Übersetzung für "Fischereibehörde" in Englisch
Die
grönländische
Fischereibehörde
erhebt
eine
Verwaltungsgebühr
in
Höhe
von
1
%
der
Lizenzgebühr.
The
Greenland
Fisheries
Authority
will
charge
an
administration
fee
of
1
%
of
the
licence
fee.
DGT v2019
Hat
er
sie
der
Fischereibehörde
gemeldet?
Did
he
declare
her
to
the
Fisheries
Board?
OpenSubtitles v2018
Die
Bundespolizei
unterstützt
uns,...
..und
die
Schiffe
der
Fischereibehörde.
I
have
the
cooperation
of
the
State
Police,__.
_.plus
the
full
use
of
all
the
Wildlife,
Fish
and
Game
vessels.
OpenSubtitles v2018
Ich
heiße
Axel
Blackmar
und
arbeite
für
die
Fischereibehörde.
My
name
is
Axel
Blackmar,
and
I
work
for
the
Department
of
Fish
and
Game.
OpenSubtitles v2018
Laut
Fischereibehörde
wurden
in
dieser
Saison
vier
Zwergwale
getötet.
According
to
the
Fisheries
Directorate,
four
minke
whales
have
been
hunted
this
season.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
russischen
Fischereibehörde
hat
sich
Nord
Stream
auf
Entschädigungen
verständigt.
With
the
Russian
Federal
Fishing
Agency
a
compensation
payment
was
agreed
on.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
der
örtlichen
Fischereibehörde
hilft
das
Pimalai
beim
Schutz
der
Fische.
In
cooperation
with
the
Thai
Fishery
Department,
Pimalai
Resort
helps
to
protect
the
fish.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuorganisierung
der
zentralen
Fischereibehörde
war
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
besserer
Inspektionen
und
Kontrollen.
Also
the
reorganisation
of
the
central
fisheries
administration
was
an
important
step
towards
improving
inspection
and
control
activities
in
the
future.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
legt
der
grönländischen
Fischereibehörde
für
jedes
Fischereifahrzeug,
das
im
Rahmen
des
Abkommens
Fischfang
betreiben
will,
einen
entsprechenden
Antrag
des
Schiffseigners
vor.
The
European
Commission
shall
present
to
the
Greenland
Fisheries
Authority
an
application,
made
by
the
shipowner,
for
each
vessel
wishing
to
fish
under
the
Agreement.
DGT v2019
Die
grönländische
Fischereibehörde
teilt
vor
Inkrafttreten
der
Verwaltungsvereinbarung
die
erforderlichen
Angaben
zu
den
Bankkonten
mit,
auf
die
die
Gebühr
zu
überweisen
ist.
The
Greenland
Fisheries
Authority
shall
communicate,
before
the
entry
into
force
of
the
Administrative
Arrangement,
all
information
concerning
the
bank
accounts
to
be
used
for
the
payment
of
the
fee.
DGT v2019
Die
grönländische
Fischereibehörde
übermittelt
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
Lizenzen
innerhalb
von
15
Arbeitstagen
nach
Eingang
des
Antrags.
Licences
shall
be
transmitted
by
the
Greenland
Fisheries
Authority
to
the
Commission
within
15
working
days
of
receipt
of
the
application.
DGT v2019
Die
Arbeit
der
Fischereibehörde
der
Seychellen,
die
über
ein
wirksames
Schiffskontrollsystem
verfügt,
ist
von
großer
Bedeutung
für
diese
Zusammenarbeit.
The
work
of
the
Seychelles
Fishing
Authority,
which
has
an
effective
vessel
monitoring
system,
is
of
great
significance
for
this
cooperation.
Europarl v8
Die
Kommission
behält
sich
das
Recht
vor,
von
der
zuständigen
mauritischen
Fischereibehörde
zusätzliche
Auskünfte
zu
diesen
Ergebnissen
einzuholen
und
die
Zahlungen
nach
Maßgabe
der
tatsächlichen
Durchführung
dieser
Maßnahmen
zu
überprüfen.
The
Commission
reserves
the
right
to
request
additional
information
on
these
results
from
the
Mauritian
authority
responsible
for
fisheries
and
to
review
the
payments
concerned
in
the
light
of
the
actual
implementation
of
the
measures.
JRC-Acquis v3.0
Eine
der
ICAC
vorgelegte
Telefonniederschrift
zeigte
Gespräche
aus
dem
August
und
September
2007
zwischen
Obeid,
Tripodi
und
Steve
Dunn,
einem
leitenden
Beamten,
der
ins
Hafenministerium
gewechselt
war,
nachdem
er
unter
Obeid
in
der
Fischereibehörde
gearbeitet
hatte.
A
phone
transcript
tabled
in
ICAC
showed
calls
in
August
and
September
2007
between
Mr
Obeid,
Mr
Tripodi
and
Steve
Dunn,
a
senior
bureaucrat
who
had
come
into
the
ports
ministry
after
working
under
Mr
Obeid
in
the
fisheries
department.
WMT-News v2019
Er
behauptete,
dass
die
Fischereibehörde
von
ihrer
Dachbehörde
Anweisungen
erhalten
habe,
wesentliche
Abänderungen
am
Entwurf
des
Schlussberichts
vorzunehmen,
nachdem
dieser
von
der
Kommission
genehmigt
worden
war.
He
claimed
that
the
Fisheries
Board
had
received
instructions
from
its
parent
civil
service
authority
to
carry
out
substantial
changes
to
the
draft
final
report,
after
it
had
been
accepted
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Er
vertrat
die
Meinung,
dass
die
Fischereibehörde
Anweisungen
bekommen
habe
die
wichtigsten
Ergebnisse
des
Entwurfes
entweder
zu
entfernen,
zu
verleugnen
oder
zu
verwässern.
He
claimed
that
the
Fisheries
Board
had
received
instructions
to
make
substantial
changes
to
the
draft
final
report,
deleting,
negating
or
diluting
its
findings.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Bürgerbeauftragte,
P.
Nikiforos
DIAMANDOUROS,
hat
die
Europäische
Kommission
wegen
inkonsequenten
Handelns
im
Rahmen
eines
Vertrages
mit
einer
nationalen
Fischereibehörde
kritisiert.
The
European
Ombudsman,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
has
criticised
the
European
Commission
for
not
acting
consistently
in
a
contract
with
a
national
fisheries
board.
TildeMODEL v2018
Da
die
Flotte
sowohl
in
der
Sonderzone
um
die
Inseln
als
auch
auf
hoher
See
operiert,
brauchen
die
betreffenden
Schiffe
Lizenzen
der
Fischereibehörde
der
Inselregierung.
Because
the
fleet
operates
both
in
the
Falklands
Conservation
zone
and
in
the
high
seas,
the
vessels
involved
have
licenses
delivered
by
the
Falklands
Islands
Government
Fisheries
Department.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
beteiligen
sich
die
Schiffe
aus
der
Gemeinschaft
an
der
Belieferung
der
Thunfisch
konserven
industrie
der
Seschellen
zu
einem
Preis,
der
in
gemeinsamem
Einvernehmen
zwischen
den
Reedern
der
Gemeinschaft
und
der
Fischereibehörde
der
Seschellen
auf
der
Grundlage
gängiger
Weltmarktpreise
festgesetzt
wird.
Moreover,
Community
tuna
vessels
shall
participate
in
securing
the
need
of
the
Seychellois
tuna
canning
industry
at
a
price
to
be
fixed
in
common
agreement
between
the
Community
shipowners
and
the
Seychelles
Fishing
Authority
on
the
bases
of
current
inter
national
prices.
EUbookshop v2
Die
entsprechenden
Beschaftigungsvertrage
werden
in
Victoria
zwischen
der
Vertretung
des
Reeders
und
den
Fischern
im
Einvernehmen
mit
der
Fischereibehörde
der
Seschellen
geschlossen.
The
employment
contracts
of
the
fishermen
shall
be
drawn
up
in
Victoria
between
the
shipowner's
representatives
and
the
fishermen
in
agreement
with
the
Seychelles
Fishing
Authority.
EUbookshop v2
Jede
etwaige
zusätzliche
Zahlung
zum
Vorschuß
ist
von
den
Reedern
bis
spätestens
31.
Mai
desselben
Jahres
an
die
Fischereibehörde
der
Seychellen
zu
zahlen.
Shipowners
shall
make
any
additional
payment
above
die
advance
to
the
Seychelles
fisheries
authorities
at
the
latest
by
May
31
of
the
same
year.
EUbookshop v2
Das
Anlandungsprogramm
wird
in
gemeinsamem
Einvernehmen
zwischen
den
Reedern
der
Gemeinschaft
und
der
Fischereibehörde
der
Seschellen
bestimmt.
The
programme
of
landings
shall
be
determined
in
common
agreement
between
the
Community
shipowners
and
the
Seychelles
Fishing
Authority.
EUbookshop v2