Übersetzung für "Flaschenmündung" in Englisch

Figur 7 ist eine Seitenansicht einer Flaschenmündung mit Rückdrehsperre.
FIG. 7 is an elevation of a bottle mouth with a reverse rotation lock.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich ein Referenzwert für eine absolute Positionsbestimmung der Flaschenmündung ermitteln.
Thereby, a reference value for an absolute position determination of the bottle mouth can be detected.
EuroPat v2

Im Falle eines Flaschenverschlusses ist der Ausguss-Stutzen auf eine Flaschenmündung aufsteck- oder aufschraubbar.
In case of a bottle closure, the nozzle can be fixed or screwed on a bottle mouth.
EuroPat v2

Die Zentrierglocke 7 sorgt für eine exakte Zentrierung der Flaschenmündung für den Befüllprozess.
The centering bell 7 ensures an exact centering of the bottle mouth for the filling process.
EuroPat v2

Dabei wird das Licht in radialer Richtung auf eine Flaschenmündung gesandt.
The light is transmitted in a radial direction on to a bottle mouth.
EuroPat v2

Nur von den Rändern der Flaschenmündung wird Licht in die Kamera reflektiert.
Light is reflected into the camera only by the lips of the bottle mouth.
EuroPat v2

Sie dichtet Außen- und Innen- oder Obenseite der Flaschenmündung ab.
It seals both the outside and inside or top of the bottle neck.
ParaCrawl v7.1

Der Stopfen hat einen festen Halt in der Flaschenmündung außerdem ist er wiederverschließbar.
The plug has a firm hold in the mouth of the bottle in addition, it is resealable.
ParaCrawl v7.1

Der MaxiCrown verschließt Kunststoffflaschen ohne Beschädigung der Flaschenmündung.
MaxiCrown seals plastic bottles, whitout damaging the bottle neck finish.
ParaCrawl v7.1

Beim Waschen kann der Verschluss vor der Flaschenmündung sitzen, sodass die Flasche unzureichend gereinigt wird.
The bottle can be opened and resealed repeatedly and without the use of a bottle opener.
Wikipedia v1.0

Die Flasche 1 ist durch einen in die Flaschenmündung eingesetzten Stopfen 2 aus Gummi verschlossen.
The bottle 1 is closed by a stopper 2 made of rubber and inserted in the bottle mouth.
EuroPat v2

Der Andruckkopf 2 weist Haltebacken 3' zum Zentrieren und Halten einer Flaschenmündung 1 auf.
The pressure-contact head 2 comprises holding fixtures 3 ? for centering and holding a bottle neck 1 .
EuroPat v2

Durch den Ringspalt zwischen Spülrohr 9 und Flaschenmündung kann der Dampf ins Freie entweichen.
The steam can escape into the open air through the annular gap between the rinsing tube 9 and the orifice of the bottle.
EuroPat v2

Wiederum wird eine Flasche 301 durch eine Neckholdingklammer 302 im Bereich der Flaschenmündung gehaltert.
Again, a bottle 301 is retained in the region of the bottle neck by a neck holding clamp 302 .
EuroPat v2

Zu diesem Zweck kommen spezielle Flaschengreifer zum Einsatz und wird die Flaschenmündung mit einem Sterilisationsmedium beaufschlagt.
Special bottle grippers are used for this purpose, and the mouth of the bottle is treated with a sterilization medium.
EuroPat v2

Um in die Flaschenmündung zu treffen, ist die Sonde als abgewinkeltes Bauteil gefertigt.
In order to pinpoint the bottle mouth, the probe is implemented as an angular component.
EuroPat v2

Nahe der Flaschenmündung sind nur leicht zu pflegende Teile angeordnet, was den Gesamtaufbau hygienischer macht.
Only parts which are easy to clean are arranged close to the bottle mouth, which makes the overall structure more hygienic.
EuroPat v2

Insgesamt wird dadurch der gesamte Umfang der Flaschenmündung auf der Außenseite des Kunststoff-Schraubverschlusses abgebildet.
As a whole, the whole circumference of the bottle mouth is thereby projected on the external side of the plastic screw closure.
EuroPat v2

In Figur 2 befindet sich die kleinere Flaschenhalsaufnahme 19 mit einer zentrierten Flaschenmündung 22 im Einsatz.
In FIG. 2, use of the smaller bottle neck support 19 having a centered bottle mouth 22 is illustrated.
EuroPat v2

Durch den auf den Verschließkopf angepassten Druck wird der Verschluss auf der Flaschenmündung befestigt.
The top pressure applied on the sealing head forms the cap to the bottle neck.
ParaCrawl v7.1

Die Versiegelung ist schnell und effektiv, obwohl die Flaschenmündung mit Fett oder Staub befleckt ist.
Sealing is quick and effective even though the bottle mouth is stained with grease or dust.
ParaCrawl v7.1

Der obere Rand der Flaschenmündung wird so innen und aussen abgedichtet, was die Dichtwirkung wesentlich verbessert.
The upper rim of the mouth of the bottle is thus sealed off both inside and outside, which substantially improves the sealing effect.
EuroPat v2

Um den Stopfen sowohl bei ungeöffnetem als auch bei geöffnetem Verschluss durch die die Abrisscheibe umgebenden Teile der Verschlusskappe in der Flaschenmündung halten zu können, kann das Distanzstück mit der Abrisscheibe einstückig ausgebildet sein, wobei das dem Stopfen zugekehrte Ende der Abrisscheibe bei ungeöffnetem Verschluss am Stopfen dicht ansteht und der Abstand zwischen dem Einrastwulst und dem zweiten Wulst der kleinsten Distanz zwischen den die Abrisscheibe umgebenden Teilen der Verschlusskappe und dem Stopfen bei ungeöffnetem Verschluss entspricht.
In order to be able to retain the stopper in the bottle mouth by the portions of the closure cap, which portions surround the tear-off disc, when the closure is in the unopened as well as in the open condition thereof, the spacer can be formed in one piece with the tear-off disc, whereby the end of the tear-off disc, such end facing the stopper, sealingly engages the stopper when the closure is unopened and the spacing between the latching bead and the second bead corresponds to the shortest distance between the portions of the closure cap, such portions surrounding the tear-off disc, and the stopper, when the closure is unopened.
EuroPat v2

Um den Stopfen sowohl bei ungeöffnetem als auch bei geöffnetem Verschluss durch die die Abrisscheibe umgebenden Teile der Verschlusskappe in der Flaschenmündung halten zu können, kann das Distanzstück auch mit dem Stopfen einstückig ausgebildet sein, wobei das der Abrisscheibe zugekehrte Ende des Stopfens bei ungeöffnetem Verschluss an der Abrisscheibe dicht ansteht und der Abstand zwischen dem Einrastwulst und dem zweiten Wulst der kleinsten Distanz zwischen den die Abrisscheibe umgebenden Teilen der Verschlusskappe und dem Stopfen bei ungeöffnetem Verschluss entspricht.
In order to be able to retain the stopper in the bottle mouth by the portions of the closure cap, which portions surround the tear-off disc, when the closure is in the unopened as well as in the open condition thereof, the spacer can also be formed in one piece with the stopper, whereby the end of the stopper, such end facing the tear-off disc, sealingly engages the tear-off disc when the closure is unopened and the spacing between the latching bead and the second bead corresponds to the shortest distance between the portions of the closure cap, such portions surrounding the tear-off disc, and the stopper, when the closure is unopened.
EuroPat v2

Die Verschlusskappen 3, 9 stützen sich bei ungeöffnetem Verschluss in Richtung der Flasche 1 nicht nur an den Stopfen 2, 8, sondern auch über den zweiten Wulst 12 an der der Flaschenmündung zugekehrten Kante des Rollrandringes 4 ab.
The closure caps 3 and 9, with the closure unopened, are supported in the direction toward the bottle 1 not only at the respective stoppers 2 and 8, but also by means of the second bead 12 at the edge of the welt ring 4, which edge faces the bottle mouth.
EuroPat v2

Der Stopfen 8 wird dabei durch die daran anstehenden Teile der Verschlusskappe 9 in der Flaschenmündung festgehalten, weil die Verschlusskappe ihrerseits durch den hinter dem Rollrandring 4 eingerasteten zweiten Wulst 12 an der Flasche 1 gehalten ist.
The stopper 8 is thereby secured in the bottle mouth by the portions of the closure cap 9 engaging thereat, because the closure cap, in turn, is retained at the bottle 1 by the second bead 12 latching behind the welt ring 4.
EuroPat v2

Durch ein solches Abdecken der Flaschenmündung wird das Austreten von Schaum vollständig unterbunden, keine Flüssigkeit herausgeschleudert und verhindert, dass beispielsweise eine biologische Beeinträchtigung erfolgt.
The result of this sealing of the mouths of the bottles is that the escape of foam is completely prevented, no liquid drips over and biological deterioration is prevented.
EuroPat v2

Düsenanordnung nach Anspruch 2, dadurch gennzeich­net, daß die Bohrungen (36.1, 36.2) derart gerichtet sind, daß die Strahlen an ihrem Kreuzungspunkt im Be­reich der Flaschenmündung (8) gegeneinander versetzt sind (Fig. 11).
A nozzle system according to claim 2 wherein said bores (36.1, 36.2) are formed so that that the streams emanating therefrom are separated from each other at their crossing point in the vicinity of the bottle mouth (8).
EuroPat v2