Übersetzung für "Flanschrahmen" in Englisch
Die
Flanschrahmen
14,
14'
durchsetzende
Schraubbolzen
sind
hier
nicht
erforderlich.
The
threaded
bolts
that
traverse
flange
frame
14
and
14'
are
not
required
in
this
embodiment.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
kann
z.B.
eine
Dichtungsraupe
nahtlos
um
den
ganzen
Flanschrahmen
laufen.
In
both
cases,
for
example,
a
sealing
bead
can
run
continuously
around
the
entire
flange
frame.
EuroPat v2
Der
Flanschrahmen
17
ist
mit
einer
Linearführung
in
Form
von
vier
Führungsstangen
18
beweglich
gekoppelt.
The
flange
frame
17
is
movably
coupled
to
a
linear
guide
in
the
form
of
four
guide
rods
18
.
EuroPat v2
Wenn
der
Flanschring
14
in
das
offene
Ende
des
Rohrabschnitts
10
eingetrieben
wird,
wird
der
Ringsteg
76
in
die
gestrichelt
eingezeichnete
Lage
76''
gebogen
und
infolgedessen
spreizt
sich
seine
freie
Kante
78
an
der
Innenseite
des
Rohrabschnitts
10
ein,
wodurch
der
Flanschrahmen
14
am
Rohrabschnitt
10
gegen
ein
Herausziehen
weitgehend
festgelegt
wird.
When
flange
ring
14
is
driven
into
the
open
end
of
tube
section
10,
annular
rib
76
is
bent
into
the
position
76"
indicated
by
dashes
and
consequently
its
free
edge
78
is
urged
against
the
interior
of
tube
section
10,
whereupon
flange
frame
14
is
largely
protected
against
being
pulled
out
of
tube
section
10.
EuroPat v2
Beim
rechten
Flanschrahmen
14'
ist
der
Zustand
vor
dem
Eintreiben
in
einen
nicht
dargestellten
Rohrabschnitt
gezeigt.
The
condition
prior
to
being
driven
into
a
tube
section
is
shown
for
the
right-hand
flange
frame
14'.
EuroPat v2
Im
Luftkanalbau
sind
zahlreiche
verschiedene
Ausführungsformen
von
Stoßverbindungen
zwischen
den
einzelnen
Abschnitten
eines
Luftkanals
bekannt,
wobei
jeweils
unterschiedliche
Flanschrahmen
zum
Verbinden
von
rechteckigen,
runden
oder
flachovalen
Luftkanälen
verwendet
werden
müssen,
um
einerseits
billige
Herstellung
und
Montage
und
andererseits
ausreichende
Stabilität
und
Abdichtung
zu
erzielen.
Numerous
different
forms
of
butt
connections
between
individual
sections
of
an
air
duct
are
known
in
air
duct
construction,
in
which
different
flange
frames
must
be
used
to
connect
rectangular,
round,
or
flattened
oval
air
ducts,
firstly
to
achieve
inexpensive
manufacture
and
assembly,
and
secondly
to
achieve
sufficient
stability
and
sealing.
EuroPat v2
Ferner
besteht
hier
der
Nachteil,
daß
ein
L-förmiges
Profil
ohne
zusätzliche
Stabilisierungseinrichtungen
dem
Zug
der
die
beiden
Flanschrahmen
zu
einer
Stoßverbindung
zusammenziehenden
Schraubbolzen
kaum
standhält.
In
addition,
there
is
also
the
disadvantage
that
an
L-shaped
flange
means
cannot
withstand
the
pull
of
the
threaded
bolts
that
pull
the
two
flange
frames
together
to
form
a
butt
connection
without
additional
stabilizing
devices.
EuroPat v2
Ferner
ist
bei
allen
erwähnten
Stoßverbindungsarten
der
Nachteil
zu
berücksichtigen,
daß
bei
den
Zwischenverbindern
zwischen
den
einzelnen
Flanschabschnitten,
die
gemeinsam
einen
Flanschrahmen
bilden,
der
nicht
abgedichtete
Abstand
dadurch
noch
wesentlich
vergrößert
wird,
daß
das
Flanschprofil
einige
mm
kleiner
angefertigt
werden
muß
als
das
Kanalinnere,
damit
man
den
inneren
Flanschschenkel
überhaupt
ins
Kanalinnere
einführen
kann
und
den
unvermeidlichen
Abweichungen
der
Kanalinnenabmessungen
Rechnung
getragen
wird.
In
addition,
it
is
important
to
consider
in
the
case
of
all
of
the
types
of
butt
connection
that
have
been
mentioned
that,
in
the
case
of
the
intermediate
connectors
between
the
individual
flange
sections,
which
jointly
form
a
flange
frame,
the
distance
between
them
which
is
not
sealed
is
further
increased
considerably
by
the
fact
that
the
flange
frame
and
must
be
made
several
millimeters
smaller
than
the
interior
of
the
duct,
so
that
the
inner
flange
leg
can
be
inserted
into
the
interior
of
the
duct
and
the
unavoidable
variations
in
the
interior
dimensions
of
the
duct
can
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Es
kommt
nicht
mehr
auf
irgendwelche
Toleranzen
zwischen
dem
Kanalende
und
dem
Flanschrahmen
einschließlich
der
winkelförmigen
oder
entsprechend
rundgebogenen
Zwischenverbinder
an,
um
eine
gute
durchlaufende
Abdichtung
zu
erzielen.
It
is
no
longer
a
question
of
having
certain
tolerances
between
the
end
of
the
duct
and
the
flange
frame
including
the
angular
or
appropriately
rounded
intermediate
connectors
to
produce
a
good
continuous
seal.
EuroPat v2
Bei
der
in
Fig.
1
dargestellten
Ausführungsform
der
Stoßverbindung
ist
jeweils
ein
Endteil
eines
Blechkanalabschnitts
10
bzw.
12
dargestellt,
wobei
an
jedem
Kanalabschnittende
ein
allgemein
mit
14
bzw.
14'
bezeichneter
Flanschrahmen
befestigt
ist.
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENTS
In
the
embodiment
of
the
butt
connection
shown
in
FIG.
1,
the
end
parts
of
sheet
metal
duct
sections
10
and
12
are
shown,
with
a
flange
frame,
generally
designated
14
and
14',
being
fastened
to
each
duct
section
end.
EuroPat v2
Die
äußeren
Schenkel
26,
26'
der
Zwischenverbinder
30,
30'
sowie
die
zugehörigen
Bereiche
der
äußeren
Profilschenkel
18,
18'
der
Flanschrahmen
14,
14'
weisen
Durchbrüche
32
bzw.
32'
auf,
durch
die
Schraubbolzen
34
geführt
sind,
die
auf
der
Gegenseite
durch
Muttern
36
festgehalten
sind.
The
outer
legs
26,
26'
of
intermediate
connectors
30
and
30'
as
well
as
the
corresponding
areas
of
outer
legs
18,
18'
of
flange
frames
14,
14'
have
openings
32
and
32'
through
which
threaded
bolts
34
extend,
said
bolts
being
secured
by
nuts
36.
EuroPat v2
Zwischen
den
Flanschrahmen
14,
14'
sind
Dichtungsstreifen
38
aus
elastischer
Dichtungsmasse
angeordnet,
die
rings
um
die
gesamte
Stoßverbindung
verlaufen.
Sealing
strips
38
made
of
elastic
sealing
material
are
disposed
between
flange
frames
14
and
14',
said
strips
running
all
the
way
around
the
butt
connection.
EuroPat v2
Je
nach
gewählter
konstruktiver
Ausgestaltung
insbesondere
der
Befestigungsart
der
Klemmengehäuse
am
Flanschrahmen
des
Montageflansches
können
beispielsweise
die
Klemmen
der
Anreihung
nach
und
nach
mit
den
Stromschienen,
den
Anschlußelementen
und
den
Gehäusen
am
Montageflansch
angebracht
werden,
bis
eine
feste,kompakte
Baugruppe
vorliegt,
die
dann
lediglich
durch
Hindurchstecken
des
Durchführungsblokkes
des
Montageflansches
durch
die
Öffnung
in
der
Wand
und
durch
Festsetzung
des
Montageflansches
unter
Zwischenlage
der
Umfangsdichtung
an
der
Wand
befestigt
wird.
It
may
be
appreciated
from
the
above
description
of
the
structural
features
of
the
pass-through
terminal
arrangement
of
the
present
invention
that,
depending
on
the
particular
construction
chosen,
especially
on
the
manner
in
which
the
terminal
housings
are
connected
to
the
flange
frame
of
the
mounting
flange,
for
instance,
the
terminals
with
the
current
bars,
the
connecting
elements
and
the
terminal
housings
can
be
mounted
on
the
mounting
flange
one
after
the
other
in
the
row,
until
there
is
obtained
a
firm
and
compact
structural
unit
which
is
then
mounted
on
the
wall
merely
by
introducing
the
pass-through
block
into
the
mounting
opening
provided
therefor
in
the
wall
and
by
securing
the
mounting
flange
in
the
mounted
position
after
the
circumferentially
extending
sealing
means
has
been
interposed
between
the
mounting
flange
and
the
wall.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
dabei
auch
die
zuverlässige
Halterung
der
aneinandergereihten
Klemmengehäuse
an
eben
diesem
Flanschrahmen,
der
somit
zugleich
auch
als
Halter
für
die
Klemmenwirkt,
was
zum
einfachen
Aufbau
und
zur
einfachen
Montage
dieser
Anordnung
wesentlich
beiträgt.
What
is
also
important
herein
is
the
reliable
holding
of
the
terminal
housings
which
are
arranged
in
a
row
on
the
flange
frame,
which
thus
also
simultaneously
serves
as
a
holder
for
the
terminals.
This
significantly
contributes
to
a
pronounced
simplicity
of
the
construction
and
to
the
simplicity
of
installation
of
this
arrangement.
EuroPat v2
Bei
der
in
den
Figuren
1
und
2
dargestellten
Durchführungsklemmenanordnung
ist
ein
Montageflansch
1
vorgesehen,
der
einen
Durchführungsblock
2
hat,
der
an
seinem
einen
Ende
einen
abgesetzt
aufgebauten
Flanschrahmen,
bestehend
aus
einem
inneren
Rahmenstück
3
und
einem
äußeren
Rahmenstück
4,
trägt.
The
mounting
flange
member
1
includes
a
pass-through
block
2
which
is
provided
at
one
of
its
ends
with
a
flange
frame
that
has
a
recessed
configuration
and
consists
of
an
inner
frame
portion
3
and
an
outer
frame
portion
4.
EuroPat v2
Zwischen
dem
vergrößerten
Schulterstück
20
des
Durchführungsblockes
2a
und
dem
Flanschrahmen
4
ist
eine
umlaufende
Nut
5a
gebildet,
in
die
eine
umlaufende
Dichtung
6a
eingesetzt
werden
kann.
A
circumferentially
extending
groove
5a
is
formed
between
the
enlarged
shoulder
portion
20
of
the
pass-through
block
2a
and
the
flange
frame
portion
4,
and
a
circumferentially
extending
seal
6a
can
be
inserted
into
this
groove
5a.
EuroPat v2
Auffälligste
Neuerung
ist
der
Flanschrahmen,
an
dem
die
Bearbeitungsspindeleinheiten
frei
angebaut
werden
und
einfach
umgebaut
werden
können.
The
most
obvious
innovation
is
the
flange
frame
on
which
the
machining
spindle
units
are
freely
mounted
and
can
be
easily
rearranged.
ParaCrawl v7.1
Während
einer
der
Halterahmen
als
Flanschrahmen
in
einem
zu
versorgenden
Gerät
fest
eingebaut
wird,
ist
ein
zweiter
Halterahmen
mit
einem
Steckergehäuse
gegen
Umwelteinflüsse
geschützt
und
mit
einem
entsprechenden
elektrischen
Kabel
mobil
mit
dem
eingebauten
Halterahmen
verbindbar.
While
one
of
the
holding
frames
is
permanently
built
into
a
device
supplied
with
the
current,
as
a
flange
frame,
a
second
holding
frame
is
protected
from
external
influences
by
a
plug
connector
housing,
and
is
able
to
be
moved
to
be
connected
to
the
built-in
holding
frame
by
means
of
a
corresponding
electrical
cable.
EuroPat v2
Wobei
der
als
zweiter
Halterahmen
20
ausgebildete
Flanschrahmen
einen
umlaufenden
Flansch
22
mit
einem
Kragen
aufweist
in
dem
ein
umlaufender
Dichtring
23
angeordnet
ist,
zur
sicheren
Abdichtung
der
Steckverbindung
gegen
Umwelteinflüsse.
However,
the
flange
frame
designed
as
the
second
holding
frame
20
has
a
flange
22
around
the
periphery
thereof,
wherein
said
flange
[22]
has
a
collar
in
which
a
seal
ring
23
is
arranged,
the
same
running
around
the
periphery
of
the
collar,
for
the
purpose
of
securely
sealing
the
plug
connection
against
external
influences.
EuroPat v2
Die
Lifteinheit
16
weist
einen
rechteckigen
Flanschrahmen
17
auf,
mit
dem
der
Steckverbinder
8
verbunden
ist.
The
lift
unit
16
has
a
rectangular
flange
frame
17
to
which
the
plug
connector
8
is
connected.
EuroPat v2
Der
Flanschrahmen
17
bildet
mit
den
Führungsstangen
18
ein
Schubgelenk
22
aus,
mittels
dem
der
Steckverbinder
8
im
Wesentlichen
linear
zwischen
der
Aktivposition
in
Fig.
The
flange
frame
17,
with
the
guide
rods
18,
forms
a
prismatic
joint
22,
by
means
of
which
the
plug
connector
8
is
movable
substantially
linearly
between
the
active
position
in
FIG.
EuroPat v2