Übersetzung für "Fließbarkeit" in Englisch
In
erster
Linie,
es
ist
endlich,
die
Prüfung
auf
die
Fließbarkeit.
First
of
all,
it
of
course,
check
on
fluidity.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
langgestreckter
Formen,
insbesondere
solchen,
die
zu
dünnen
Formkörpern
führen,
ist
eine
plastische
Fließbarkeit
der
silikatischen
Masse
wünschenswert.
If
elongated
molds
are
used,
in
particular
those
which
lead
to
thin
shaped
articles,
plastic
flowability
of
the
silicate
composition
is
desirable.
EuroPat v2
Die
Formmasse
15
wird
danach
bis
zur
Fließbarkeit
erhitzt,
so
daß
sie
nach
dem
Schließen
der
Preßvorrichtung
den
gesamten
Formhohlraum,
der
zwischen
dem
Preßstempel
11
und
dem
Gesenk
9
entsteht,
unter
Druck
ausfüllt.
Molding
compound
15
is
then
heated
to
the
point
of
flowability
so
that
it
fills
under
pressure
the
entire
mold
cavity
arising
between
pressure
ram
11
and
die
9
when
the
pressing
apparatus
is
closed.
EuroPat v2
Beim
Preßvorgang
verbindet
sich
die
bis
zur
Fließbarkeit
erweichte
Formmasse
15
mit
den
Deckschichten
33
und
37,
so
daß
ein
mehrschichtiger
Datenträger
entsteht.
During
the
pressing
operation
molding
compound
15
softened
to
the
point
of
flowability
connects
with
cover
layers
33
and
37,
giving
rise
to
a
multilayer
data
carrier.
EuroPat v2
Beim
Absenken
des
Preßstempels
11
in
die
Aussparung
13
des
Gesenks
9
wird
das
elektronische
Modul
an
der
dafür
vorgesehenen
Position
in
die
bis
zur
Fließbarkeit
erwärmte
Formmasse
15
eingedrückt.
When
pressure
ram
11
is
lowered
into
recess
13
of
die
9
the
electronic
module
is
pressed
at
the
specially
provided
position
into
molding
compound
15
heated
to
the
point
of
flowability.
EuroPat v2
Beim
praktischen
Einsatz
vorstehend
beschriebener
Anlagen
hat
sich
gezeigt,
daß
der
Übergang
von
Hochdruck
im
Expander
bzw.
Fördereinheit
zu
erniedrigtem
Druck
bzw.
Atmosphärendruck
in
der
nachgeschalteten
Expansionszone
(7)
zwar
bei
relativ
trockenen
Stoffen
ohneweiteres
realisierbar
ist,
daß
aber
insbesondere
bei
sehr
feuchten,
wasser-oder
lösemittelhaltigen
Stoffen
der
angestrebte
Druckaufbau
nur
bedingt
erreicht
werden
kann,
weil
durch
die
"Fließbarkeit"
des
feuchten
Materials
schon
vor
dem
Durchgang
durch
die
Matritze
oder
das
Ventilsystem
(nach
Fig.2),
also
vor
dem
Austritt
aus
dem
Expander
bzw.
dem
Druckgefäß
(25)
einstetiger
Druckabfall
in
Richtung
der
nachgelagerten
Expansionszone
(7)
auftritt.
In
practical
use
of
the
installations
described
above,
it
has
been
observed,
in
fact,
that
the
transition
from
high
pressure
in
the
expander
or
conveyor
unit
to
reduced
presuure
or
atmospheric
pressure
in
the
following
expansinn
zone
(7)
with
relatively
dry
materials
can
be
carried
out
without
any
difficulty,
but
that,
especially
in
the
case
of
very
wet
material
with
a
water
or
a
solvent
content,
the
build-up
of
pressure
being
aimed
at
can
only
be
obtained
to
a
limited
extent
because
a
steady
drop
in
the
pressure
in
the
direction
of
the
expansion
zone
(7)
that
comes
after
it
occurs
as
a
result
of
the
"fluidity"
of
the
wet
material
before
passing
through
the
matrix
or
the
system
of
valves
(according
to
FIG.
6)--that
is,
before
leaving
the
expander
and
the
pressure
tank
(25).
EuroPat v2
Der
Wassergehalt
richtet
sich
nach
der
Art
der
beabsichtigten
Verarbeitung
und
ist
im
allgemeinen
so
hoch,
daß
gerade
die
freie
Fließbarkeit
im
Falle
eines
Gießens
in
Formen
oder
die
Fließfähigkeit
bzw.
Extrudierbarkeit
der
Formmasse
in
den
jeweiligen
Formaggregaten
erreicht
wird.
The
water
content
is
dependent
on
the
type
of
processing
intended
and
is
generally
so
high
that
free
flowability
has
just
about
been
obtained,
in
case
of
casting
into
molds,
or
flowability
or
extrudability
of
the
molding
composition
in
the
respective
mold
units
has
been
reached.
EuroPat v2
Die
freie
Fließbarkeit
(Fließtest)
wird
bestimmt,
indem
man
eine
Probe
von
25
g
in
eine
Haver&Boecker
Analysensiebmaschine
des
Typs
Haver
EML200
digital
plusN
auf
einem
DIN-Rundsieb
vom
Durchmesser
200
mm
mit
einer
Maschenweite,
die
der
oberen
Grenze
der
Korngrößenverteilung
des
Produktes
entspricht,
gleichmäßig
verteilt
und
mittels
einer
Amplitude
von
0.3
mm
siebt.
The
free
flowability
(flow
test)
is
determined
by
uniformly
distributing
a
sample
of
25
g
into
a
Haver&Boecker
sieve
analysis
machine
of
Haver
EML200
digital
plusN
type
on
a
DIN
round
sieve
of
diameter
200
mm
having
a
mesh
width
which
corresponds
to
the
upper
limit
of
the
particle
size
distribution
of
the
product
and
sieving
by
means
of
an
amplitude
of
0.3
mm.
EuroPat v2
Obwohl
nicht
als
Fließtest
in
Sinne
der
Anmeldung
definiert,
kann
man
auch
die
freie
Fließbarkeit
der
Granulate
erkennen,
in
dem
man
die
Zeit
misst,
in
der
ein
Granulatvolumen
von
100
mL,
durch
einen
DIN-Auslaufbecher
nach
DIN
EN
ISO
2431:1996,
Auslassöffnung
von
8
mm
Durchmesser,
bis
zur
vollständigen
Entleerung
frei
durchrieselt.
Although
not
defmed
as
a
flow
test
within
the
meaning
of
the
application,
the
free
flowability
of
the
granules
can
also
be
recognized
by
measuring
the
time
in
which
a
granule
volume
of
100
ml
freely
trickles
through
a
DIN
outflow
beaker
as
specified
in
DIN
EN
ISO
2431:1996,
outlet
orifice
of
8
mm
in
diameter,
until
it
is
completely
empty.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
weisen
die
erfindungsgemässen
Präparate
eine
gute
Kaltwasser-Dispergierbarkeit
sowie
eine
gute
Fliessbarkeit
auf.
In
general,
the
preparations
in
accordance
with
the
invention
have
a
good
cold
water-dispersibility
as
well
as
a
good
flowability.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
weisen
die
erfindungsgemässen
Präparate
eine
gute
Kaltwasser-Dispergierbarkeit
sowie
-
falls
in
Trockenform
(als
feste,
pulverförmige
Anwendungsformen)
-
eine
gute
Fliessbarkeit
auf.
In
general,
the
preparations
in
accordance
with
the
invention
have
a
good
cold
water-dispersibility
and--when
they
are
in
dry
form
(as
a
solid,
pulverous
application
form)--a
good
flowability.
EuroPat v2