Übersetzung für "Flächenstück" in Englisch
Vorzugsweise
sind
die
beiden
Holme
am
äußeren
Ende
zu
einem
undurchbrochenen
Flächenstück
verbunden.
Preferably,
the
two
spars
are
connected
at
their
outer
ends
to
form
an
uninterrupted
flat
piece.
EuroPat v2
Das
Flächenstück
25
wird
um
die
Querschnittsabweichungen
27
in
Radialrichtung
20
größer.
The
area
piece
25
is
larger
by
the
cross-sectional
deviations
27
in
the
radial
direction
20
.
EuroPat v2
Das
Resultat
ist
ein
kleines
Flächenstück
entlang
des
Bahnverlaufes.
The
result
is
a
small
area
segment
along
the
path.
EuroPat v2
Nach
dem
Aushärten
wird
das
Druckstück
7
zurückgezogen
und
das
Flächenstück
6
entfernt.
After
hardening
has
occurred,
the
pressure
member
7
is
retracted
and
the
sheet
6
removed.
EuroPat v2
Das
herausgeklappte
Flächenstück
steht
über
den
Randstreifen
mit
dem
Steg
in
Verbindung.
The
folded-out
areal
piece
is
connected
to
the
web
via
the
marginal
strip.
EuroPat v2
Der
umgebogene
Randstreifen
ist
vorzugsweise
schmäler
als
das
herausgeklappte
Flächenstück.
The
bent
over
marginal
strip
is
preferably
narrower
than
the
folded
out
areal
piece.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Messungen
nicht
in
jedem
einzelnen
Flächenstück
vorgenommen
werden.
Such
measurements
cannot
be
carried
out
for
each
individual
area
portion.
EuroPat v2
Jedem
Flächenstück
12
ist
ein
Wert
einer
Modellgröße
zugeordnet.
A
value
of
a
modelling
variable
is
attributed
to
each
area
portion
12
.
EuroPat v2
Nach
dem
Aushärten
der
Verschlußmasse
wird
das
Druckstück
7
zurückgezogen
und
das
Flächenstück
6
entfernt.
When
curing
of
the
filling
compound
is
complete,
the
pressure
element
7
is
withdrawn
and
the
sheet-like
element
6
is
removed.
EuroPat v2
Jeder
Bahnabschnitt
zwischen
zwei
Datenpunkten
wird
in
Richtung
des
ersten
Normalenvektors
durch
ein
kleines
Flächenstück
dargestellt.
Each
path
segment
between
two
data
points
is
illustrated
in
the
direction
of
the
first
normal
vector
by
a
small
surface
segment.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
jeder
der
beiden
Schenkel
ein
aus
dem
Steg
herausgeklapptes
Flächenstück
des
Basisteils.
Each
of
the
two
limbs
preferably
comprises
an
areal
piece
of
the
base
part
folded
out
of
the
web.
EuroPat v2
Es
könnte
als
Freischnitt
auch
ein
insbesondere
rundes
oder
ovales
Flächenstück
ausgeschnitten
oder
ausgestanzt
werden.
The
free
cut
could
also
be
realized
by
cutting
or
punching
out
an,
in
particular,
round
or
oval
flat
piece.
EuroPat v2
Das
sind
die
für
dieses
Flächenstück
geltenden
Werte
einer
für
die
Funktion
des
Funknetzes
relevanten
Größe.
They
are
the
values
of
a
variable
relevant
for
the
function
of
the
mobile
network
valid
for
this
area
portion.
EuroPat v2
Die
Verstärkung
kann
ein
Flächenstück
sein,
das
geringfügig
kleiner
als
das
Außenhandteil
ist.
The
reinforcement
can
be
a
flat
piece,
which
is
slightly
smaller
than
the
outer
hand
is.
EuroPat v2
Die
kurzen
Doppelschlitze
161,163
überstreichen
nur
ein
kleines
Flächenstück
der
Gewebeoberfläche
und
ermitteln
dabei
die
örtlichen
Abweichungen
derselben,
während
die
langen
Doppelschlitze
162,
164
für
die
Bildung
des
Mittelwertes
der
Leuchtstärkewerte
eines
grösseren
Teiles
der
Gewebeoberfläche
benutzt
werden.
The
short
double-slits
161,
163
only
cover
a
small
piece
of
the
fabric
surface
and,
in
so
doing,
find
the
local
deviations
therein,
while
the
long
double-slits
162,
164
are
used
for
forming
the
average
from
the
luminosity
values
of
a
larger
portion
of
the
fabric
surface.
EuroPat v2
Gemäß
Figur
1
sind
in
dem
Flächenstück
36
Vertiefungen
vorgesehen,
zwischen
denen
zwei
Materialspitzen
stehengeblieben
sind,
die
von
der
Fläche
37
bei
hinreichender
Kraftausübung
zerdrückt
werden
können.
Pursuant
to
the
embodiment
of
FIG.
1,
provided
in
the
surface
section
36
are
recesses,
between
which
two
material
spikes
remain
which
can
be
crushed
when
sufficient
force
is
exerted.
EuroPat v2
Am
äußeren
Ende
des
Brillenbügels
3
sind
die
beiden
Holme
6
und
7
zu
einem
Flächenstück
8
miteinander
verbunden,
dessen
Breite
etwas
größer
als
die
Breite
des
Ohrteils
5
im
Bereich
der
beiden
Holme
6
und
7
ist.
At
the
outer
end
of
the
side-member
3
the
two
spars
6
and
7
are
connected
with
each
other
to
form
a
flat
piece
8,
the
width
W
of
which
is
slightly
larger
than
the
width
of
the
end
5
of
the
side-member
in
the
area
of
the
two
spars
6
and
7.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
nicht
nachteilig,
daß
dieses
undurchbrochene
äußerste
Ohrteil
im
Gegensatz
zu
dem
in
die
beiden
Holme
aufgeteilten
Bereich
weniger
verformbar
ist,
weil
das
Flächenstück
am
äußersten
Ohrteil
selbst
nicht
oder
nur
wenig
verformt
werden
muß.
The
fact
that
this
uninterrupted
outermost
end
of
the
side-member
is
less
deformable
than
the
area
divided
into
the
two
spars
is
not
a
disadvantage,
as
the
flat
piece
at
the
end
of
the
side-piece
needs
to
be
deformed
little
or
not
at
all.
EuroPat v2
Zur
Primärbefestigung
der
Prothese
genügt
es
ein
in
sich
ebenes
Flächenstück
auf
der
Rückseite
der
Patella
herzustellen.
For
the
primary
attachment
of
the
prosthesis
it
is
sufficient
to
manufacture
a
flat
surface
element
on
the
rear
of
the
patella.
EuroPat v2
Das
der
Bezugsfläche
entsprechende
Flächenstück
der
Vorlage
tastet
man
zweckmäßig
in
einzelnen,
der
gewünschten
Detailauflösung
entsprechenden
Flächenabschnitten
ab
und
vergleicht
dann
die
Dichtewerte
der
einzelnen
Flächenabschnitte
miteinander.
The
surface
section
of
the
master
corresponding
to
the
reference
surface
is
expediently
scanned
in
individual
surface
sections
corresponding
to
the
desired
detail
resolution
and
the
density
values
of
the
individual
surface
sections
are
then
compared
to
one
another.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
erlaubt
das
Verschließen
des
Spaltes
in
einfacher
Weise
und
mit
geringem
Aufwand,
unabhängig
von
der
jeweiligen
Größe
des
Formzylinders
und
eventuellen
Dickentoleranzschwankungen
der
aufgespannten
Tiefdruckplatte,
da
sich
das
biegsame
Flächenstück,
mit
dem
der
Spalthohlraum
abgedeckt
wird,
beim
Andrücken
an
die
Oberfläche
der
Tiefdruckplatte
in
einer
Krümmungslinie
biegt,
die
exakt
der
Krümmung
der
Oberfläche
der
Endabschnitte
der
aufgespannten
Tiefdruckplatte
entspricht.
This
method
permits
the
gap
to
be
closed
in
a
simple
manner
and
with
little
expense,
regardless
of
the
particular
size
of
the
forme
cylinder
and
any
fluctuations
in
thickness
tolerances
of
the
clamped
gravure
printing
plate,
since,
when
pressed
to
the
surface
of
the
gravure
printing
plate,
the
flexible
sheet-like
element
with
which
the
gap
cavity
is
covered
adopts
a
curvature
which
corresponds
exactly
to
that
of
the
surface
of
the
end
sections
of
the
clamped
gravure
printing
plate.
EuroPat v2
Das
Flächenstück
6
ist
insbesondere
eine
transparente,
flexible
Kunststoff-Folie
oder
elastisch-biegbare
Kunststoff-Platte,
die
vorzugsweise
für
das
für
die
Spalthärtung
verwendete
aktinische
Licht
transparent
ist,
und
soll
sich
von
der
ausgehärteten
Spaltfüllung
leicht
abziehen
lassen.
The
sheet-like
element
6
is,
in
particular,
a
transparent,
flexible
plastic
film
or
resilient
flexible
plastic
sheet,
which
is
preferably
transparent
to
the
actinic
light
used
for
curing
the
gap
filling,
and
should
be
easy
to
remove
from
the
cured
gap
filling.
EuroPat v2
Nach
dem
Füllen
des
Spalthohlraums
kann
das
Druckstück
7
zurückgezogen,
das
Flächenstück
6
entfernt
und
anschließend
die
in
dem
Spalthohlraum
befindliche
Verschlußmasse
durch
Bestrahlen
mit
aktinischem
Licht
gehärtet
werden.
When
the
gap
cavity
has
been
filled,
the
pressure
element
7
can
be
withdrawn,
the
sheet-like
element
6
removed
and
the
filling
compound
present
in
the
gap
cavity
then
cured
by
exposure
to
actinic
light.
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
als
vorteilhafter
erwiesen,
das
Flächenstück
6
erst
nach
der
Aushärtung
der
Verschlußmasse
zu
entfernen.
However,
it
has
proven
more
advantageous
to
remove
the
sheet-like
element
6
only
when
curing
of
the
filling
compound
is
complete.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
derart
geschehen
daß,
wie
in
Figur
4
dargestellt,
das
Druckstück
7
aus
einem
im
Querschnitt
U-förmigen,
zum
Formzylinder
1
offenen
Träger
besteht,
dessen
Schenkel
15
das
Flächenstück
6
an
die
Oberfläche
der
Tiefdruckplatte
3
andrücken.
For
example,
this
can
be
done,
as
shown
in
FIG.
4,
if
the
pressure
element
7
consists
of
a
support
which
has
a
U-shaped
cross-section
and
is
open
toward
the
forme
cylinder
1,
and
whose
limbs
15
press
the
sheet-like
element
6
onto
the
surface
of
the
gravure
printing
plate
3.
EuroPat v2
Ein
Brennerkopf
für
Gasbrenner
mit
einer
Anzahl
Gasauslaßdüsen
zur
Temperaturbehandlung
von
Profilen,
insbesondere
zur
Temperaturbehandlung
von
langgestreckten
Profilen,
bei
der
eine
Relativbewegung
zwischen
diesen
und
dem
Brennerkopf
stattfindet,
weist
Gasauslaßdüsen
(2,
3)
auf,
die
in
einer
allen
Düsen
gemeinsamen
Ebene
(4)
enden,
in
der
durch
die
räumliche
Zuordnung
der
Düsenauslässe
(2,
3)
zueinander
von
diesen
ein
rechteckförmiges
Flächenstück
der
Ebene
erfaßt
wird.
A
burner
head
for
gas
burners
with
a
number
of
gas
outlet
nozzles
for
the
temperature
treatment
of
profiles,
particularly
for
the
temperature
treatment
of
elongated
profiles,
in
which
a
relative
movement
between
these
and
the
burner
head
takes
place,
features
gas
outlet
nozzles
(2,
3),
terminating
in
a
plane
(4)
common
to
all
nozzles,
in
which,
as
a
result
of
the
spatial
arrangement
of
the
nozzle
outlets
(2,
3)
with
respect
to
each
other,
these
cover
a
rectangular
area
section
of
the
plane.
EuroPat v2