Übersetzung für "Fiskalisch" in Englisch

In Wahrheit zeitigt jede fiskalisch motivierte Politik zur Konjunkturbelebung mögliche reformistische Auswirkungen.
The truth is that any fiscally-driven recovery policy is bound to have reformist implications.
News-Commentary v14

Hältst du es für fiskalisch klug, Streunerinnen bei dir aufzunehmen?
Do you really think it's fiscally smart to be taking in strays?
OpenSubtitles v2018

Dieser Mechanismus funktioniert jedoch nur, wenn der Staat tatsächlich fiskalisch stark ist.
This mechanism, however, only works if the state is genuinely strong in fiscal terms.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Kfz-Steuer ist weder fiskalisch ergiebig noch zeigt sie die gewünschte Lenkungswirkung.
However, the German motor vehicle tax is neither fiscally profitable nor does it have the desired effect.
ParaCrawl v7.1

Die fiskalisch relevante Mengenmessung erfolgt durch Füllstandsmessungen in den jeweiligen Tanks.
The fiscally relevant quantity measurement is carried out by measuring the level in the tanks.
ParaCrawl v7.1

Heute jedoch befindet sich das „US-Imperium“ im relativen Niedergang und ist fiskalisch überfordert.
Today, however, the US “empire” is in relative decline and fiscally over-stretched.
News-Commentary v14

Dazu prüfen wir Ihre Projekte und erarbeiten technisch, betriebswirtschaftlich und fiskalisch optimierte Umsetzungsoptionen.
For that purpose we evaluate your projects and develop technically, economically, and fiscally optimized options for implementation.
ParaCrawl v7.1

Wenn die inhaltliche Zielsetzung des Übereinkommens unseren Erwartungen entspricht, indem nämlich der Grundsatz der beiderseitigen Strafbarkeit aufgehoben wird, strafbare Handlungen nicht mehr als politische Straftaten angesehen werden dürfen, fiskalisch strafbare Handlungen miteinbezogen werden und die Verpflichtung verankert wird, auch eigene Staatsangehörige auszuliefern, kann ich wie Frau Palacio die von einigen Mitgliedstaaten erklärten Vorbehalte nur bedauern.
While the basic aim of the convention meets our expectations by revoking the principle of double jeopardy, by rejecting the deeming of criminal acts as political crimes, by including tax misdemeanours, and by accepting the extradition of its own nationals, I, like Mrs Palacio Vallelersundi, can only regret the reservations expressed by certain states.
Europarl v8

Damit gehört Estland zu der Gruppe von Ländern der Eurozone, die fiskalisch eher diszipliniert und darauf vorbereitet sind, harte Entscheidungen zu treffen, um die Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen zu wahren.
This puts Estonia firmly in the group of eurozone countries which are more fiscally disciplined and prepared to take the tough choices to maintain sustainable public finances.
Europarl v8

Nach Auffassung der Kommission läuft somit die Tierkörperbeseitigungsabgabe Artikel 90 EG-Vertrag zuwider, weil sie Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten fiskalisch benachteiligt.
The Commission therefore considered that the rendering levy contravened Article 90 of the Treaty because it discriminated fiscally against products from other Member States.
DGT v2019

Länder, deren Staatsfinanzen noch im letzten Jahr grundsolide erschienen, sind fiskalisch ernsthaft unter Druck geraten.
Countries whose public finances seemed fundamentally sound as late as last year have come under severe fiscal pressure.
News-Commentary v14

In Südeuropa (und auf der anderen Seite des Atlantiks) wird die Botschaft von der „Sparsamkeit“ weitgehend fiskalisch interpretiert – als zu schneller und potenziell Wachstum zerstörender Drang, die Defizite schneller abzubauen als sich die Wirtschaft strukturell anpassen und die Lücke in der Gesamtnachfrage schließen kann.
But, on the receiving end of the message in southern Europe (and across the Atlantic), “austerity” is interpreted largely in fiscal terms – as an excessively rapid and potentially growth-destroying drive to cut deficits faster than the economy can structurally adjust and fill the gap in aggregate demand.
News-Commentary v14

Deutschland insbesondere sieht keinen Anlass, seine IWF-Vertretung mit anderen, fiskalisch schwächeren Mitgliedern der Eurozone zu teilen.
Germany, in particular, feels that it has no reason to share its IMF representation with other, fiscally weaker eurozone members.
News-Commentary v14

Folglich müssen die fiskalisch gesunden Länder wiederholt ihre vorsichtige Politik aufgeben, um endlose Rettungsmaßnahmen zu finanzieren.
As a result, the eurozone’s fiscally sound countries are being asked repeatedly to compromise their prudent policies in order to finance endless bailouts.
News-Commentary v14

Eine Version der Eurozone betrachtet diese als Einheit – außenwirtschaftlich und fiskalisch im Gleichgewicht und mit einer uneingeschränkt funktionierenden Währungsunion.
One version of the eurozone conceives it as a unity, externally and fiscally balanced, and with a fully functioning monetary union.
News-Commentary v14

Was helfen würde, wäre eine Unterstützung des Euro, also Investoren davon zu überzeugen, dass die Gemeinschaftswährung eine große Zukunft hat, weil sie von einer monetär, fiskalisch, finanziell und politisch starken Union untermauert wird.
What would help is to turn the euro around – in the sense of convincing investors that the common currency has a bright future, because it is underpinned by a stronger monetary, fiscal, financial, and political union.
News-Commentary v14

Das mag fiskalisch unvernünftig sein (gemeinsam mit den zukünftig eingeplanten Steuersenkungen ist es sicher unvernünftig), doch kurzfristig sorgt es für eine enorme Ankurbelung der Nachfrage.
This may be fiscally irresponsible (together with the tax cuts put in place for the future, it surely is irresponsible), but in the short run, it provides an enormous boost to demand.
News-Commentary v14

Ein Land mit soliden öffentlichen Finanzen kann so praktisch über Nacht zu einem fiskalisch hoffnungslosen Fall werden.
A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight.
News-Commentary v14

Bei der ziffernweisen Erörterung beantwortet der Berichterstatter eine Frage von Herrn B. NIELSEN nach der genauen Bedeutung des Begriffs "fiskalisch".
During the point-by-point discussion, the rapporteur replied to Mr B. Nielsen's question on the exact meaning of "fiscal".
TildeMODEL v2018

Die Weltmarktöffnung mit großen Schritten zur Verbesserung der internationalen Wett­bewerbsfähigkeit sowie die vertrauensfördernde Einhaltung makroökonomischer Stabili­täts­standards (monetär, fiskalisch) zur Pflege ausländischer Kreditgeber und Investoren und der besondere Charak­ter des politischen Kompromisses in Südafrika (Grenzen der Umverteilung) beengen die kurz­fristige Entwicklung der Massenkaufkraft und lassen von dort keine schnellen Impulse für Wachstum und Beschäftigung erwarten.
Opening up to the world market, with great strides towards improved international competitiveness, confidence-building maintenance of macroeconomic (monetary, fiscal) stability standards to woo foreign creditors and investors and the special character of the political compromise in South Africa (limits of redistribution) impose short-term constraints on the development of mass purchasing power and leave little scope for a rapid stimulus to growth and employment.
TildeMODEL v2018

Fiskalisch haben niedrigere Defizite und sinkende Schulden Auswirkungen auf die Zinssätze und schaffen Raum für Aktivitäten des Privatsektors.
On the fiscal side, lower deficits and falling debt ratios will have an impact on interest rates, and create room for private sector activity.
TildeMODEL v2018

Da das Ziel der Steuer nicht mehr vollständig oder nur eingeschränkt erfüllbar ist, sei es fiskalisch gesehen nur logisch und natürlich, die betroffenen Unternehmen von der Steuer zu befreien.
Since the purpose of the tax can no longer be fulfilled or is reduced, it is in the logic and nature of the tax system to exempt the undertakings concerned from the tax.
DGT v2019

Die fiskalisch begünstigten Minijobs könnten außerdem zu gewissen Verzerrungen führen, indem sie Unternehmen davon abhalten, andere Formen von Arbeitsverträgen zu wählen.
The favourable fiscal conditions of mini-jobs may also create distortions by discouraging companies from opting for other types of contract.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll enthält ferner detaillierte Vorschriften zu Auskunftsersuchen über Bankgeschäfte, zur Überwachung von Bankgeschäften, zum Bankgeheimnis, zu fiskalisch strafbaren Handlungen und politischen Straftaten.
The Protocol also contains detailed provisions on requests for information on banking transactions, the monitoring of banking transactions, confidentiality, fiscal offences and political offences.
TildeMODEL v2018