Übersetzung für "Flüssigkeitsablauf" in Englisch

Aus dem Flüssigkeitsablauf des Verdampfers der zweiten Trennstufe kann ein Strom ausgeschleust werden.
A liquid stream from the evaporator in the second separation stage can be discharged.
EuroPat v2

In den Flüssigkeitsablauf 22 ist die Ablassschraube 21 eingeschraubt.
Drain plug 21 is screwed into liquid drain 22 .
EuroPat v2

Zuviel geförderte Farbe wird am Flüssigkeitsablauf 12 abgeführt und in den Farbbehälter zurückgeleitet.
Excessive delivered ink is discharged at the fluid outlet 12 and returned to the ink container.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitsablauf ist der Reinluftseite der Vorrichtung zugeordnet.
The liquid drain is correlated with the clean air side of the device.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitsablauf 28 ist der Reinluftseite des becherförmigen Gehäuses 10 zugeordnet.
The liquid drain 28 is correlated with the clean air side of the cup-shaped housing assembly 10 .
EuroPat v2

Dabei ist die Fixiernase 62 in einen Flüssigkeitsablauf 28 angeordnet.
In this context, the fixation nose 62 is arranged in a liquid drain 28 .
EuroPat v2

In der Führung 47 ist ebenfalls ein Flüssigkeitsablauf 18 vorgesehen.
A fluid outlet 18 is likewise provided in the guide 47 .
EuroPat v2

Vom Flüssigkeitsablauf fällt die Flüssigkeit auf einen darunter liegenden Ventilboden.
From the liquid outlet, the liquid falls onto a valve tray situated below it.
EuroPat v2

Der zweite Flüssigkeitsbehälter kann einen Flüssigkeitsablauf separat vom Formkörperaustrag aufweisen.
The second liquid container may have a liquid outlet separate from the shaped article discharge.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitsablauf kann ein Überlauf sein.
The liquid outlet may be an overflow.
EuroPat v2

Auf jedem der Böden ist mindestens ein Flüssigkeitszulauf und mindestens ein Flüssigkeitsablauf vorgesehen.
On each of the trays, at least one liquid intake and at least one liquid outlet are provided.
EuroPat v2

In der Raststufe 34a ist der Flüssigkeitsablauf geschlossen.
The fluid discharge is closed in latching stage 34 a .
EuroPat v2

In der Raststufe 34b ist der Flüssigkeitsablauf halb geöffnet.
The fluid discharge is half opened in latching stage 34 b .
EuroPat v2

In der Raststufe 34c ist der Flüssigkeitsablauf vollständig geöffnet.
The fluid discharge is fully opened in the latching stage 34 c.
EuroPat v2

Das Lösungsmittelgemisch kann dabei durch einen Flüssigkeitsablauf 73 nach unten abfließen.
The solvent mixture can in this case flow away downward through a liquid outlet 73 .
EuroPat v2

Die Steigrohre reichen zumindest bis über den oberen Flüssigkeitsablauf des Reaktors und münden in einen Gassammelraum.
The ascending pipes extend at least to above the upper fluid discharge of the reactor and empty into a gas collecting chamber.
EuroPat v2

Das über den Flüssigkeitsablauf 10 abströmende Restgasgemisch wurde von der Flüssigkeit abgetrennt und analysiert.
The residual gas mixture flowing out via the liquid outlet 10 was separated from the liquid and analyzed.
EuroPat v2

Dadurch sammeln sich die Verunreinigungen über dem Flüssigkeitsablauf und der Sammelraum kann bestmöglich entleert werden.
Collection of the impurities via the liquid drain allows the collection chamber to be emptied in a most efficient manner.
EuroPat v2

Die Vertiefung 28 ist derart gestaltet, dass die Verunreinigungen in den Flüssigkeitsablauf 22 flie-?en.
Indentation 28 is designed in such a way that the impurities flow into liquid drain 22 .
EuroPat v2

Insbesondere bevorzugt hat dieser Nacherhitzer einen Flüssigkeitsablauf um die stetige Entleerung des Abscheiders zu gewährleisten.
Particularly preferably, this after-heater has a liquid drain in order to ensure constant emptying of the separator.
EuroPat v2

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung ist die Wanne mit einem Flüssigkeitsablauf ausgestattet.
In another advantageous embodiment of the invention, the apparatus is equipped with a liquid drain.
EuroPat v2

Der Ventilboden umfasst eine Bodenplatte 1, auf der ein Flüssigkeitszulauf und ein Flüssigkeitsablauf ausgebildet sind.
The valve tray comprises a base plate 1 on which a liquid intake and a liquid outlet are embodied.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitsablauf weist hierzu vorzugsweise ein Ventil auf, welches periodisch geöffnet und geschlossen wird.
The liquid discharge port preferably also includes a valve which is opened and closed periodically.
EuroPat v2

Der Zulauf zum Flashapparat liegt vertikal gesehen in der Regel zwischen dem Gas- und dem Flüssigkeitsablauf.
Viewed vertically, the feed to the flash apparatus is as a rule between the gas discharge and the liquid discharge.
EuroPat v2

Eine weitere bekannte Ausführungsform besteht darin, Flüssigkeitsverteiler als sogenannte Kasten- oder Rohrverteiler mit Lochungen an der Unterseite für den Flüssigkeitsablauf auszubilden.
It has also been known to construct a liquid distributor as a so-called box or tube distributor which is formed on the underside with orifices for the discharge of the liquid.
EuroPat v2

Mittig durch den Maschinenständer 1 sind Rohrleitungen 17, 18 für den Flüssigkeitsablauf aus dem Arbeitsbehälter und die Rauchgasabsaugung geführt.
Pipes 17, 18 are passed centrally through the machine upright 1 for the fluid discharge from the working container and for flue gas suction.
EuroPat v2

Das zu reinigende Abwasser strömt sukzessive über die Böden (3) zum Flüssigkeitsablauf (11).
The waste water to be purified flows successively over the plates (3) to the liquid outlet (11).
EuroPat v2