Übersetzung für "Firmenwertabschreibung" in Englisch
Zusätzlich
hat
eine
Firmenwertabschreibung
von
6
Mio
EUR
das
EBIT
belastet.
Goodwill
amortization
of
EUR
6
million
also
had
a
negative
impact
on
EBIT.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
eine
Firmenwertabschreibung
von
rund
26
Mio.
Euro
vorgenommen.
In
that
connection,
a
goodwill
writedown
in
the
amount
of
about
Euro
26
million
is
being
taken.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
wird
eine
Firmenwertabschreibung
in
Höhe
von
rund
26
Mio.
Euro
auf
DTS
vorgenommen.
In
that
connection,
a
goodwill
writedown
of
about
EUR
26
million
is
being
taken
on
DTS.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
des
Konzerns
wird
auch
nach
der
Firmenwertabschreibung
bei
rund
45
Prozent
liegen.
The
Group's
equity
ratio
will
be
at
around
45
percent
even
after
the
goodwill
amortisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Firmenwertabschreibung
von
15,0
Mio
€
berücksichtigen
neben
den
Normalabschreibungen
von
10,7
Mio
€
auch
Sonderrisiken.
Goodwill
amortization
of
€
15.0
million
also
includes
special
risks
in
addition
to
normal
amortization
of
€
10.7
million.
ParaCrawl v7.1
Die
zunächst
erwartete
und
am
23.
Februar
2005
angekündigte
Firmenwertabschreibung
auf
die
Schenck
Produktlinie
Development
Test
Systems
ist
nicht
erforderlich.
The
goodwill
amortization
on
the
Schenck
product
line
Development
Test
Systems
that
was
initially
expected
and
announced
on
February
23,
2005
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
liegt
aufgrund
einer
Firmenwertabschreibung
sowie
margen-
und
mixbedingt
mit
187
Mio
EUR
(196)
unter
Vorjahr.
EBIT
declined
year-on-year
to
EUR
187
million
(196)
due
to
goodwill
impairment
and
margin
and
mix
factors.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigenkapitalquote
zum
Bilanzstichtag
wird
trotz
der
Firmenwertabschreibung
und
der
währungsbedingten
Anpassung
auf
einen
nach
wie
vor
soliden
Wert
von
voraussichtlich
35%
(Vorjahresstichtag:
43,3%)
liegen.
Despite
the
impairment
charges
to
goodwill
and
this
currency-related
adjustment,
the
equity
ratio
will
remain
at
a
sound
level
and
is
expected
to
equal
roughly
35%
as
of
30
April
2010
(30
April
2009:
43.3%).
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
Einmaleffekte
im
Bereich
der
Firmenwertabschreibung
sowie
die
Aufgabe
des
australischen
Marktes
ergab
sich
im
Konzern
ein
Jahresfehlbetrag
von
1,2
Mio.
Euro.
One-time
effects
relating
to
write-downs
of
goodwill
and
the
abandonment
of
the
Australian
market
resulted
in
a
net
loss
for
the
year
of
€
1.2
million
in
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitwert
des
Konzessionsgebiets
wurde
auf
null
geschätzt,
und
bis
zum
31.
März
2018
sind
Veräußerungskosten
in
Höhe
von
$
0,4
Millionen
aufgelaufen,
was
eine
Firmenwertabschreibung
von
$
1,7
Millionen
für
die
zum
31.
März
2018
abgeschlossenen
drei
Monate
zur
Folge
hat.
T
he
fair
value
of
the
property
has
been
estimated
at
zero
and
costs
to
dispose
of
$0.4
million
have
been
accrued
as
at
March
31,
2018
resulting
in
an
impairment
charge
of
$1.7
million
for
the
three
months
ended
March
31,
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Halbjahresgewinn
nach
Firmenwertabschreibung
und
nach
Steuern
betrug
13,2
Mio
€
(12,0)
und
lag
damit
10
%
über
dem
Vorjahr.
Half-year
profit
after
goodwill
amortization
and
taxes
amounted
to
€
13.2
million
(12.0).
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
ist
mit
167
Mio
EUR
(211)
ebenso
rückläufig
und
enthält
die
Firmenwertabschreibung
von
6
Mio
EUR.
The
EBIT
of
EUR
167
million
(211)
is
also
down
and
includes
the
goodwill
amortization
of
EUR
6
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesdruckerei
erzielte
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
ein
betriebliches
Ergebnis
(Ergebnis
vor
Firmenwertabschreibung,
außerordentlichen
Aufwen-dungen,
Steuern
und
Finanzergebnis)
in
Höhe
von
161,8
Mio.
€.
Bundesdruckerei
generated
operating
earnings
(earnings
before
goodwill
write-downs,
extraordinary
expenses,
taxes
and
financial
result)
to
an
amount
of
€
161.8
million
in
the
past
financial
year.
ParaCrawl v7.1
In
den
Nettoeinnahmen
des
1.
Quartals
2018
ist
zudem
eine
Firmenwertabschreibung
in
Höhe
von
$
1,7
Millionen
für
das
Konzessionsgebiet
Golcuk
enthalten,
die
erfasst
wurde,
nachdem
die
Entscheidung
gegen
die
weitere
Erschließung
des
Konzessionsgebiets
getroffen
worden
war.
Also
included
in
net
income
for
Q1
2018
is
a
$1.7
million
impairment
charge
on
the
Golcuk
Property
recorded
after
a
decision
was
made
to
not
advance
the
property.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
der
CENIT-Gruppe
soll
im
laufenden
Geschäftsjahr
um
rund
33
Prozent
auf
160
Mio
EUR
steigen,
wobei
ein
Ergebnis
vor
Firmenwertabschreibung
(EBITA)
von
6
Mio
EUR
angestrebt
wird.
The
aim
is
to
increase
consolidated
turnover
by
around
33%,
taking
it
up
to
EUR
160
million,
and
to
achieve
earnings
of
EUR
6
million
before
goodwill
amortizations
(EBITA).
ParaCrawl v7.1