Übersetzung für "Flächenknappheit" in Englisch

Flächenknappheit und langwierige Genehmigungsverfahren bedeuten, dass Grund teuer ist.
Limited land supply and a slow permitting process means that land is expensive.
ParaCrawl v7.1

Das größte Problem: Die Flächenknappheit in den zentralen, stark nachgefragten Lagen.
The biggest problem remains the shortage of space in the central, highly-sought-after locations.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Flächenknappheit in den Top-Regionen in Verbindung mit unzureichender Flächenplanung ist eine weitere Herausforderung.
The increasing shortage of space in the top regions, combined with inadequate space planning is yet another challenge.
ParaCrawl v7.1

Die Flächenstilllegungsregelung passt nicht mehr ins System und sollte abgeschafft werden - auch wegen der Flächenknappheit aufgrund der Konkurrenz zwischen Nahrungsmittelproduktion und nachwachsenden Rohstoffen.
The set-aside rules no longer fit into the system and should be abolished, partly also because of the shortage of agricultural land as a result of the competition between food production and renewable raw materials.
Europarl v8

Denn rein kommerzielle Gründe, wie die Sicherstellung der Kontinuität und der Verfügbarkeit einer Dienstleistung, können das Leitungsorgan eines Hafens dazu veranlassen, eine bestimmte Dienstleistung selber erbringen zu wollen, ohne dass es dabei ausdrücklich um eine gemeinwirtschaftliche Verpflichtung geht und/oder dass die Flächenknappheit oder vorbehaltene Flächennutzung zur Begrenzung der Zahl der Anbieter führt.
There can be purely commercial reasons, such as ensuring the continuity and availability of a service, why a port managing body might decide to provide a service itself without that service being specifically defined as a public service; lack of space or reserved use of available space could also require restrictions on the number of suppliers.
TildeMODEL v2018

Dabei geht es nicht nur um die Wiedernutzbarmachung und die Überwindung der Flächenknappheit, sondern auch um das Zusammenbringen der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Belange.
The topic is not only reutilisation and the overcoming of land scarcity, but also the bringing together of economic, social and ecological issues.
ParaCrawl v7.1

Die Schwerpunktsetzung reichte dabei von Stickstoff- und Flächeneffizienz der Reduktionsmaßnahmen, über die Effizienzsteigerung in der Produktion im Rahmen von Flächenknappheit und Versorgungssicherung hinzu sogenannten Low-Input-Produktionssystemen als Beitrag zu einer nachhaltigeren Wirtschaftsweise.
This debate included a wide variety of aspects ranging from nitrogen and surface efficiency of reduction measures over increased production efficiency in light of surface scarcity and securing supply, to so-called low input production systems as a contribution to a more sustainable economy. Gerd Sonnleitner, President of the German Farmers Association (DBV)
ParaCrawl v7.1