Übersetzung für "Flüchtlingskrise" in Englisch

Ich denke dabei an die bosnische Flüchtlingskrise.
I am thinking of the Bosnian refugee crisis.
Europarl v8

Diese fürchterliche Flüchtlingskrise ist in jeder Hinsicht eine menschliche Tragödie.
With the appalling refugee crisis, this is a human tragedy in every respect.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen im Falle einer Flüchtlingskrise so schnell wie möglich reagieren.
When a refugee crisis occurs, it is absolutely imperative that the Member States act as quickly as possible.
Europarl v8

Osteuropäische Staaten mahnen schnelle Lösungen für die Flüchtlingskrise an.
Eastern European states are calling for swift solutions to the refugee crisis.
Tatoeba v2021-03-10

Die Flüchtlingskrise könnte die politische Landschaft in Deutschland drastisch verändern.
The refugee crisis could shake up the political landscape in Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Die Länder an der vordersten Front der Flüchtlingskrise stehen vor ernstzunehmenden ökonomischen Problemen.
The countries on the front line of the refugee crisis face serious economic strain.
News-Commentary v14

Die Flüchtlingskrise ist dabei, Deutschlands wirtschaftspolitische Prioritäten grundlegend zu verändern.
The refugee crisis is fundamentally changing German economic-policy priorities.
News-Commentary v14

Das Land hat kaum Einwanderung und keine nennenswerte Flüchtlingskrise.
The country has few immigrants and no refugee crisis to speak of.
News-Commentary v14

Die syrische Flüchtlingskrise ist nur ein kleiner Teil einer globalen Vertreibungswelle.
The refugee crisis that has engulfed Syria is just one ripple in a tidal wave of global displacement.
News-Commentary v14

Und sie arbeitet bereits an der aktuellen Flüchtlingskrise.
Indeed, it is already working to address the current refugee crisis.
News-Commentary v14

In der Flüchtlingskrise hat Merkel eine deutlich positivere Rolle gespielt.
Merkel has played a much more positive role in the refugee crisis.
News-Commentary v14

Und die Flüchtlingskrise ist unter anderem auch ein Problem der Wirtschaft.
And the refugee crisis, whatever else it may be, is an economic problem.
News-Commentary v14

Sie können vor der Flüchtlingskrise nicht die Augen verschließen.
The refugee crisis is not one from which they can opt out.
News-Commentary v14

Die Flüchtlingskrise hat diese Uneinigkeit nun deutlich zutage gefördert.
The refugee crisis has thrown this discord into sharp relief.
News-Commentary v14

West- und Osteuropa sind sich uneins im Hinblick auf die Flüchtlingskrise.
Western and Eastern Europe are at odds over the refugee crisis.
News-Commentary v14

Die zweite Bruchlinie wurde durch die Flüchtlingskrise zutage gefördert.
The second fault line appeared alongside the refugee crisis.
News-Commentary v14

Am Höhepunkt der Flüchtlingskrise hoffte man, ausnahmsweise einmal darauf zählen zu können.
At the height of the migrant crisis, it hoped, for once, to receive some.
News-Commentary v14

Man denke etwa an die Bemühungen zur Lösung der Flüchtlingskrise.
Consider efforts to address the refugee crisis.
News-Commentary v14

Dies ist keine „Flüchtlingskrise“ oder „Flüchtlingsverwaltungskrise“ mehr.
This is no longer a “refugee crisis” or even a “refugee-management crisis.”
News-Commentary v14

Wir haben heute ein Policy Brief zu der aktuellen Flüchtlingskrise herausgegeben.
Today, we’ve released a policy brief on the current refugee crisis.
News-Commentary v14

Sie muss eine langfristige Lösung für die Migrations- und Flüchtlingskrise finden.
It has yet to develop a long-term solution to the migration and refugee crisis.
News-Commentary v14

Aber von allen europäischen Problemen könnte die Flüchtlingskrise entscheidend werden.
But of all the problems Europe faces, it is the migration crisis that could become existential.
News-Commentary v14

Das komplett weiße Moderatoren-Trio von #AtIssue diskutiert über die Auswirkungen der Flüchtlingskrise.
MT"@CBCTheNational: The all-white #AtIssue panel discusses the implications of the refugee crisis. pic.twitter.com/oeNvDEc06O" — Rachel Décoste (@RachelDecoste) September 4, 2015
GlobalVoices v2018q4

Daher sage ich, die Flüchtlingskrise ist ein Trend und kein Aufflackern.
That's why I say that this refugee crisis is a trend and not a blip.
TED2020 v1

Mit diesen Beträgen werden Maßnahmen zur Bewältigung der Flüchtlingskrise finanziert.
Those amounts shall be used to finance measures for managing the refugee crisis.
DGT v2019

Der Libanon und Jordanien müssten im Hinblick auf die syrische Flüchtlingskrise Widerstandsfähigkeit beweisen.
Lebanon and Jordan needed to be resilient in the face of the Syrian refugee crisis.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Betrag sollen Maßnahmen zur Bewältigung der Flüchtlingskrise finanziert werden.
That amount shall be used to finance measures for managing the refugee crisis.
DGT v2019

Die Flüchtlingskrise erfordert ein sachgerechtes Management.
The refugee crisis needs to be properly managed.
TildeMODEL v2018

Die Flüchtlingskrise hat allerdings zwei grundsätzliche Probleme der bestehenden Strukturen deutlich werden lassen.
However, the refugee crisis has exposed two fundamental problems with the existing structures.
TildeMODEL v2018