Übersetzung für "Findungsprozess" in Englisch
Mithilfe
dieser
Annahmen
kann
der
Findungsprozess
für
den
Lotpunkt
unterstützt
und
optimiert
werden.
With
the
aid
of
these
assumptions,
the
plumb
point
finding
process
can
be
supported
and
optimized.
EuroPat v2
Strategische
Grundlage
für
den
Findungsprozess
waren
Erkenntnisse
aus
zwei
Analysen:
The
strategic
basis
for
the
development
process
were
key
insights
from
two
analyses:
CCAligned v1
Wie
entwickeln
Sie
eine
neue
Unternehmenskultur
(Findungsprozess-
Umsetzungsprozess)?
How
do
you
develop
a
new
corporate
culture
(process
of
development
and
implementation)?
CCAligned v1
An
diesem
nie
endenden
Findungsprozess
arbeiten
wir
mit
großer
Freude
weiter.
We
continue
to
labour
with
great
joy
at
this
never-ending
process
of
discovery.
ParaCrawl v7.1
Diese
Analysen
werden
ebenfalls
den
Findungsprozess
der
Metriken
informieren.
This
analysis
will
also
inform
the
metrics
finding
process.
ParaCrawl v7.1
Um
dem
Wunsch
des
Parlaments
nach
einem
offeneren
und
informativeren
Findungsprozess
(gegenüber
dem
Parlament
und
dem
Rat)
zu
entsprechen,
wurde
dem
Ratsprotokoll
folgende
Erklärung
der
Kommission
hinzugefügt:
In
response
to
Parliament's
request
for
a
more
open
and
informative
identification
process
(vis-à-vis
the
Parliament
and
Council),
the
following
Declaration
of
the
Commission
has
been
added
to
the
minutes
of
the
Council:
TildeMODEL v2018
Das
Werk
"Die
sechste
Schöpfung
der
Welt"
ist
der
Findungsprozess
einer
Verbindung
zwischen
der
Schöpfung
der
Welt,
einer
Sinfonie
und
dem
Leben.
The
Sixth
Creation
of
the
World
is
aimed
at
finding
a
link
between
the
creation
of
the
world,
creation
of
symphony
and
the
creation
of
life.
TildeMODEL v2018
Der
Findungsprozess
war
in
zwei
Phasen
unterteilt,
um
die
Auswahl
so
objektiv
wie
möglich
ablaufen
zu
lassen.
The
identification
process
was
broken
down
into
two
phases
in
order
to
render
it
as
objective
as
possible.
EUbookshop v2
Die
zyprische
Ratspräsidentschaft
gründet
sich
auf
die
Prinzipien
der
EU,
die
der
Stärkung
der
Solidarität,
der
Transparenz,
der
Zusammenarbeit
und
der
Reziprozität
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
dienen,
und
wird
den
Findungsprozess
koordinierter
Positionen
unterstützen,
die
außerhalb
der
EU
zum
Ausdruck
kommen.
The
Cyprus
Presidency,
based
on
the
principles
of
the
EU
for
strengthening
solidarity,
transparency,
cooperation
and
reciprocity
among
Member
States,
will
also
facilitate
the
process
of
agreeing
on
coordinated
positions
to
be
expressed
outside
the
EU.
CCAligned v1
Handelt
es
sich
beispielhaft
beim
zu
lotenden
Ausgangspunkt
(d.h.
dem
bekannten,
ersten
Raumpunkt)
um
einen
Punkt,
der
mutmasslich
auf
dem
Zimmer-Boden
liegt,
kann
der
Findungsprozess
für
den
gesuchten
lotrecht
gegenüberliegenden
Raumpunkt
(als
zweiter
Raumpunkt)
gleich
an
der
mutmasslichen
Zimmer-Decke
gestartet
werden,
wofür
als
Startposition
für
den
Lotpunktfindungs-Prozesses
die
Anzieleinheit
auf
einen
Raumpunkt
ausgerichtet
werden
kann,
der
auf
jener
Fläche
innerhalb
den
Kantenbilds
liegt,
die
als
Zimmer-Decke
angenommen
wird.
By
way
of
example,
if
the
starting
point
to
be
plumbed
(i.e.
the
known,
first
spatial
point)
is
a
point
that
presumably
lies
on
the
room
floor,
the
finding
process
for
the
perpendicularly
opposite
spatial
point
sought
(as
second
spatial
point)
can
be
started
identically
at
the
presumable
room
ceiling,
for
which
purpose,
as
the
start
position
for
the
plumb
point
finding
process,
the
sighting
unit
can
be
aligned
with
a
spatial
point
that
lies
on
that
surface
within
the
edge
image
which
is
assumed
to
be
the
room
ceiling.
EuroPat v2
Beide
setzen
ihr
künstlerisches
Medium
als
Reflexionssystem
ein,
in
dem
das
Malen
und
die
Architektur
als
vergeistigter
Findungsprozess
funktionieren.
But
both
put
their
artistic
medium
to
use
as
a
system
for
reflection
in
which
painting
and
architecture
function
as
an
etherealized
process
of
discovery.
ParaCrawl v7.1
Als
Collaborations
mit
anderen
Künstlern
sind
die
Porträts
vor
allem
auch
für
seinen
eigenen
künstlerischen
Findungsprozess
von
Bedeutung.
As
Collaborations
with
other
artists,
the
portraits
are
therefore
programmatically
significant,
above
all,
in
terms
of
Reusse's
own
artistic
developmental
process.
ParaCrawl v7.1
Heute
bezeichnet
die
Künstlerin
diesen
Lebensabschnitt
oftmals
als
Findungsprozess,
als
Suche
nach
Techniken,
alltägliche
Objekte
perfektioniert,
aber
vor
allem
sehr
emotional
darzustellen.
Today,
the
artist
often
describes
this
period
in
her
life
as
a
developmental
process
-
a
search
for
techniques
to
represent
everyday
objects
perfectly
but
above
all
very
emotionally.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
den
Ghost
in
diesem
Findungsprozess
maßgeblich
prägen
–
mit
einer
digitalen
Schnittstelle,
einer
Webapplikation,
die
zur
Kommunikation
mit
dem
neuronalen
Netz
des
Ghosts
entwickelt
wurde.
Within
this
finding
process
we
can
essentially
mould
Ghost
ourselves
–
with
a
digital
interface,
a
w
eb
application
Â
that
was
developed
for
communication
with
the
neural
network
.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
online
gestützten,
serviceorientierten
Findungsprozess
wird
der
Aufwand
für
Kunde
und
Anbieter
deutlich
verringert,
der
Zeitaufwand
deutlich
verkürzt.
This
online-based,
service-oriented
identification
process
significantly
reduces
costs
for
customers
and
suppliers
as
well
as
the
required
time.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
effiziente
Mittel,
den
Findungsprozess
zu
beschleunigen
und
für
Sie
so
einfach
wie
möglich
zu
gestalten.
There
are,
however,
efficient
means
to
accelerate
the
finding
process
and
to
make
it
as
simple
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Fragen
zu
Standortpolitik,
Finanzierungsmodellen,
Tendenzen
in
der
zeitgenössischen
Kunst
und
ihrer
institutionellen
Präsentation
bildeten
den
thematischen
Rahmen.
Anliegen
von
"Under
Construction"
war
es,
Vertreter
unterschiedlicher
Disziplinen
zusammenzuführen
und
den
Findungsprozess
möglicher
Parameter
einer
neuen
europäischen
Kunsthalle
einer
breiten
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
The
interest
behind
“Under
Construction”
was
it
to
bring
together
representatives
of
different
disciplines
and
render
the
process
of
defining
the
parameters
for
a
new
European
Kunsthalle
accessible
to
the
broader
general
public.
ParaCrawl v7.1