Übersetzung für "Finanzvolumen" in Englisch

Für die gesamte Programmlaufzeit steht ein Finanzvolumen von 628,8 Millionen Euro zur Verfügung.
Its financial allocation will amount to 628.8 million Euros over the period.
TildeMODEL v2018

Insgesamt erreicht das Programm somit ein Finanzvolumen von 9,3 Mrd. €.
The global financial package therefore amounts to € 9.3 billion.
TildeMODEL v2018

Auch das Finanzvolumen pro Kopf der Bevölkerung weist kein wirtschaftliches Rationale auf.
The volume of finance per head of population also fails to provide an economic rationale.
EUbookshop v2

Das geschätzte Finanzvolumen für diese Maßnahmen beträgt Insgesamt 25 Mio. EUR.
New pro­grammes are being prepared (information and com­munication technology, Fifth Framework Pro­gramme for Limburg, start-up companies, transfer of knowledge) for an estimated total financial vol­ume of 25 million euro.
EUbookshop v2

Das Finanzvolumen lag 2017 bei 45,9 Millionen Euro.
The financial budget in 2017 was 45,9 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Der Innovations-Inkubator Lüneburg verfügt über ein Finanzvolumen von annähernd 100 Millionen Euro.
The Lüneburg Innovation Incubator has a funding volume of nearly 100 million euros.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzvolumen stieg um 12 Prozent auf 1,85 Milliarden Euro an.
Financial resources rose 12 per cent to 1.85 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend wuchs auch das Finanzvolumen des Förderprogramms.
The funding volume of the support programme also grew accordingly.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzvolumen der aktuellen Projekte beträgt rund eine Milliarde Euro.
The financial volume of its current projects amounts to about one billion Euros.
ParaCrawl v7.1

Dazu muß das von der Kommission in dieser Verordnung vorgesehene Finanzvolumen unbedingt aufgestockt werden.
Because of this - and in any case - the budget allocated to this regulation needs to be higher than the funding level proposed by the Commission.
TildeMODEL v2018

Als Finanzvolumen für die Fonds werden für den betreffenden Zeitraum 218,7 Mrd. Euro bereitgestellt.
The financial envelope provided for the Funds over the period is set at 218.7 billion euros.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm basierte auf einem Finanzvolumen von 35 Mio. EUR über einen Zeitraum von fünf Jahren.
This programme could count on a budget of 35 million EUR for a five-year period.
TildeMODEL v2018

Die relative Wesentlichkeit bemisst sich insbesondere nach der Art der Transaktion bzw. ihrem Finanzvolumen;
Materiality shall be assessed in particular by reference to the nature of the transaction or the amount;
DGT v2019

Die relative Wesentlichkeit bemisst sich insbesondere nach der Art der Transaktion bzw. ihrem Finanzvolumen.
Materiality shall be assessed in particular by reference to the nature of the transaction or the amount.
TildeMODEL v2018

Das Programm für die Raumordnungszusammenarbeit rund um die Ostsee hat ein Finanzvolumen von 46,9 Millionen ECU.
The programme for spatial development cooperation around the Baltic has a total volume of ECU 46.9 million.
TildeMODEL v2018