Übersetzung für "Flach geneigt" in Englisch
Gelände
flach
oder
leicht
geneigt,
keine
Absturzgefahr.
Flat
terrain
or
low
steepness,
no
risks
of
fall.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einsetzen
des
Instruments
sollte
das
Gerät
nicht
vertikal
oder
flach
geneigt
werden.
After
inserting
the
instrument,
the
device
should
not
be
tilted
vertically
or
flat.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
man
den
Boden
5
durch
Schwenken
des
Rahmens
61
mit
der
Lagerung
62
um
die
Schwenkstelle
63
in
die
in
den
Fig.
12,
14
und
16
gezeigte
Stellung
bringen,
bei
welcher
der
Boden
5
verhältnismäßig
flach
geneigt
ist,
d.h.
die
Drehachse
2
des
Tellers
1
einen
nicht
unerhebli-I
chen
Winkel
mit
der
Horizontalen
einschließt.
In
addition,
the
floor
5
can
be
brought
into
the
position
illustrated
in
FIGS.
12,
14
and
15
by
pivoting
the
frame
61
with
the
bearing
62
about
the
pivot
point
63,
in
which
position
the
floor
5
is
inclined
relatively
flatly,
i.e.
the
pivot
axis
2
of
the
drum
1
is
at
a
considerable
angle
to
the
horizontal.
EuroPat v2
Außerdem
kann
man
den
Boden
5
durch
Schwenken
des
Rahmens
61
mit
der
Lagerung
62
um
die
Schwenkstelle
63
in
die
in
den
Fig.
12,
14
und
16
gezeigte
Stellung
bringen,
bei
welcher
der
Boden
5
verhältnismäßig
flach
geneigt
ist,
d.h.
die
Drehachse
2
des
Tellers
1
einen
nicht
unerheblichen
Winkel
mit
der
Horizontalen
einschließt.
In
addition,
the
floor
5
can
be
brought
into
the
position
illustrated
in
FIGS.
12,
14
and
15
by
pivoting
the
frame
61
with
the
bearing
62
about
the
pivot
point
63,
in
which
position
the
floor
5
is
inclined
relatively
flatly,
i.e.
the
pivot
axis
2
of
the
drum
1
is
at
a
considerable
angle
to
the
horizontal.
EuroPat v2
Nach
rechts
hin
schließen
sich
seitliche
Tragarme
20
an,
die
etwa
horizontal
oder
leicht
flach
geneigt
verlaufen,
so
daß
die
fertigen
Rippenrohre
gegen
einen
Anschlag
am
Ende
der
Tragarme
20
rollen
können.
On
an
opposite
longitudinal
side,
lateral
carrying
arms
20
are
attached,
which
run
roughly
horizontally
or
slightly
flatly
inclined,
so
that
the
finished
ribbed
tubes
15
can
roll
against
a
stop
at
the
end
of
the
carrying
arm
20.
EuroPat v2
Je
nach
Bedarf
kann
der
Beckenboden
flach
bzw.
geneigt
sein,
um
das
Abfließen
der
Flüssigkeiten
zu
gestatten.
According
to
the
requirements
the
basin
bottom
can
be
flat
or
inclined,
in
order
to
allow
the
downflow
of
liquids.
ParaCrawl v7.1
Die
Geometrie
der
Haftoberflächen
kann
sowohl
eben
als
auch
gekrümmt
sein,
sich
flach,
geneigt
oder
vertikal
erstrecken
und
kleinere
Hindernisse
aufweisen.
The
geometry
of
the
adhesive
surfaces
could
be
both
flat
and
curved;
it
could
extend
in
a
flat,
tilted
or
vertical
fashion
and
could
have
small
obstacles.
EuroPat v2
In
Figur
1
nimmt
die
Liegevorrichtung
10
eine
Stellung
ein,
in
der
das
Rückenteil
flach
nach
unten
geneigt
ist
und
das
Rückenteil
eine
Kyphose
erlaubt.
In
FIG.
1
the
reclining
device
10
is
assuming
a
position
in
which
the
back
section
is
inclined
flat
downward,
and
the
back
section
permits
a
kyphosis.
EuroPat v2
Die
unterschiedliche
Beschaffenheit
der
Oberflächen
des
Ortes
(Sand,
Gras,
Asphalt,
bauliche
Überrest
etc.)
und
der
räumlichen
Situationen
(zur
Straße,
zum
Wasser,
flach
oder
geneigt
usw.)
wird
eine
Vielfalt
unterschiedlicher
Nutzung
zur
Folge
haben.
The
differing
characteristics
of
the
site’s
surfaces
(sand,
grass,
asphalt,
construction
remnants,
etc.)
and
spatial
situations
(facing
the
street
or
the
water,
flat
or
sloping,
etc.)
will
result
in
a
diversity
of
uses.
ParaCrawl v7.1
Im
Querschnitt
betrachtet
sind
die
Nuten
keilförmig,
wobei
die
Seite
am
Obelisken
steil,
die
zur
äußeren
Sockelkante
hin
flach
geneigt
ist
-
der
Obelisk
steht
also
an
der
steilen,
hinteren
Kante
der
Nut.
In
the
cross-section
the
slots
are
wedge-shaped
whereby
the
side
at
the
obelisk
is
steep
and
the
side
at
the
outer
edge
of
the
base
shows
a
flat
slope
-
thus,
the
obelisk
stands
at
the
steep,
rear
edge
of
the
groove.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführungsform
der
Figur
4
zeigt
eine
Auftragseinrichtung
mit
ausschließlich
negativ
geneigten
Flächen.
FIG.
4
shows
an
embodiment
of
a
coating
unit
comprising
only
negatively
inclined
surfaces.
EuroPat v2
Nun
haben
wir
eine
geneigte
Fläche.
Now
we've
got
an
inclined
plane.
OpenSubtitles v2018
Die
Steuerung
hat
überall
geneigte
Flächen
und
damit...
The
control
unit
of
the
mount
does
not
have
any
planar
surfaces...
ParaCrawl v7.1
Die
Norm
unterscheidet
zwischen
ebenen
Böden
sowie
steil
und
flach
geneigten
Trichtern.
The
standard
distinguishes
between
flat
bottoms
as
well
as
steep
and
shallow
hoppers.
ParaCrawl v7.1
Der
Kapillarkanal
kann
in
die
tiefer
liegende
Fläche
mit
einem
geneigten
Kanalabschnitt
hinunterführen.
The
capillary
channel
can
lead
downward
into
the
lower
surface
area
with
an
inclined
channel
section.
EuroPat v2
Damit
kann
ein
Ansteigen
über
eine
geneigte
Fläche
simuliert
werden.
In
this
way,
an
ascent
can
be
simulated
by
an
inclined
plane.
EuroPat v2
In
dieser
geneigten
Fläche
32
sind
vier
Vertiefungen
34
als
Befestigungselemente
34
vorgesehen.
Four
depressions
34
are
provided
in
said
inclined
surface
32
as
fastening
elements
34
.
EuroPat v2
Die
Einfädelhilfe
weist
zumindest
eine,
vorzugsweise
zwei
geneigte
Flächen
auf.
The
insertion
aid
exhibits
at
least
one,
preferably
two
inclined
surfaces.
EuroPat v2
Die
geneigte
Fläche
weist
beim
Transport
gegenüber
der
Senkrechten
einen
vorbestimmten
Winkel
auf.
The
inclined
surfaces
exhibit
a
predefined
angle
relative
to
the
vertical
during
transport.
EuroPat v2
Die
zu
verdampfende
Flüssigkeit
wird
als
dünne
Schicht
auf
eine
geneigte
Fläche
aufgebracht.
The
liquid
to
be
evaporated
is
applied
to
an
inclined
surface
in
a
thin
layer.
EuroPat v2
Die
Facetten
6
sind
die
geneigten
Flächen
eines
reflektiven
Sägezahngitters.
The
facets
6
are
the
inclined
areas
of
a
reflective
sawtooth
grating.
EuroPat v2
Jeder
Kabinentürflügel
ist
mit
einem
Winkelprofil
versehen,
das
eine
geneigte
Fläche
aufweist.
Each
car
door
leaf
is
provided
with
an
angled
profile
member
which
has
an
inclined
surface.
EuroPat v2
Die
Ankeranschlagfläche
ist
somit
von
geneigten
Flächen
begrenzt.
The
armature
stop
face
is
therefore
bounded
by
sloped
surfaces.
EuroPat v2
Die
geneigten
Flächen
müssen
hierbei
einen
geeigneten
Winkel
aufweisen.
Inclined
faces
must
in
this
case
have
a
suitable
angle.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
übereinander
angeordnete
geneigte
Flächen
der
siebartigen
Stützstruktur
gegenläufig
geneigt.
Advantageously,
superposed
inclined
surfaces
of
the
screen-like
supporting
structure
are
inclined
in
opposite
directions.
EuroPat v2
Ein
größerer
Strahlbündeldurchmesser
verursacht
bei
Reflektionen
an
geneigten
Flächen
eine
relativ
große
Ellipse.
A
larger
beam
diameter
causes
a
relatively
large
ellipse
in
the
case
of
reflections
at
inclined
surfaces.
EuroPat v2
Jeder
dieser
beweglichen
geneigten
Flächen
ist
ein
elastische
Element
(50)
zugeordnet.
To
each
of
those
moveable
inclined
surfaces
an
elastic
element
(50)
is
assigned.
EuroPat v2
Dabei
dienen
die
geneigten
Flächen
als
Stellflächen.
In
this
respect
the
inclined
surfaces
act
as
positioning
surfaces.
EuroPat v2
Die
Führungsschiene
wird
an
Wänden,
steil
geneigten
Flächen
oder
der
Decke
befestigt.
The
guide
rails
can
be
fixed
on
walls,
on
steep
surfaces
or
at
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Pflanzen
wachsen
bevorzugt
auf
geneigten
Flächen
und
unter
Büschen.
Plants
grow
preferably
on
gently
sloping
areas
and
under
bushes.
ParaCrawl v7.1
Geräumiges
Parken
gesehen
vom
Beobachtungsaufsatz
der
geneigten
Fläche
von
Ronquières.
Spacious
parking
Spacious
parking
seen
from
the
observation
tower
of
the
inclined
plane
of
Ronquières.
ParaCrawl v7.1
Geomorphologische
Komponente,
bestehend
aus
einer
geneigten
Fläche,
resultiert
überwiegend
in
einem
parallelen
Abflusssystem.
A
geomorphologic
component
of
hills
consisting
of
a
laterally
planar
area
of
a
hillside,
resulting
in
predominantly
parallel
overland
water
flow.
DGT v2019
Die
Spannpratze
kann
eine
korrespondierende
geneigte
Fläche
zur
Kontaktierung
der
geneigten
Fläche
des
Gehäuses
besitzen.
The
clamping
shoe
may
have
a
correspondingly
inclined
surface
to
contact
the
inclined
surface
of
the
housing.
EuroPat v2
Diese
Spitze
20
geht
über
eine
geneigte
Fläche
21
in
die
horizontale
Schmalseite
19
über.
This
point
20
extends
via
an
inclined
surface
21
into
the
horizontal
narrow
side
19.
EuroPat v2
Eine
sich
verjüngende
Feder
mit
ebenen,
zueinander
geneigten
Flächen
besitzt
dabei
eine
sehr
hohe
Stabilität.
Also,
a
sloping
tongue
with
flat,
opposingly
inclined
surfaces
has
high
stability.
EuroPat v2
Da
es
sich
um
Polynome
erster
Ordnung
handelt,
handelt
es
sich
um
geneigte
Flächen.
Since
first-order
polynomials
are
concerned,
the
surfaces
are
inclined.
EuroPat v2