Übersetzung für "Flach geneigt" in Englisch

Gelände flach oder leicht geneigt, keine Absturzgefahr.
Flat terrain or low steepness, no risks of fall.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Einsetzen des Instruments sollte das Gerät nicht vertikal oder flach geneigt werden.
After inserting the instrument, the device should not be tilted vertically or flat.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann man den Boden 5 durch Schwenken des Rahmens 61 mit der Lagerung 62 um die Schwenkstelle 63 in die in den Fig. 12, 14 und 16 gezeigte Stellung bringen, bei welcher der Boden 5 verhältnismäßig flach geneigt ist, d.h. die Drehachse 2 des Tellers 1 einen nicht unerhebli-I chen Winkel mit der Horizontalen einschließt.
In addition, the floor 5 can be brought into the position illustrated in FIGS. 12, 14 and 15 by pivoting the frame 61 with the bearing 62 about the pivot point 63, in which position the floor 5 is inclined relatively flatly, i.e. the pivot axis 2 of the drum 1 is at a considerable angle to the horizontal.
EuroPat v2

Außerdem kann man den Boden 5 durch Schwenken des Rahmens 61 mit der Lagerung 62 um die Schwenkstelle 63 in die in den Fig. 12, 14 und 16 gezeigte Stellung bringen, bei welcher der Boden 5 verhältnismäßig flach geneigt ist, d.h. die Drehachse 2 des Tellers 1 einen nicht unerheblichen Winkel mit der Horizontalen einschließt.
In addition, the floor 5 can be brought into the position illustrated in FIGS. 12, 14 and 15 by pivoting the frame 61 with the bearing 62 about the pivot point 63, in which position the floor 5 is inclined relatively flatly, i.e. the pivot axis 2 of the drum 1 is at a considerable angle to the horizontal.
EuroPat v2

Nach rechts hin schließen sich seitliche Tragarme 20 an, die etwa horizontal oder leicht flach geneigt verlaufen, so daß die fertigen Rippenrohre gegen einen Anschlag am Ende der Tragarme 20 rollen können.
On an opposite longitudinal side, lateral carrying arms 20 are attached, which run roughly horizontally or slightly flatly inclined, so that the finished ribbed tubes 15 can roll against a stop at the end of the carrying arm 20.
EuroPat v2

Je nach Bedarf kann der Beckenboden flach bzw. geneigt sein, um das Abfließen der Flüssigkeiten zu gestatten.
According to the requirements the basin bottom can be flat or inclined, in order to allow the downflow of liquids.
ParaCrawl v7.1

Die Geometrie der Haftoberflächen kann sowohl eben als auch gekrümmt sein, sich flach, geneigt oder vertikal erstrecken und kleinere Hindernisse aufweisen.
The geometry of the adhesive surfaces could be both flat and curved; it could extend in a flat, tilted or vertical fashion and could have small obstacles.
EuroPat v2

In Figur 1 nimmt die Liegevorrichtung 10 eine Stellung ein, in der das Rückenteil flach nach unten geneigt ist und das Rückenteil eine Kyphose erlaubt.
In FIG. 1 the reclining device 10 is assuming a position in which the back section is inclined flat downward, and the back section permits a kyphosis.
EuroPat v2

Die unterschiedliche Beschaffenheit der Oberflächen des Ortes (Sand, Gras, Asphalt, bauliche Überrest etc.) und der räumlichen Situationen (zur Straße, zum Wasser, flach oder geneigt usw.) wird eine Vielfalt unterschiedlicher Nutzung zur Folge haben.
The differing characteristics of the site’s surfaces (sand, grass, asphalt, construction remnants, etc.) and spatial situations (facing the street or the water, flat or sloping, etc.) will result in a diversity of uses.
ParaCrawl v7.1

Im Querschnitt betrachtet sind die Nuten keilförmig, wobei die Seite am Obelisken steil, die zur äußeren Sockelkante hin flach geneigt ist - der Obelisk steht also an der steilen, hinteren Kante der Nut.
In the cross-section the slots are wedge-shaped whereby the side at the obelisk is steep and the side at the outer edge of the base shows a flat slope - thus, the obelisk stands at the steep, rear edge of the groove.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführungsform der Figur 4 zeigt eine Auftragseinrichtung mit ausschließlich negativ geneigten Flächen.
FIG. 4 shows an embodiment of a coating unit comprising only negatively inclined surfaces.
EuroPat v2

Nun haben wir eine geneigte Fläche.
Now we've got an inclined plane.
OpenSubtitles v2018

Die Steuerung hat überall geneigte Flächen und damit...
The control unit of the mount does not have any planar surfaces...
ParaCrawl v7.1

Die Norm unterscheidet zwischen ebenen Böden sowie steil und flach geneigten Trichtern.
The standard distinguishes between flat bottoms as well as steep and shallow hoppers.
ParaCrawl v7.1

Der Kapillarkanal kann in die tiefer liegende Fläche mit einem geneigten Kanalabschnitt hinunterführen.
The capillary channel can lead downward into the lower surface area with an inclined channel section.
EuroPat v2

Damit kann ein Ansteigen über eine geneigte Fläche simuliert werden.
In this way, an ascent can be simulated by an inclined plane.
EuroPat v2

In dieser geneigten Fläche 32 sind vier Vertiefungen 34 als Befestigungselemente 34 vorgesehen.
Four depressions 34 are provided in said inclined surface 32 as fastening elements 34 .
EuroPat v2

Die Einfädelhilfe weist zumindest eine, vorzugsweise zwei geneigte Flächen auf.
The insertion aid exhibits at least one, preferably two inclined surfaces.
EuroPat v2

Die geneigte Fläche weist beim Transport gegenüber der Senkrechten einen vorbestimmten Winkel auf.
The inclined surfaces exhibit a predefined angle relative to the vertical during transport.
EuroPat v2

Die zu verdampfende Flüssigkeit wird als dünne Schicht auf eine geneigte Fläche aufgebracht.
The liquid to be evaporated is applied to an inclined surface in a thin layer.
EuroPat v2

Die Facetten 6 sind die geneigten Flächen eines reflektiven Sägezahngitters.
The facets 6 are the inclined areas of a reflective sawtooth grating.
EuroPat v2

Jeder Kabinentürflügel ist mit einem Winkelprofil versehen, das eine geneigte Fläche aufweist.
Each car door leaf is provided with an angled profile member which has an inclined surface.
EuroPat v2

Die Ankeranschlagfläche ist somit von geneigten Flächen begrenzt.
The armature stop face is therefore bounded by sloped surfaces.
EuroPat v2

Die geneigten Flächen müssen hierbei einen geeigneten Winkel aufweisen.
Inclined faces must in this case have a suitable angle.
EuroPat v2

Vorteilhaft sind übereinander angeordnete geneigte Flächen der siebartigen Stützstruktur gegenläufig geneigt.
Advantageously, superposed inclined surfaces of the screen-like supporting structure are inclined in opposite directions.
EuroPat v2

Ein größerer Strahlbündeldurchmesser verursacht bei Reflektionen an geneigten Flächen eine relativ große Ellipse.
A larger beam diameter causes a relatively large ellipse in the case of reflections at inclined surfaces.
EuroPat v2

Jeder dieser beweglichen geneigten Flächen ist ein elastische Element (50) zugeordnet.
To each of those moveable inclined surfaces an elastic element (50) is assigned.
EuroPat v2

Dabei dienen die geneigten Flächen als Stellflächen.
In this respect the inclined surfaces act as positioning surfaces.
EuroPat v2

Die Führungsschiene wird an Wänden, steil geneigten Flächen oder der Decke befestigt.
The guide rails can be fixed on walls, on steep surfaces or at the ceiling.
ParaCrawl v7.1

Pflanzen wachsen bevorzugt auf geneigten Flächen und unter Büschen.
Plants grow preferably on gently sloping areas and under bushes.
ParaCrawl v7.1

Geräumiges Parken gesehen vom Beobachtungsaufsatz der geneigten Fläche von Ronquières.
Spacious parking Spacious parking seen from the observation tower of the inclined plane of Ronquières.
ParaCrawl v7.1

Geomorphologische Komponente, bestehend aus einer geneigten Fläche, resultiert überwiegend in einem parallelen Abflusssystem.
A geomorphologic component of hills consisting of a laterally planar area of a hillside, resulting in predominantly parallel overland water flow.
DGT v2019

Die Spannpratze kann eine korrespondierende geneigte Fläche zur Kontaktierung der geneigten Fläche des Gehäuses besitzen.
The clamping shoe may have a correspondingly inclined surface to contact the inclined surface of the housing.
EuroPat v2

Diese Spitze 20 geht über eine geneigte Fläche 21 in die horizontale Schmalseite 19 über.
This point 20 extends via an inclined surface 21 into the horizontal narrow side 19.
EuroPat v2

Eine sich verjüngende Feder mit ebenen, zueinander geneigten Flächen besitzt dabei eine sehr hohe Stabilität.
Also, a sloping tongue with flat, opposingly inclined surfaces has high stability.
EuroPat v2

Da es sich um Polynome erster Ordnung handelt, handelt es sich um geneigte Flächen.
Since first-order polynomials are concerned, the surfaces are inclined.
EuroPat v2