Übersetzung für "Flesch" in Englisch

Diese Frage möchte ich nun an Frau Flesch richten.
That is why I am putting this question to Mrs Flesch.
Europarl v8

Frau Flesch und ich haben hervorragend zusammengearbeitet.
Mrs Flesch and I had excellent cooperation.
Europarl v8

Dies ist wirklich bedauerlich, Frau Flesch.
This is extremely serious, Mrs Flesch.
Europarl v8

Zu seinen Schülern zählten Carl Flesch, Jacques Thibaud und George Enescu.
From 1892 until 1900, he was a professor at the Paris Conservatory, where his students included Carl Flesch, Jacques Thibaud, and George Enescu.
Wikipedia v1.0

Colette FLESCH, der Veranstaltung und ihren Teilnehmern gewährte.
Special mention should be made of the hospitable welcome the meeting and all taking part received from the City of Luxembourg and its Mayor, Miss Colette Flesch.
EUbookshop v2

Der Vorstand der "De Oude Flesch" besteht aus:
The Committee of “De Oude Flesch” consists of:
CCAligned v1

Patrice Flesch, Herberts Enkelin, erfährt von alledem erst sehr viel später.
Patrice Flesch, Herbert’s granddaughter, gets to know about her family only much later.
ParaCrawl v7.1

Peter Flesch bricht radikal mit seiner Vergangenheit und erfindet sich neu.
Peter Flesch breaks completely with his past and invents himself a new life.
ParaCrawl v7.1

Ansprechpartner bei der Max-Planck-Gesellschaft sind Julius Benkert oder Philipp Flesch.
Contacts at the Administrative Headquarters are Julius Benkert or Philipp Flesch.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein bekannter Rabbiner gab begraben Heinrich Flesch .
There is a well-known rabbi buried Heinrich Flesch .
ParaCrawl v7.1

In der Hoffnung auf eine schnellere Beförderung schrieb Flesch deshalb zuweilen in Deutsch.
In the hope that they would be conveyed faster, Flesch sometimes wrote in German.
ParaCrawl v7.1

Zurück nach Eggbergen wählen wir beim Flesch Seeli den Weg rechts über Angelingen.
Back to Eggbergen we choose the road to the right at the Flesch Seeli, by Angelingen.
ParaCrawl v7.1

Herbert Flesch verliert sein Vorstandsmandat, sein gesamtes Vermögen und seine deutsche Staatsbürgerschaft.
Herbert Flesch loses his mandate as the CEO of the company, all of his property and his German citizenship.
ParaCrawl v7.1

Wie Frau Flesch sagte, haben wir bei der Erarbeitung dieses Berichts sehr eng zusammengearbeitet.
As Mrs Flesch said, we have worked very closely on this report.
Europarl v8

Herr Präsident, ich schließe mich der für den Bericht von Frau Flesch bekundeten Wertschätzung an.
Mr President, I would like to add my appreciation to that already expressed for Mrs Flesch's report.
Europarl v8

Ich schließe mich der Beschwerde von Frau Flesch über die Qualität der Übersetzung an.
I join Mrs Flesch in complaining about the quality of translation.
Europarl v8