Übersetzung für "Finanzvolumen" in Englisch
Für
die
gesamte
Programmlaufzeit
steht
ein
Finanzvolumen
von
628,8
Millionen
Euro
zur
Verfügung.
Its
financial
allocation
will
amount
to
628.8
million
Euros
over
the
period.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
erreicht
das
Programm
somit
ein
Finanzvolumen
von
9,3
Mrd.
€.
The
global
financial
package
therefore
amounts
to
€
9.3
billion.
TildeMODEL v2018
Auch
das
Finanzvolumen
pro
Kopf
der
Bevölkerung
weist
kein
wirtschaftliches
Rationale
auf.
The
volume
of
finance
per
head
of
population
also
fails
to
provide
an
economic
rationale.
EUbookshop v2
Das
geschätzte
Finanzvolumen
für
diese
Maßnahmen
beträgt
Insgesamt
25
Mio.
EUR.
New
programmes
are
being
prepared
(information
and
communication
technology,
Fifth
Framework
Programme
for
Limburg,
start-up
companies,
transfer
of
knowledge)
for
an
estimated
total
financial
volume
of
25
million
euro.
EUbookshop v2
Das
Finanzvolumen
lag
2017
bei
45,9
Millionen
Euro.
The
financial
budget
in
2017
was
45,9
million
Euro.
ParaCrawl v7.1
Der
Innovations-Inkubator
Lüneburg
verfügt
über
ein
Finanzvolumen
von
annähernd
100
Millionen
Euro.
The
Lüneburg
Innovation
Incubator
has
a
funding
volume
of
nearly
100
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzvolumen
stieg
um
12
Prozent
auf
1,85
Milliarden
Euro
an.
Financial
resources
rose
12
per
cent
to
1.85
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
wuchs
auch
das
Finanzvolumen
des
Förderprogramms.
The
funding
volume
of
the
support
programme
also
grew
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzvolumen
der
aktuellen
Projekte
beträgt
rund
eine
Milliarde
Euro.
The
financial
volume
of
its
current
projects
amounts
to
about
one
billion
Euros.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muß
das
von
der
Kommission
in
dieser
Verordnung
vorgesehene
Finanzvolumen
unbedingt
aufgestockt
werden.
Because
of
this
-
and
in
any
case
-
the
budget
allocated
to
this
regulation
needs
to
be
higher
than
the
funding
level
proposed
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Als
Finanzvolumen
für
die
Fonds
werden
für
den
betreffenden
Zeitraum
218,7
Mrd.
Euro
bereitgestellt.
The
financial
envelope
provided
for
the
Funds
over
the
period
is
set
at
218.7
billion
euros.
TildeMODEL v2018
Dieses
Programm
basierte
auf
einem
Finanzvolumen
von
35
Mio.
EUR
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren.
This
programme
could
count
on
a
budget
of
35
million
EUR
for
a
five-year
period.
TildeMODEL v2018
Die
relative
Wesentlichkeit
bemisst
sich
insbesondere
nach
der
Art
der
Transaktion
bzw.
ihrem
Finanzvolumen;
Materiality
shall
be
assessed
in
particular
by
reference
to
the
nature
of
the
transaction
or
the
amount;
DGT v2019
Die
relative
Wesentlichkeit
bemisst
sich
insbesondere
nach
der
Art
der
Transaktion
bzw.
ihrem
Finanzvolumen.
Materiality
shall
be
assessed
in
particular
by
reference
to
the
nature
of
the
transaction
or
the
amount.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
für
die
Raumordnungszusammenarbeit
rund
um
die
Ostsee
hat
ein
Finanzvolumen
von
46,9
Millionen
ECU.
The
programme
for
spatial
development
cooperation
around
the
Baltic
has
a
total
volume
of
ECU
46.9
million.
TildeMODEL v2018