Übersetzung für "Fiskalisch" in Englisch
In
Wahrheit
zeitigt
jede
fiskalisch
motivierte
Politik
zur
Konjunkturbelebung
mögliche
reformistische
Auswirkungen.
The
truth
is
that
any
fiscally-driven
recovery
policy
is
bound
to
have
reformist
implications.
News-Commentary v14
Hältst
du
es
für
fiskalisch
klug,
Streunerinnen
bei
dir
aufzunehmen?
Do
you
really
think
it's
fiscally
smart
to
be
taking
in
strays?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mechanismus
funktioniert
jedoch
nur,
wenn
der
Staat
tatsächlich
fiskalisch
stark
ist.
This
mechanism,
however,
only
works
if
the
state
is
genuinely
strong
in
fiscal
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Kfz-Steuer
ist
weder
fiskalisch
ergiebig
noch
zeigt
sie
die
gewünschte
Lenkungswirkung.
However,
the
German
motor
vehicle
tax
is
neither
fiscally
profitable
nor
does
it
have
the
desired
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
fiskalisch
relevante
Mengenmessung
erfolgt
durch
Füllstandsmessungen
in
den
jeweiligen
Tanks.
The
fiscally
relevant
quantity
measurement
is
carried
out
by
measuring
the
level
in
the
tanks.
ParaCrawl v7.1
Heute
jedoch
befindet
sich
das
„US-Imperium“
im
relativen
Niedergang
und
ist
fiskalisch
überfordert.
Today,
however,
the
US
“empire”
is
in
relative
decline
and
fiscally
over-stretched.
News-Commentary v14
Dazu
prüfen
wir
Ihre
Projekte
und
erarbeiten
technisch,
betriebswirtschaftlich
und
fiskalisch
optimierte
Umsetzungsoptionen.
For
that
purpose
we
evaluate
your
projects
and
develop
technically,
economically,
and
fiscally
optimized
options
for
implementation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
inhaltliche
Zielsetzung
des
Übereinkommens
unseren
Erwartungen
entspricht,
indem
nämlich
der
Grundsatz
der
beiderseitigen
Strafbarkeit
aufgehoben
wird,
strafbare
Handlungen
nicht
mehr
als
politische
Straftaten
angesehen
werden
dürfen,
fiskalisch
strafbare
Handlungen
miteinbezogen
werden
und
die
Verpflichtung
verankert
wird,
auch
eigene
Staatsangehörige
auszuliefern,
kann
ich
wie
Frau
Palacio
die
von
einigen
Mitgliedstaaten
erklärten
Vorbehalte
nur
bedauern.
While
the
basic
aim
of
the
convention
meets
our
expectations
by
revoking
the
principle
of
double
jeopardy,
by
rejecting
the
deeming
of
criminal
acts
as
political
crimes,
by
including
tax
misdemeanours,
and
by
accepting
the
extradition
of
its
own
nationals,
I,
like
Mrs
Palacio
Vallelersundi,
can
only
regret
the
reservations
expressed
by
certain
states.
Europarl v8
Damit
gehört
Estland
zu
der
Gruppe
von
Ländern
der
Eurozone,
die
fiskalisch
eher
diszipliniert
und
darauf
vorbereitet
sind,
harte
Entscheidungen
zu
treffen,
um
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
wahren.
This
puts
Estonia
firmly
in
the
group
of
eurozone
countries
which
are
more
fiscally
disciplined
and
prepared
to
take
the
tough
choices
to
maintain
sustainable
public
finances.
Europarl v8
Nach
Auffassung
der
Kommission
läuft
somit
die
Tierkörperbeseitigungsabgabe
Artikel
90
EG-Vertrag
zuwider,
weil
sie
Erzeugnisse
aus
anderen
Mitgliedstaaten
fiskalisch
benachteiligt.
The
Commission
therefore
considered
that
the
rendering
levy
contravened
Article
90
of
the
Treaty
because
it
discriminated
fiscally
against
products
from
other
Member
States.
DGT v2019
Länder,
deren
Staatsfinanzen
noch
im
letzten
Jahr
grundsolide
erschienen,
sind
fiskalisch
ernsthaft
unter
Druck
geraten.
Countries
whose
public
finances
seemed
fundamentally
sound
as
late
as
last
year
have
come
under
severe
fiscal
pressure.
News-Commentary v14
In
Südeuropa
(und
auf
der
anderen
Seite
des
Atlantiks)
wird
die
Botschaft
von
der
„Sparsamkeit“
weitgehend
fiskalisch
interpretiert
–
als
zu
schneller
und
potenziell
Wachstum
zerstörender
Drang,
die
Defizite
schneller
abzubauen
als
sich
die
Wirtschaft
strukturell
anpassen
und
die
Lücke
in
der
Gesamtnachfrage
schließen
kann.
But,
on
the
receiving
end
of
the
message
in
southern
Europe
(and
across
the
Atlantic),
“austerity”
is
interpreted
largely
in
fiscal
terms
–
as
an
excessively
rapid
and
potentially
growth-destroying
drive
to
cut
deficits
faster
than
the
economy
can
structurally
adjust
and
fill
the
gap
in
aggregate
demand.
News-Commentary v14
Deutschland
insbesondere
sieht
keinen
Anlass,
seine
IWF-Vertretung
mit
anderen,
fiskalisch
schwächeren
Mitgliedern
der
Eurozone
zu
teilen.
Germany,
in
particular,
feels
that
it
has
no
reason
to
share
its
IMF
representation
with
other,
fiscally
weaker
eurozone
members.
News-Commentary v14
Folglich
müssen
die
fiskalisch
gesunden
Länder
wiederholt
ihre
vorsichtige
Politik
aufgeben,
um
endlose
Rettungsmaßnahmen
zu
finanzieren.
As
a
result,
the
eurozone’s
fiscally
sound
countries
are
being
asked
repeatedly
to
compromise
their
prudent
policies
in
order
to
finance
endless
bailouts.
News-Commentary v14
Eine
Version
der
Eurozone
betrachtet
diese
als
Einheit
–
außenwirtschaftlich
und
fiskalisch
im
Gleichgewicht
und
mit
einer
uneingeschränkt
funktionierenden
Währungsunion.
One
version
of
the
eurozone
conceives
it
as
a
unity,
externally
and
fiscally
balanced,
and
with
a
fully
functioning
monetary
union.
News-Commentary v14
Was
helfen
würde,
wäre
eine
Unterstützung
des
Euro,
also
Investoren
davon
zu
überzeugen,
dass
die
Gemeinschaftswährung
eine
große
Zukunft
hat,
weil
sie
von
einer
monetär,
fiskalisch,
finanziell
und
politisch
starken
Union
untermauert
wird.
What
would
help
is
to
turn
the
euro
around
–
in
the
sense
of
convincing
investors
that
the
common
currency
has
a
bright
future,
because
it
is
underpinned
by
a
stronger
monetary,
fiscal,
financial,
and
political
union.
News-Commentary v14
Das
mag
fiskalisch
unvernünftig
sein
(gemeinsam
mit
den
zukünftig
eingeplanten
Steuersenkungen
ist
es
sicher
unvernünftig),
doch
kurzfristig
sorgt
es
für
eine
enorme
Ankurbelung
der
Nachfrage.
This
may
be
fiscally
irresponsible
(together
with
the
tax
cuts
put
in
place
for
the
future,
it
surely
is
irresponsible),
but
in
the
short
run,
it
provides
an
enormous
boost
to
demand.
News-Commentary v14
Ein
Land
mit
soliden
öffentlichen
Finanzen
kann
so
praktisch
über
Nacht
zu
einem
fiskalisch
hoffnungslosen
Fall
werden.
A
country
with
sound
public
finances
can
thus
become
a
fiscal
basket
case
practically
overnight.
News-Commentary v14
Bei
der
ziffernweisen
Erörterung
beantwortet
der
Berichterstatter
eine
Frage
von
Herrn
B.
NIELSEN
nach
der
genauen
Bedeutung
des
Begriffs
"fiskalisch".
During
the
point-by-point
discussion,
the
rapporteur
replied
to
Mr
B.
Nielsen's
question
on
the
exact
meaning
of
"fiscal".
TildeMODEL v2018
Die
Weltmarktöffnung
mit
großen
Schritten
zur
Verbesserung
der
internationalen
Wettbewerbsfähigkeit
sowie
die
vertrauensfördernde
Einhaltung
makroökonomischer
Stabilitätsstandards
(monetär,
fiskalisch)
zur
Pflege
ausländischer
Kreditgeber
und
Investoren
und
der
besondere
Charakter
des
politischen
Kompromisses
in
Südafrika
(Grenzen
der
Umverteilung)
beengen
die
kurzfristige
Entwicklung
der
Massenkaufkraft
und
lassen
von
dort
keine
schnellen
Impulse
für
Wachstum
und
Beschäftigung
erwarten.
Opening
up
to
the
world
market,
with
great
strides
towards
improved
international
competitiveness,
confidence-building
maintenance
of
macroeconomic
(monetary,
fiscal)
stability
standards
to
woo
foreign
creditors
and
investors
and
the
special
character
of
the
political
compromise
in
South
Africa
(limits
of
redistribution)
impose
short-term
constraints
on
the
development
of
mass
purchasing
power
and
leave
little
scope
for
a
rapid
stimulus
to
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Fiskalisch
haben
niedrigere
Defizite
und
sinkende
Schulden
Auswirkungen
auf
die
Zinssätze
und
schaffen
Raum
für
Aktivitäten
des
Privatsektors.
On
the
fiscal
side,
lower
deficits
and
falling
debt
ratios
will
have
an
impact
on
interest
rates,
and
create
room
for
private
sector
activity.
TildeMODEL v2018
Da
das
Ziel
der
Steuer
nicht
mehr
vollständig
oder
nur
eingeschränkt
erfüllbar
ist,
sei
es
fiskalisch
gesehen
nur
logisch
und
natürlich,
die
betroffenen
Unternehmen
von
der
Steuer
zu
befreien.
Since
the
purpose
of
the
tax
can
no
longer
be
fulfilled
or
is
reduced,
it
is
in
the
logic
and
nature
of
the
tax
system
to
exempt
the
undertakings
concerned
from
the
tax.
DGT v2019
Die
fiskalisch
begünstigten
Minijobs
könnten
außerdem
zu
gewissen
Verzerrungen
führen,
indem
sie
Unternehmen
davon
abhalten,
andere
Formen
von
Arbeitsverträgen
zu
wählen.
The
favourable
fiscal
conditions
of
mini-jobs
may
also
create
distortions
by
discouraging
companies
from
opting
for
other
types
of
contract.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
enthält
ferner
detaillierte
Vorschriften
zu
Auskunftsersuchen
über
Bankgeschäfte,
zur
Überwachung
von
Bankgeschäften,
zum
Bankgeheimnis,
zu
fiskalisch
strafbaren
Handlungen
und
politischen
Straftaten.
The
Protocol
also
contains
detailed
provisions
on
requests
for
information
on
banking
transactions,
the
monitoring
of
banking
transactions,
confidentiality,
fiscal
offences
and
political
offences.
TildeMODEL v2018