Übersetzung für "Fixierungsmittel" in Englisch
Bei
der
erfindungsgemäßen
Untersuchungsanlage
kann
der
Patient
unverrückbar
in
die
Fixierungsmittel
eingespannt
werden.
In
the
case
of
the
inventive
examination
installation,
the
patient
can
be
secured
in
a
nondislocatable
fashion
into
the
positioning
means.
EuroPat v2
Die
genannte
Verformung
stellt
ein
besonders
einfaches
Fixierungsmittel
dar.
Said
deformation
represents
a
particularly
simple
fixation
means.
EuroPat v2
Die
Krampen
bieten
nämlich
eine
freie
Wahl
der
Anordnung
der
Fixierungsmittel.
The
staples
do
in
fact
offer
a
free
selection
as
regards
the
arrangement
of
the
fixing
means.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Zuggurt
kann
als
ein
um
den
Vorderfuß
schlingbares
Fixierungsmittel
ausgebildet
sein.
A
further
tension
belt
can
be
designed
as
a
fixing
means,
which
can
be
slung
around
the
forefoot.
EuroPat v2
Somit
ist
es
bevorzugt,
dass
der
Träger
ein
derartiges
Fixierungsmittel
aufweist.
The
support
can
have
such
a
fixing
means.
EuroPat v2
Mit
dem
ersten
Befestigungsmittel
werden
die
Fixierungsmittel
an
einem
Schlauchsegment
der
Schlauchleitung
befestigt.
With
the
first
fixing
element,
the
fixing
means
are
fixed
to
a
first
hose
segment
of
the
hose
line.
EuroPat v2
Entsprechendes
gilt
auch
für
andere
Fixierungsmittel
wie
Glutaraldehyd
und
Osmiumtetroxid.
The
same
is
also
true
of
other
fixing
agents
such
as
glutaraldehyde
and
osmium
tetroxide.
EuroPat v2
Als
Fixierungsmittel
7
können
beispielsweise
Schrauben
oder
Nieten
verwendet
werden.
Screws
or
rivets,
for
example,
can
be
used
as
the
fixation
means
7
.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
durch
die
Fixierungsmittel
ein
ungewolltes
Lösen
der
Verbindung
ausgeschlossen.
The
fixing
means
further
exclude
undesirable
disengagement
of
the
connection.
EuroPat v2
Ausführungsformen
dieser
Fixierungsmittel
werden
weiter
unten
beschrieben.
Embodiments
of
the
fastening
means
are
described
further
below.
EuroPat v2
Dadurch
stehen
die
Fixierungsmittel
12
aus
der
Führungsschiene
10
hervor.
The
fixing
means
12
thereby
project
out
of
the
guide
rail
10
.
EuroPat v2
Die
Fixierungsmittel
16
sind
hier
als
Fixierrampen
19
ausgebildet.
The
fixation
means
16
are
here
designed
as
fixing
ramps
19
.
EuroPat v2
In
der
Darstellung
werden
vier
solcher
Festsetzungsvorsprünge
23
bzw.
Fixierungsmittel
24
eingesetzt.
Four
such
setting
projections
23
or
fixation
means
24
are
used
in
the
illustration.
EuroPat v2
Zum
Fixieren
der
Schlauchleitung
in
Form
einer
Schlaufe
finden
besondere
Fixierungsmittel
Verwendung.
Special
fixing
means
are
used
to
fix
the
tubing
in
the
form
of
a
loop.
EuroPat v2
Eine
Ausführungsform
dieser
Fixierungsmittel
wird
weiter
unten
beschrieben.
Embodiments
of
the
fastening
means
are
described
further
below.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
ist
das
Fixierungsmittel
flächig
ausgebildet.
In
accordance
with
an
embodiment,
the
fixing
means
is
of
an
areal
design.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
ebenfalls
eine
direkte
Kraftübertragung
zwischen
Magnetspannvorrichtung
und
Fixierungsmittel
ermöglicht.
A
direct
force
transmission
is
hereby
likewise
made
possible
between
the
magnetic
clamping
apparatus
and
the
fixing
means.
EuroPat v2
Das
Fixierungsmittel
kann
eine
von
der
Außenseite
der
Führungsschiene
beabstandete
Anlageebene
definieren.
The
fixing
means
can
define
a
contact
plane
spaced
apart
from
the
outer
side
of
the
guide
rail.
EuroPat v2
Zudem
umfasst
das
erfindungsgemäße
Implantat
ein
Fixierungsmittel.
The
implant
of
the
invention
also
comprises
a
fixing
device.
EuroPat v2
Mit
dem
Fixierungsmittel
ist
das
Gestell
respektive
das
Gehäuse
auf
einem
Mauerwerk
fixierbar.
With
this
fixing
means
the
rack
or
housing
can
be
fixed
on
the
masonry.
EuroPat v2
Die
Durchgangsöffnungen
sind
bei
Ausführungsformen
Teil
der
Fixierungsmittel
der
Innenteile.
The
through
openings
in
some
embodiments
are
part
of
the
fixation
means
of
the
inner
parts.
EuroPat v2
Ferner
kann
das
Fixierungsmittel
an
zumindest
einer
Außenseite
der
Führungsschiene
angebracht
sein.
The
fixing
means
can
furthermore
be
attached
to
at
least
an
outer
side
of
the
guide
rail.
EuroPat v2
Diese
Fixierungsmittel
sind
unter
dem
Gesichtspunkt
einer
weiteren
Verarbeitung
des
Verbundsupraleiters
zu
wählen.
These
fixing
devices
can
be
chosen
with
regard
to
further
processing
of
the
composite
superconductor.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
eine
besonders
leicht
zu
fertigende
Ausführungsform
der
Fixierungsmittel.
This
involves
an
embodiment
of
the
fixing
means
which
is
especially
easy
to
manufacture.
EuroPat v2
Als
insbesondere
vorteilhaft
haben
sich
Gewindeschrauben
oder
Gewindestifte
als
Fixierungsmittel
5
erwiesen.
Thread
screws
or
threaded
pins
have
proven
to
be
particularly
advantageous
as
fixation
means
5
.
EuroPat v2
Um
dieses
Lager
herum
sind
erste
Fixierungsmittel
53
angeordnet.
First
fastening
means
53
are
arranged
around
this
bearing.
EuroPat v2
Dazu
sind
keine
Schrauben
oder
andere
Fixierungsmittel
nötig.
No
screws
or
other
fixing
means
are
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
kreisförmige
Öffnung
ist
die
Materialstreifenöffnung
9
zur
Befestigung
am
Fixierungsmittel
des
Substrates.
The
circularly-shaped
opening
is
the
material
strip
opening
9
for
attaching
to
the
fixing
means
of
the
substrate.
EuroPat v2
Sie
können
auch
als
mechanisches
Fixierungsmittel
für
das
Kabelfixierungselement
dienen.
They
can
also
serve
as
mechanical
fixing
means
for
the
cable
fixture
element.
EuroPat v2