rühren.
They should also be readily flowable, preferably without substantial agitation.
EuroPat v2

Die Eigenschaften pumpbar und fließfähig betreffen die Viskosität der Kohledispersion.
The characteristics pumpability and free flow relate to the viscosity of the coal dispersion.
EuroPat v2

In der Regel ist eine Dispersion mit 2000 mPa.s gerade noch fließfähig.
As a rule, a dispersion having a viscosity of 2,000 mPa.s is just free-flowing.
EuroPat v2

Die Lösung war nach 2 Tagen stabil und fließfähig.
The solution was still stable and flowable after two days.
EuroPat v2

Bei Raumtemperatur ist es hochviskos, fließfähig und transparent.
At ambient temperature it is highly viscous, fluid and transparent.
EuroPat v2

Das Produkt ist bei Raumtemperatur transparent und glasartig hart, aber noch fließfähig.
The product is transparent and hard as glass at ambient temperature but still flowable.
EuroPat v2

Sie lassen sich thermoplastisch verarbeiten und sind verarbeitungsstabil und fließfähig in der Schmelze.
They may be processed thermoplastically and are stable in processing and flowable in the melt.
EuroPat v2

Keines dieser Gemische ist danach noch fließfähig.
Following this treatment none of these mixtures were flowable.
EuroPat v2

Die Harzschmelze soll nach dieser Zeit fließfähig und frei von gelierten Anteilen sein.
The resin melt should be capable of flow and free of gelled fractions after this time.
EuroPat v2

Die Kautschuke sollen bei den Verformungsprozessen fließfähig sein.
The rubbers must be flowable during the molding processes.
EuroPat v2

Wenn der Pigmentgehalt erhöht wurde, war die Paste nicht mehr fließfähig.
If the pigment content was increased, the paste was no longer capable of flowing.
EuroPat v2

Aus der Tabelle ist ersichtlich, daß die erfindungsgemäß erhaltenen Dispersionen fließfähig sind.
It is evident from the Table that the dispersions, obtained pursuant to the invention, are flowable.
EuroPat v2

Der feuchte Filterkuchen hat jedoch den Nachteil, daß er nicht fließfähig ist.
The wet filter cake, however, has the disadvantage that it is not fluid.
EuroPat v2

Nach 4 Tagen trübt die Probe ein, bleibt allerdings noch fließfähig.
After 4 days, the sample becomes cloudy but remains fluid.
EuroPat v2

Nach 150 Tagen ist die Probe noch klar und fließfähig.
After 150 days the sample is still clear and fluid.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere für Spritzgußformmassen, die besonders leicht fließfähig sein müssen.
This applies in particular to injection molding materials, which must be particularly readily flowable.
EuroPat v2

Insoweit erfüllen auch pastös eingestellte Materialien die Bedingung "fließfähig".
To that extent, pasty materials also satisfy the "flowable" condition.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten ist das Siliconöl geliert und nicht mehr fließfähig.
After a few minutes the silicone oil has gelled and is no longer flowable.
EuroPat v2

Die sogenannte äußere Phase der erfindungsgemäßen Siliciumdioxiddispersion ist fließfähig.
The so-called external phase of the silicon dioxide dispersion of the invention is fluid.
EuroPat v2

Tabelle 1 zeigt Beispiele von Dispersionskonzentraten, die fließfähig und lagerstabil sind.
Table 1 shows examples of dispersion concentrates which are flowable and storage-stable.
EuroPat v2

Das erhaltene Reaktionsprodukt war nach 14tägiger Lagerung bei Raumtemperatur nicht mehr fließfähig.
After storage for 14 days at room temperature, the reaction product obtained was no longer free-flowing.
EuroPat v2

Diese Phenolresolharze sind trotz des hohen An­teils an Füllstoffen noch fließfähig.
These phenolic resol resins are still fluid in spite of their high content of fillers.
EuroPat v2

Das Produkt ist ebenso fließfähig wie das nach Bei­spiel 1 hergestellte.
The resulting product is just as free-flowing as that prepared in accordance with Example 1.
EuroPat v2

Der Estrich sollte durch Rühren wieder gut fließfähig zu machen sein.
It should be possible to render the screed readily flowable again by stirring.
EuroPat v2

Die erhaltenen Formulierungen sind gut fließfähig und lassen sich in kaltem Wasser dispergieren.
The formulations obtained are readily free-flowing and can be dispersed in cold water.
EuroPat v2

Das reaktiv aushärtungsfähige Gemisch ist dabei im gebrauchsfertigen Zustand fließfähig.
The reactively curable mixture is therein free-flowing in its ready-to-use state.
EuroPat v2