Übersetzung für "Flexibilisierung" in Englisch
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
oder
Sicherheit
beeinflussen
den
Tourismus
ebenso
wie
gesellschaftliche
Entwicklungen.
Flexible
working
hours
and
safety
influence
tourism
just
as
much
as
social
changes.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
darf
es
bei
der
Flexibilisierung
oder
Modernisierung
keine
Tabus
geben.
As
far
as
I
am
concerned,
there
should
be
no
taboo
regarding
flexibility
or
modernization.
Europarl v8
Die
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarkts
ist
doch
die
Ursache
der
Massenarmut.
Making
the
labour
market
more
adaptable
and
flexible
is
leading
to
mass
poverty.
Europarl v8
Und
dazu
kommt
noch
eine
Flexibilisierung
der
verstärkten
Zusammenarbeit.
And
to
this
add
making
strengthened
cooperation
more
flexible.
Europarl v8
Flexibilisierung
darf
jedoch
nicht
ohne
soziale
Absicherung
erfolgen.
However,
flexibility
should
not
be
introduced
without
social
safeguards.
Europarl v8
Die
Kommission
will
das
durch
Mittelaufstockung,
Konzentration
und
Flexibilisierung
ändern.
The
Commission
wants
to
change
this
through
an
increase
in
funds,
concentration
and
greater
flexibility.
Europarl v8
Insofern
ist
die
Flexibilisierung
der
Verordnung
20/78
eine
logische
Konsequenz.
To
this
extent,
increasing
the
flexibility
of
Order
20/78
is
a
logical
consequence.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
über
die
Flexibilisierung
der
Arbeitsmärkte
reden.
But
we
also
need
to
talk
about
flexibility
in
our
labour
markets.
Europarl v8
Auch
die
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
dient
diesem
Ziel.
Flexible
working
hours
is
another
instance
of
such
a
policy.
Europarl v8
Was
wir
aber
nicht
brauchen,
ist
eine
Flexibilisierung
des
Stabilitätspakts
in
Europa.
But
we
do
not
want
flexibility
when
it
comes
to
Europe's
Stability
Pact.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
die
Flexibilisierung
im
Beschäftigungsbereich
gefordert.
The
aim
of
the
report
is
to
achieve
job
flexibility.
Europarl v8
Ihre
zweite
Frage
betrifft
die
Flexibilisierung
der
Ruhestandsregelungen
und
ist
von
besonderer
Aktualität.
Your
second
question
concerns
flexibility
in
retirement
rules
and
is
particularly
topical.
Europarl v8
Die
Kommission
kommt
dem
Wunsch
der
Unternehmen
nach
weiterer
Flexibilisierung
einseitig
nach.
The
Commission
is
accommodating
the
wish
of
companies
to
become
more
flexible
in
a
unilateral
manner.
Europarl v8
Modernisierung
und
eine
stärkere
Flexibilisierung
tun
Not
.
There
is
a
need
for
modernisation
and
more
flexibility
.
ECB v1
Als
Reaktion
auf
die
Empfehlung
zur
Anpassungsfähigkeit
wurde
die
Flexibilisierung
durch
Gesetz
festgeschrieben.
As
a
response
to
the
recommendation
on
adaptability,
legislation
on
flexibility
was
adopted.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
eine
Vereinfachung
und
Flexibilisierung
der
Instrumente
bei
gleichzeitig
weitgehender
Kontinuität.
The
Committee
recommends
simplifying
instruments
and
making
them
more
flexible,
while
maintaining
continuity.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
spricht
sich
für
diesen
Mechanismus
der
Flexibilisierung
der
Haushaltsverfahren
aus.
The
Committee
is
in
favour
of
this
mechanism
for
making
budgetary
procedures
more
flexible.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
Maßnahmen
zur
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarkts
beschlossen.
Some
measures
were
agreed
to
enhance
labour
market
flexibility.
TildeMODEL v2018
Der
Flexibilisierung
von
Gruppenfreistellungen
scheinen
durch
die
Sache
gegebene
Grenzen
gesetzt
zu
sein.
There
appear
to
be
inherent
limits
to
the
extent
to
which
flexibility
can
be
introduced
to
block
exemptions.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
des
Arbeitsmarkts
im
Sinne
einer
stärkeren
Flexibilisierung
ist
noch
nicht
verabschiedet.
Labour
market
reform
aiming
at
increased
flexibility
has
not
yet
been
adopted.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Schwerpunkt
ist
die
Flexibilisierung
am
Ende
des
Arbeitslebens.
Another
focus
has
been
flexible
arrangements
towards
the
end
of
working
life.
TildeMODEL v2018
Er
empfiehlt
demgemäß
eine
Vereinfachung
und
Flexibilisierung
der
Instrumente
bei
gleichzeitig
weitgehender
Kontinuität.
It
therefore
recommends
simplifying
instruments
and
making
them
more
flexible,
while
maintaining
continuity.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
eingeleitet
wurden
Maßnahmen
zur
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarkts
und
zur
Lohnzurückhaltung.
Labour
flexibility
and
wage
moderation
measures
have
also
been
launched.
TildeMODEL v2018
Im
vergangenen
Jahr
trat
eine
Reform
zur
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarktes
in
Kraft.
A
reform
of
the
labour
market
aimed
at
enhancing
flexibility
entered
into
force
last
year.
TildeMODEL v2018
Ein
beredtes
Beispiel
dafür
ist
die
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit.
Take
flexibility
on
the
labour
market,
for
example.
TildeMODEL v2018
Hierzu
schlägt
die
Kommission
eine
Reduzierung,
Vereinfachung
und
Flexibilisierung
der
Rechtsinstrumente
vor.
To
this
end,
the
Commission
proposes
fewer,
simpler
and
more
flexible
legal
instruments.
TildeMODEL v2018
Zusammengenommen
berechtigen
diese
Reformen
zu
der
Erwartung
einer
stärkeren
Flexibilisierung
des
Arbeitsmarkts.
These
reforms
as
a
package
offer
real
and
positive
prospects
of
greater
labour
market
flexibility.
TildeMODEL v2018