Übersetzung für "Flankensteilheit" in Englisch
Das
Prinzip
der
Schärfemessung
besteht
hier
in
der
Bestimmung
der
Flankensteilheit.
The
principle
of
this
focus
measurement
consists
in
the
determination
of
the
edge
steepness.
EuroPat v2
Dadurch
wird
allerdings
die
Flankensteilheit
der
Impulse
verkleinert.
As
a
result,
however,
the
edge
steepness
of
the
pulses
is
diminished.
EuroPat v2
Die
reflektierte
Wellenfront
9
behält
die
ursprüngliche
Flankensteilheit
im
Druckanstieg.
The
reflected
wave
front
9
retains
the
original
steepness
of
slope
of
the
pressure
increase.
EuroPat v2
Hierbei
sind
jedoch
feste
Annahmen
über
die
Flankensteilheit
der
Synchronisationsimpulse
notwendig.
However,
this
requires
fixed
assumptions
about
the
edge
steepness
of
the
synchronizing
pulses.
EuroPat v2
Es
werden
deutlich
aufgelöste
Submikronstrukturen
mit
hoher
Flankensteilheit
erhalten.
Submicron
structures
of
marked
resolution
with
high
edge
steepness
are
obtained.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Filter
mit
einstellbarer
Flankensteilheit.
The
invention
relates
to
a
filter
with
adjustable
edge
steepness.
EuroPat v2
Das
Prinzip
der
Leitungsreflexion
setzt
eine
entsprechend
ausgebildete
Flankensteilheit
voraus
(Dirac-Stoß).
The
principle
of
lead
reflection
assumes
a
suitably
high
slope
(pulse
function).
EuroPat v2
Bei
extrem
hoher
Flankensteilheit
werden
2,8
V/µs
(Kurve
E)
erzielt.
2.8
V/?s
(curve
E)
is
achieved
in
the
case
of
an
extremely
large
edge
steepness.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
eine
definierte,
optimale
Flankensteilheit
des
Busleitungssignals
eingestellt
werden.
In
this
way,
it
is
possible
to
set
a
defined,
optimum
edge
steepness
of
the
bus
line
signal.
EuroPat v2
Denkbar
ist
eine
solche
Flankenregelung
in
Form
einer
Änderung
der
Flankensteilheit.
Such
edge
regulation
or
control
is
conceivable
in
the
form
of
an
alteration
of
the
edge
steepness.
EuroPat v2
Eine
Strombegrenzung
kann
auch
durch
Verminderung
der
Flankensteilheit
des
Deaktivierungs-Steuersignals
DSS
erreicht
werden.
Current
limiting
can
also
be
achieved
by
reducing
the
edge
gradient
of
the
deactivation
control
signal
DSS.
EuroPat v2
Die
Flankensteilheit
des
Bandpaßfilters
BP
kann
wesentlich
geringer
als
in
Fig.
The
flank
steepness
of
the
bandpass
filter
BP
may
be
substantially
less
than
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Ist-
und
Sollwert
der
Flankensteilheit
werden
verglichen.
Actual
and
nominal
values
of
the
slope
are
compared.
EuroPat v2
Mit
derartigen
Anordnungen
ist
die
Flankensteilheit
des
abgestrahlten
Impulses
in
der
Regel
begrenzt.
With
systems
such
as
those,
the
flank
gradient
of
the
emitted
pulse
is
generally
limited.
EuroPat v2
Das
Maß
der
Störabstrahlung
wird
insbesondere
durch
die
Flankensteilheit
des
Stromverlaufes
bestimmt.
In
particular,
the
amount
of
noise
emitted
is
determined
by
the
edge
steepness
of
the
current
characteristic.
EuroPat v2
Je
flacher
die
Flankensteilheit
ausfällt,
desto
geringer
würde
die
Störabstrahlung
werden.
The
flatter
the
edge
steepness,
the
less
noise
emission.
EuroPat v2
Die
Schaltungen
besitzen
eine
Flankensteilheit
von
-12
dB
pro
Oktave.
The
circuits
feature
an
edge
steepness
of
-12
dB
per
octave.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
reduziert
sich
die
zulässige
Flankensteilheit
du/dt
(Fmax.)
Furthermore
the
permissible
pulse
rise
time
du/dt
(Fmax.)
ParaCrawl v7.1
Die
Flankensteilheit
wird
für
beide
Tiefpässe
gemeinsam
ausgewählt.
The
edge
steepness
is
chosen
for
both
filters.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzen
eine
Flankensteilheit
von
-12
dB
pro
Oktave.
The
circuits
feature
an
edge
steepness
of
-12
dB
per
octave.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
dieser
Geisterziele
hängt
auch
von
der
Flankensteilheit
der
Modulationsform
ab.
The
position
of
ghost
targets
also
depends
on
the
steepness
of
the
modulation
pattern.
ParaCrawl v7.1
Die
Flankensteilheit
ist
ungleichmäßig
und
beträgt
mindestens
-61
dB
pro
Oktave.
The
module's
cutoff
slope
is
uneven
and
has
an
edge
steepness
of
at
least
-61
dB
per
octave.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
große
Flankensteilheit
dieses
Filtertyps
werden
Signalverzerrungen
effektiver
verhindert.
The
great
edge
steepness
of
this
filtered
type
more
effectively
prevents
signal
distortions.
EuroPat v2
Die
Flankensteilheit
sollte
im
Bereich
weniger
Volt
innerhalb
weniger
Mikrosekunden
liegen.
The
edge
gradient
should
be
in
the
range
of
a
few
volts
within
a
few
microseconds.
EuroPat v2
Die
dynamische
Ansprechspannung
ist
also
die
Ansprechspannung
im
Verhältnis
zur
maximalen
Flankensteilheit.
The
dynamic
response
voltage
is
thus
the
response
voltage
in
relation
to
the
maximum
edge
steepness.
EuroPat v2
Diskontinuitäten
der
Flankensteilheit
werden
erfindungsgemäß
vermieden.
Discontinuities
in
the
flank
steepness
are
avoided
according
to
the
invention.
EuroPat v2