Übersetzung für "Fixierungsmittel" in Englisch

Bei der erfindungsgemäßen Untersuchungsanlage kann der Patient unverrückbar in die Fixierungsmittel eingespannt werden.
In the case of the inventive examination installation, the patient can be secured in a nondislocatable fashion into the positioning means.
EuroPat v2

Die genannte Verformung stellt ein besonders einfaches Fixierungsmittel dar.
Said deformation represents a particularly simple fixation means.
EuroPat v2

Die Krampen bieten nämlich eine freie Wahl der Anordnung der Fixierungsmittel.
The staples do in fact offer a free selection as regards the arrangement of the fixing means.
EuroPat v2

Ein weiterer Zuggurt kann als ein um den Vorderfuß schlingbares Fixierungsmittel ausgebildet sein.
A further tension belt can be designed as a fixing means, which can be slung around the forefoot.
EuroPat v2

Somit ist es bevorzugt, dass der Träger ein derartiges Fixierungsmittel aufweist.
The support can have such a fixing means.
EuroPat v2

Mit dem ersten Befestigungsmittel werden die Fixierungsmittel an einem Schlauchsegment der Schlauchleitung befestigt.
With the first fixing element, the fixing means are fixed to a first hose segment of the hose line.
EuroPat v2

Entsprechendes gilt auch für andere Fixierungsmittel wie Glutaraldehyd und Osmiumtetroxid.
The same is also true of other fixing agents such as glutaraldehyde and osmium tetroxide.
EuroPat v2

Als Fixierungsmittel 7 können beispielsweise Schrauben oder Nieten verwendet werden.
Screws or rivets, for example, can be used as the fixation means 7 .
EuroPat v2

Weiterhin ist durch die Fixierungsmittel ein ungewolltes Lösen der Verbindung ausgeschlossen.
The fixing means further exclude undesirable disengagement of the connection.
EuroPat v2

Ausführungsformen dieser Fixierungsmittel werden weiter unten beschrieben.
Embodiments of the fastening means are described further below.
EuroPat v2

Dadurch stehen die Fixierungsmittel 12 aus der Führungsschiene 10 hervor.
The fixing means 12 thereby project out of the guide rail 10 .
EuroPat v2

Die Fixierungsmittel 16 sind hier als Fixierrampen 19 ausgebildet.
The fixation means 16 are here designed as fixing ramps 19 .
EuroPat v2

In der Darstellung werden vier solcher Festsetzungsvorsprünge 23 bzw. Fixierungsmittel 24 eingesetzt.
Four such setting projections 23 or fixation means 24 are used in the illustration.
EuroPat v2

Zum Fixieren der Schlauchleitung in Form einer Schlaufe finden besondere Fixierungsmittel Verwendung.
Special fixing means are used to fix the tubing in the form of a loop.
EuroPat v2

Eine Ausführungsform dieser Fixierungsmittel wird weiter unten beschrieben.
Embodiments of the fastening means are described further below.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform ist das Fixierungsmittel flächig ausgebildet.
In accordance with an embodiment, the fixing means is of an areal design.
EuroPat v2

Hierdurch wird ebenfalls eine direkte Kraftübertragung zwischen Magnetspannvorrichtung und Fixierungsmittel ermöglicht.
A direct force transmission is hereby likewise made possible between the magnetic clamping apparatus and the fixing means.
EuroPat v2

Das Fixierungsmittel kann eine von der Außenseite der Führungsschiene beabstandete Anlageebene definieren.
The fixing means can define a contact plane spaced apart from the outer side of the guide rail.
EuroPat v2

Zudem umfasst das erfindungsgemäße Implantat ein Fixierungsmittel.
The implant of the invention also comprises a fixing device.
EuroPat v2

Mit dem Fixierungsmittel ist das Gestell respektive das Gehäuse auf einem Mauerwerk fixierbar.
With this fixing means the rack or housing can be fixed on the masonry.
EuroPat v2

Die Durchgangsöffnungen sind bei Ausführungsformen Teil der Fixierungsmittel der Innenteile.
The through openings in some embodiments are part of the fixation means of the inner parts.
EuroPat v2

Ferner kann das Fixierungsmittel an zumindest einer Außenseite der Führungsschiene angebracht sein.
The fixing means can furthermore be attached to at least an outer side of the guide rail.
EuroPat v2

Diese Fixierungsmittel sind unter dem Gesichtspunkt einer weiteren Verarbeitung des Verbundsupraleiters zu wählen.
These fixing devices can be chosen with regard to further processing of the composite superconductor.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um eine besonders leicht zu fertigende Ausführungsform der Fixierungsmittel.
This involves an embodiment of the fixing means which is especially easy to manufacture.
EuroPat v2

Als insbesondere vorteilhaft haben sich Gewindeschrauben oder Gewindestifte als Fixierungsmittel 5 erwiesen.
Thread screws or threaded pins have proven to be particularly advantageous as fixation means 5 .
EuroPat v2

Um dieses Lager herum sind erste Fixierungsmittel 53 angeordnet.
First fastening means 53 are arranged around this bearing.
EuroPat v2

Dazu sind keine Schrauben oder andere Fixierungsmittel nötig.
No screws or other fixing means are required for this purpose.
EuroPat v2

Die kreisförmige Öffnung ist die Materialstreifenöffnung 9 zur Befestigung am Fixierungsmittel des Substrates.
The circularly-shaped opening is the material strip opening 9 for attaching to the fixing means of the substrate.
EuroPat v2

Sie können auch als mechanisches Fixierungsmittel für das Kabelfixierungselement dienen.
They can also serve as mechanical fixing means for the cable fixture element.
EuroPat v2