Übersetzung für "Flachwasserzone" in Englisch

Zudem wurden im letzten Herbst die Flachwasserzone Bärnerschache unterhalb des Kraftwerkes Flumenthal wiederhergestellt.
Furthermore, last autumn the Bärnerschache shallow water area below the Flumenthal power station was reinstated.
ParaCrawl v7.1

Die geschützte Flachwasserzone der Ostsee ist der größte Brackwasserlebensraum der Erde.
The Baltic's protected shallow water zone is the largest brackish water habitat in the world.
ParaCrawl v7.1

Dazu verfügt das Naturbad über eine große Flachwasserzone mit rundem Kiesel.
This natural pool has a large shallow water area with pebbles.
ParaCrawl v7.1

Seit 1994 sind mehrere Tiefentransekte in dieser Flachwasserzone beprobt worden.
Since 1994 several depth transects have been sampled in this shallow water area.
ParaCrawl v7.1

Es besteht ein kleiner Strand mit einer Flachwasserzone, bevor der Grund tief abfällt.
There is a small beach with a small area to wade in before it drops off into much deeper waters.
WikiMatrix v1

Der Einstieg entlang der Flachwasserzone (4) ist, zum Erhalt der Pflanzenwelt, verboten.
Entering along the zone of shallow water (4) is prohibited in order to preserve the flora.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl der Kiesgröße für den äußeren Rand und die Füllung in der Flachwasserzone hing vom Ufergefälle und den an dieser Stelle zu erwarteten Wellenstärken ab.
The choice of grain size of the gravel used for the outer border and the shallow infill depended on the inclination of the slope and the wave forces expected at that point.
EUbookshop v2

Aufgrund der Verlandung der Flachwasserzone liegt der Ort heute rund 6 Kilometer entfernt von der Küste, ist aber über einem Kanal mit dem Mittelmeer verbunden.
Due to the situation of the shallow water zone, the place is now about 6 kilometers away from the coast, but is connected via a channel with the Mediterranean Sea.
ParaCrawl v7.1

An der Muendung in den Atlantik erstreckte sich die Flachwasserzone zu dieser Zeit durch die heute weitgehend trockengelegten und aufgeforsteten Suempfe der "Landes" nach Sueden bis an die Pyrenaeen und nach Norden bis an die Steilkueste des armorikanischen Gebirges, die etwa bei dem heutigen Badeort Yard sur Mer beginnt.
At the mouth into the Atlantic this zone of shallow water extended south through the today nearly drained and with forest covered "Landes" as far as the Pyrenees and to the north as far as the steep coast of the Armorican mountains which begins at the seaside resort Yard sur Mer of today.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Projekten befinden sich das Nassbiotop in der Grenchner Witi, die Sanierung Chriziweiher in Biberist, die Sanierung Fischweiher in Trimbach, der Bau von Karpfenteichen in Rothrist und Brittnau, die Wiederherstellung Flachwasserzone Bärnerschache an der Aare in Flumenthal, die Ausgestaltung eines Seitenarms der Aare bei Selzach und nun die Sanierung des Inkwilersees.
These projects include the wetland biotope in the Witi reserve in Grenchen, the restoration of the Chrizi pond in Biberist, the renovation of the fish pond in Trimbach, the construction of carp ponds in Rothrist and Brittnau, the restoration of the Bärnerschache shallow water zone on the Aare in Flumenthal, the landscaping of a tributary of the Aare near Selzach and now the restoration of Lake Inkwil.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden die typischen Eigenschaften von Oberflächenwellen, welche durch Wind und durch menschliche Einflüsse erzeugt werden, untersucht und deren Einfluss auf die Flachwasserzone (Litoral) im Bodensee beobachtet.
He examined the typical properties of surface waves caused by wind and human influence and observed their influence on the shallow water zone of Lake Constance (Litoral).
ParaCrawl v7.1

Das Strandbad ist außerdem super für Familien mit Kindern geeignet, da es einen Spielplatz und eine riesige Flachwasserzone gibt – die ist natürlich auch für Wasserspiele toll.
The lido is also great for families with children, as there is a playground and a huge shallow water zone - which is of course also great for water games.
ParaCrawl v7.1

Wir machten einige Übungen in der mir gut bekannten Flachwasserzone und tauchten dann bis auf etwa 15 Meter.
We passed some exercises in the shallow water where I had been many times before and then dived down to about 15 meters.
ParaCrawl v7.1

Der enge Teil der "Birne" soll eine reine Flachwasserzone bleiben, damit die Vögelchen sich bequem baden können.
The narrow part of the "pear" should stay as a pure shallow water zone, that the birds can easily take their baths.
ParaCrawl v7.1

Da der Brückenkopf jedoch in einer Flachwasserzone unterhalb eines Wehres lag, lief der Ponton gelegentlich auch auf Grund.
However, as the bridge head was in a shallow water zone below a weir, the pontoon was sometimes on the ground.
ParaCrawl v7.1

Sie führte in die Flachwasserzone der Deutschen Bucht (vor Juist) sowie nach Tommeliten, einem Methan-Feld im norwegischen Sektor der Nordsee.
The mission led into the shallow water zone of the German Bight (off the island of Juist) and subsequently to Tommeliten, a methane-seep field in the Norwegian sector of the North Sea.
ParaCrawl v7.1