Übersetzung für "Fischerzeugnisse" in Englisch

Diese Beschränkungen gelten nicht für Fischerzeugnisse aus den Färöern und Island.
These restrictions do not apply to fish products coming from the Faeroe Islands or Iceland.
DGT v2019

Wir sind der größte und lukrativste Markt für Fischerzeugnisse in der Welt.
We are the biggest market and the most lucrative market in the world for fish products.
Europarl v8

Eier Fische und Fischerzeugnisse (tiefgekühlt und gekühlt)
Eggs Fish and fish products (frozen and chilled)
ParaCrawl v7.1

Die EU ist weltweit einer der bedeutendsten Fischproduzenten und hat den größten Markt für verarbeitete Fischerzeugnisse.
The EU is one of the world’s major world fishing powers and the biggest market for processed fish products.
TildeMODEL v2018

Viele Bestände sind überfischt, und 60% der Fischerzeugnisse werden bereits aus Drittländern importiert.
Many stocks are overexploited and 60% of fish products are already imported from third countries.
ParaCrawl v7.1

Obwohl meine Region - die West Midlands - eines der wenigen Gebiete im Vereinigten Königreich ohne Zugang zum Meer ist, konsumieren wir natürlich Fisch und Fischerzeugnisse, um die es in diesem Bericht geht.
Although my region - the West Midlands - is one of the only landlocked areas of the UK, we are, of course, consumers of fish and fish products, which this report refers to.
Europarl v8

Die Europäische Union hat die Notwendigkeit der Schaffung gleicher Vermarktungsbedingungen für bestimmte Fischerzeugnisse im Sinne eines Ausgleichs der durch die äußerste Randlage bedingten Nachteile seit 1992 anerkannt und unterstützt, indem sie eine Beihilferegelung einführte, die bis 1997 systematisch verlängert worden war.
The EU's recognition of the need to establish fair conditions for the marketing of certain fishery products, in order to compensate for the disadvantages deriving from remoteness, has been co-substantiated since 1992 by means of an aid scheme systematically extended to 1997.
Europarl v8

Die Einfuhrvorschriften der Entscheidung 2003/858/EG für zur Weiterverarbeitung bestimmte Fischerzeugnisse sollten auch auf Arten Anwendung finden, die für die in Anhang A Liste II der Richtlinie 91/67/EWG genannten Seuchen oder Krankheiten empfänglich sind, die in der Gemeinschaft als exotisch angesehen werden.
The import requirements for fish products to be further processed in Decision 2003/858/EC should apply only to species susceptible to diseases referred to in List II of Annex A to Directive 91/67/EEC or diseases that are considered exotic to the Community.
DGT v2019

Hat die Kommission verarbeitete Fischerzeugnisse in Konserven in die Nahrungsmittelhilfe einbezogen, die von der Europäischen Union in Länder geliefert wird, welche unter einer humanitären Krise leiden?
Has the Commission included processed canned fish products as part of food aid packages sent by the European Union to countries suffering from a humanitarian crisis?
Europarl v8

Ist die Kommission nicht der Auffassung, dass verarbeitete Fischerzeugnisse in Konserven als Produkt für die Nahrungsmittelhilfe besonders geeignet sind, da sie einen hohen Proteingehalt und eine lange Haltbarkeit aufweisen und auch kurzfristig bereitgestellt werden können?
Would the Commission not agree that processed canned fish products are ideally suited for food aid as the product is high in protein, has a long shelf life and can be supplied at short notice?
Europarl v8

Lebensmittelkonserven haben natürlich ihre Vorteile, auch Fischerzeugnisse in Konserven, da sie längere Zeit haltbar sind und sich so leicht lagern lassen.
Obviously canned food has its advantages, including canned fish, because it can hold for a prolonged period of time and is therefore suitable for managing stocks.
Europarl v8

Mit Verordnung (EG) Nr. 2803/2000 des Rates vom 14. Dezember 2000 zur Eröffnung und Verwaltung autonomer Gemeinschaftszollkontingente für bestimmte Fischereierzeugnisse(1) wurden daher die Zollkontingente für bestimmte Fischerzeugnisse für eine bestimmte Zeit ausgesetzt.
Council Regulation (EC) No 2803/2000 of 14 December 2000 opening and providing for the administration of autonomous Community tariff quotas for certain fishery products(1) has therefore suspended tariff quota for certain fishery products for a certain period.
JRC-Acquis v3.0

Bevor ökologisch/biologisch erzeugte Fische und ökologische/biologische Fischerzeugnisse transportiert werden, werden die Behältnisse gründlich gereinigt, desinfiziert und ausgespült.
Before transport of organic fish and fish products, tanks shall be thoroughly cleaned, disinfected and rinsed.
TildeMODEL v2018

Dazu müssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden: a) während des Transports, b) durch die Anwendung präzise vorgeschriebener Protokolle in den aufnehmen­den Anlagen und c) durch die Einhaltung angemessener Verfahren bis zum Inverkehrbringen der Fischerzeugnisse.
For this, the right measures need to be adopted: a) measures during transport, b) the application of well-defined protocols at the receiving facility, and c) the observance of appropriate procedures up to the release of fish products for consumption.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang hält die Fachgruppe es auch für erforderlich, daß die Information der Verbraucher über die Qualität der Fische und Fischerzeugnisse verbessert wird.
In this connection, the Section also considers it necessary to improve consumer information about the quality of fish and fishery products.
TildeMODEL v2018

Außerdem legt der Artikel Höchstgewichte für bestimmte andere Erzeugnisse tierischen Ursprungs fest, u. a. für Erzeugnisse, die aus Grönland oder von den Färöern nach Dänemark eingeführt werden, sowie für bestimmte Fischerzeugnisse, die aus Russland nach Finnland und Schweden importiert werden.
That Article also lays down weight limits for other specific products of animal origin introduced into Denmark, inter alia, from Greenland and the Faeroe Islands, and with regard to certain fish introduced into Finland and Sweden from Russia.
DGT v2019

Außerdem legt der Artikel Höchstgewichte für bestimmte andere Erzeugnisse tierischen Ursprungs fest, unter anderem für Erzeugnisse, die aus Grönland oder von den Färöern nach Dänemark eingeführt werden, sowie für bestimmte Fischerzeugnisse, die aus Russland nach Finnland und Schweden importiert werden.
That Article also lays down weight limits for other specific products of animal origin introduced into Denmark, inter alia, from Greenland and the Faeroe Islands, and with regard to certain fish introduced into Finland and Sweden from Russia.
DGT v2019

Bevor ökologisch/biologisch erzeugte Fische und Fischerzeugnisse transportiert werden, werden die Behältnisse gründlich gereinigt, desinfiziert und ausgespült.
Before transport of organic fish and fish products, tanks shall be thoroughly cleaned, disinfected and rinsed.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang hält der Ausschuß es auch für erforderlich, daß die Information der Verbraucher über die Qualität der Fische und Fischerzeugnisse verbessert wird.
In this connection, the Committee also considers it necessary to improve consumer information about the quality of fish and fishery products.
TildeMODEL v2018

Als "gefährdete Verbraucher" wurden Personen mit überdurchschnittlichem Verzehr von Lebensmitteln mit hohem Fettgehalt - insbesondere fetter Fisch und Fischerzeugnisse, jedoch auch Fleisch und Milcherzeugnisse - identifiziert.
"Consumers at risk" have been defined as those people consuming higher than average amounts of foods with a high fat content, particularly fat fish and fish products, but also meats and dairy products.
TildeMODEL v2018

Vor ihrer Vermarktung müssen Fische und Fischerzeugnisse einer Sichtkontrolle unterzogen werden, um mit bloßem Auge sichtbare Endoparasiten festzustellen.
Before marketing, fish and fish products must be given a visual examination for the purpose of detecting endo-parasites that are visible.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss eines Zusatzprotokolls zum Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik andererseits zur Festlegung der Handelsregelung für bestimmte Fische und Fischerzeugnisse an.
The Council adopted a decision on the conclusion of an additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, on the one hand, and the Czech Republic, on the other, laying down the trade arrangements for certain fish and fisheries products.
TildeMODEL v2018

Zur Verringerung des Risi­kos ist es notwendig, während des Transports geeignete Maßnahmen zu ergreifen, in der auf­nehmenden Anlage präzise vorgeschriebene Protokolle anzuwenden und bis zum Inverkehr­bringen der Fischerzeugnisse angemessene Verfahren einzuhalten.
In order to reduce the risk, appropriate measures need to be adopted during transport, with well-defined protocols being followed at the receiving facility and appropriate procedures being observed up to the release of fish products for consumption.
TildeMODEL v2018

Zur Verringerung des Risi­kos ist es notwendig, während des Transports geeignete Maßnahmen zu ergreifen, in der auf­nehmenden Anlage präzise vorgeschriebene Protokolle anzuwenden und bis zum Inver­kehrbringen der Fischerzeugnisse angemessene Verfahren einzuhalten.
In order to reduce the risk, appropriate measures need to be adopted during transport, with well-defined protocols being followed at the receiving facility and appropriate procedures being observed up to the release of fish products for consumption.
TildeMODEL v2018

Derzeit laufen Verhandlungen mit dem Ziel, die Abkommen im Bereich der unverarbeiteten und verarbeiteten landwirtschaftschaftlichen Erzeugnisse vollständig anzupassen und volkswirtschaftlich wichtige Handelswaren, wie Wein und Fischerzeugnisse, zu den Abkommen offiziell hinzuzufügen.
Negotiations are in progress to complete the adaptations of the agreements for primary and processed agricultural products and to add economically significant traded commodities, such as wine and fish products to the formal agreements.
TildeMODEL v2018